Не обращая на них внимания, Линди протянула Мистера Вуда Крис.
– Вот. Забирай. Он твой. Может, хоть ты с ним сладишь.
– Но, Линди… – запротестовала было Крис.
Линди посмотрела на часы.
– О, нет! Именины! Уже опаздываю! – Покачав головой, она со всех ног помчалась к дому. – Пока! – крикнула она, даже не оглянувшись.
– Но, Линди… – окликнула ее Крис.
Дверь черного хода захлопнулась за Линди.
Держа Мистера Вуда за плечи, Крис посмотрела ему в лицо. Он дьявольски ухмылялся и смотрел ей прямо в глаза.
Крис лениво покачивалась на качелях, откидываясь назад и поднимая ноги. При каждом движении цепи взвизгивали. Старыми качелями, наполовину покрытыми ржавчиной, в последние годы пользовались не слишком часто.
Вечернее солнце медленно садилось за домом. Из окна кухни плыл аромат жареной курицы. Крис слышала, как мать хлопочет у плиты, готовя ужин.
Под сиденьем гавкнул Тявка. Крис уперлась ногами в землю и затормозила, чтобы не задеть его ненароком.
– Глупый пес. Так недолго и покалечиться, неужели не понимаешь?
Она подняла глаза и увидела Линди, бегущую по дорожке со Слэппи под мышкой. По ее улыбке Крис сразу поняла, что выступление имело успех. Но все равно спросила:
– Ну, как прошло?
– Это было потрясающе! – воскликнула Линди. – Мы со Слэппи были великолепны!
Крис слезла с качелей и волевым усилием выдавила улыбку.
– Это хорошо, – сказала она.
– Детишки были прямо в восторге! – продолжала Линди. Она выставила Слэппи перед собой: – Они были в восторге, да, Слэппи?
– Это меня они любили. А тебя ненавидели! – пропищал Слэппи тоненьким голоском Линди.
Крис вымученно засмеялась.
– Рада, что все прошло хорошо, – сказала она, стараясь не терять лица.
– Мы со Слэппи спели дуэтом, получилось здорово. А потом прочитали рэп. Это был настоящий хит! – щебетала Линди.
Ишь зазналась, с горечью подумала Крис, не в силах унять зависть.
– Малышня выстроилась в очередь, чтобы поболтать со Слэппи, – не умолкала Линди. – Верно, Слэппи?
– Я всем понравился, – ответила она за болванчика. – Где моя доля выручки?
– Так тебе заплатили двадцать баксов? – спросила Крис, поддав ногой пучок сорняков.
– Двадцать пять, – ответила Линди. – Мама Эми сказала, что раз я такой молодец, она решила мне доплатить. О! Еще знаешь что? Помнишь миссис Эванс? Ну, тетеньку, что вечно ходит в леопардовых брючках? Ну, маму Анны? Она попросила меня выступить на вечеринке у Анны в следующее воскресенье. Она заплатит мне тридцать баксов! Я стану богатой!
– Ух ты… Тридцать баксов… – протянула Крис, покачав головой.
– Двадцать – мне. Десять – тебе, – «сказал» Слэппи.
– Пойду обрадую маму! – сказала Линди. – А ты чем пока занималась?
– Ну, после того как ты ушла, я была очень расстроена, – ответила Крис, вслед за Линди шагая к дому. – Из-за Мистера Вуда. Я… отнесла его наверх. Элис и Коди домой ушли. Потом мы с мамой ездили в супермаркет.
Тявка, бешено вращая хвостиком, кинулся им под ноги, и обе девочки едва не споткнулись.
– Тявка, осторожно! – рявкнула Линди.
– Ой. Чуть не забыла, – сказала Крис, остановившись на заднем крыльце. – Было и кое-что хорошее.
Линди тоже остановилась:
– Кое-что хорошее?
– Ага. В магазине я встретила миссис Берман.
Миссис Берман была учительницей музыки и организатором весеннего концерта.
– Потрясающе! – съязвила Линди.
– И она меня спросила, не хочу ли я с Мистером Вудом провести весенний концерт, – улыбнулась Крис.
Линди судорожно сглотнула:
– Она пригласила тебя выступить на концерте?
– Ага. Мы с Мистером Вудом выступим перед публикой! – радостно сообщила Крис. Она заметила, как на лице сестры мелькнула зависть, и это порадовало ее еще больше.
Линди открыла наружную дверь.
– Ну что ж, вот и тебе улыбнулась удача, – сухо сказала она. – С этим твоим жутким болванчиком она тебе не помешает.
За ужином только и разговоров было, что о выступлении Линди на дне рождения Эми Маршалл. Линди и миссис Пауэлл болтали без умолку. Крис ела молча.
– Должна признаться, поначалу все это казалось странным, – говорила миссис Пауэлл, черпая мороженое из вазочки для десерта. – Мне просто не верилось, что ты, Линди, могла всерьез увлечься чревовещанием. А теперь смотрю – у тебя несомненно к этому склонность. Пожалуй, даже талант.
Линди сияла. Миссис Пауэлл не была щедра на похвалу.
– Я нашла в школьной библиотеке книжку по чревовещанию, – сообщила Линди. – Там есть несколько отличных советов. Есть даже готовые репризы. – Она покосилась на Крис. – Но лично я предпочитаю придумывать шутки сама.
– Ты бы понаблюдала за сестрой, – обратилась к Крис миссис Пауэлл, протягивая ей блюдечко с мороженым. – Я к тому, что ты могла бы почерпнуть что-нибудь для школьного концерта.
– Наверное, – отозвалась Крис, стараясь не выказывать раздражения.
После ужина позвонил из Портленда мистер Пауэлл, и они все поговорили с ним. Линди рассказала отцу о своем успехе со Слэппи на именинах. Крис – о том, что ее пригласили вести весенний концерт с Мистером Вудом. Отец пообещал, что к тому времени постарается разделаться с работой и обязательно посетит ее выступление.
После просмотра фильма, который их мать взяла напрокат в супермаркете, сестры поднялись к себе. Часы показывали чуть больше одиннадцати.
Крис включила свет. Линди вошла в комнату вслед за ней.
Они посмотрели на кресло, в котором сидели болванчики… и ахнули в один голос.
– О нет! – воскликнула Линди, поднеся руку к широко раскрытому рту.
Раньше болванчики сидели в кресле бок о бок.
Но теперь Слэппи вывалился из кресла наполовину и лежал головой на полу. Кто-то сдернул с его ног коричневые ботинки и зашвырнул к стене. Пиджачок был стянут с плеч, сковывая его руки за спиной.
– С-смотри! – пролепетала Крис, хотя сестра и так в ужасе взирала на эту картину. – Мистер Вуд, он… – Слова застряли у нее в горле.
Мистер Вуд навалился на Слэппи. Его руки обвивали горло Слэппи, словно Вуд душил его.
10
– Не… не могу поверить! – с трудом прошептала Крис. Повернувшись, она увидела, что на лице сестры застыл испуг.
– Да что здесь творится? – вскричала Линди.
Сестры ворвались в комнату и бросились к креслу. Крис схватила Мистера Вуда за шиворот и оттащила от Слэппи. Ощущение было такое, будто она разнимает двух дерущихся мальчишек.
Она подняла Мистера Вуда перед собой и разглядывала, всматриваясь в его лицо и почти ожидая, что он с ней заговорит.
Затем она опустила болванчика и кинула ничком на свою постель. На побледневшем лице ее застыл испуг.
Линди нагнулась и подобрала с пола коричневые ботинки Слэппи. Она держала их на весу и изучала, словно они могли дать ключ к разгадке.
– Крис… это ты сделала? – спросила она тихо.
– Кто, я? – изумленно переспросила Крис.
– Ну, я же знаю, что ты завидуешь нам со Слэппи… – начала Линди.
– Так. Минуточку, – перебила Крис дрожащим, высоким голосом. – Я этого не делала, Линди. Не вали с больной головы на здоровую.
Линди сердито посмотрела ей в глаза. Потом гнев ее начал стихать, и она вздохнула:
– Ничего не понимаю. Ничегошеньки. Посмотри на Слэппи. Его чуть на куски не разорвали.
Она поставила ботинки на кресло и нежно, как маленького ребенка, взяла деревянного человечка на руки. Придерживая его одной рукой, она стала натягивать на него пиджак.
Крис услышала, как сестра пробормотала что-то себе под нос. Что-то вроде: «Твой болванчик – чудовище».
– Что ты сказала? – переспросила Крис.
– Ничего, – ответила Линди, все еще возясь с пиджаком. – Я… э-э… Меня все это начинает немного пугать, – призналась она, покраснев и стараясь не смотреть Крис в глаза.
– Меня тоже, – вздохнула Крис. – Чертовщина какая-то. Думаю, надо рассказать маме.
Линди застегнула пиджак. Потом уселась на кровать, посадила Слэппи себе на колени и стала надевать на него ботинки.
– Да. Наверное, надо, – согласилась она. – Это… это просто кошмар какой-то.
Их мать уже лежала в постели с романом Стивена Кинга. В спальне было темно – горел лишь ночник над изголовьем, отбрасывая узкий треугольник желтого света.
Когда девочки вышли из темноты, миссис Пауэлл вскрикнула от неожиданности.
– Ой. Вы меня напугали. Такая жуткая книга… а я как раз собиралась заснуть…
– Можно поговорить? – напряженно прошептала Крис.
– Творится что-то странное, – добавила Линди.
Миссис Пауэлл зевнула и закрыла книгу.
– В чем дело?
– В Мистере Вуде, – прошептала Крис. – Он какие-то странные штучки выкидывает.
– Что? – широко раскрыла глаза миссис Пауэлл. В ярком свете ночника она выглядела бледной и уставшей.
– Он душил Слэппи, – сказала Линди. – А после обеда наговорил всяких гадостей. И…
– Стоп! – скомандовала миссис Пауэлл, вскинув руку. – Довольно.
– Ну мам… – начала Крис.
– Все, хватит, девочки, – устало проговорила мать. – Я сыта по горло вашим глупым соперничеством.
– Ты не понимаешь, – настаивала Линди.
– Нет, я прекрасно все понимаю, – отрезала мать. – Теперь вы соперничаете из-за болванчиков.
– Мам, ну пожалуйста!
– Я хочу, чтобы вы немедленно прекратили, – гнула свое миссис Пауэлл, бросив книгу на прикроватный столик. – Я серьезно. Больше ни слова, ни от одной из вас, не желаю слышать об этих болванчиках. Если у вас проблемы – решайте их между собой.
– Мам, послушай…
– А если вы не сможете их уладить, я заберу болванчиков. Обоих. Я не шучу. – Миссис Пауэлл протянула руку и выключила ночник, погрузив комнату в темноту. – Спокойной ночи.
Пришлось девочкам возвращаться в свою комнату несолоно хлебавши. Не говоря ни слова, они поспешили назад.
У двери в спальню Крис замешкалась. Она ожидала увидеть, что Мистер Вуд снова душит Слэппи. И облегченно вздохнула, обнаружив обоих болванчиков на кровати, где они с Линди их и оставили.