Ночь пляшущей тени — страница 20 из 66

– А? Нет, фехтование меня в данный момент не интересует ни в малейшей степени. Видите ли, в молодые годы я был обучен благородной старинной игре в лимбо – учился я у замечательного столичного мастера, и с тех пор игра стала одним из моих любимых развлечений. Увы, выкроить на нее время мне удается совсем нечасто, к тому же время – это одно, а достойные соперники – это немного другое. Не играл я уже довольно давно и сейчас был бы весьма не прочь развлечь себя этим делом. Скажите мне, дорогой Сандик, не приходилось ли вам слышать о таких игроках здесь, в этом городе?

– Лимбо? – Господин управляющий потер лоб в искреннем недоумении. – Конечно, я знаю об этой старинной игре, а вот что касается игроков, то здесь… Хотя, постойте! Я слышал, будто бы наш главный повар, господин Вильмо, весьма неравнодушен к этой благородной забаве и даже учился у кого-то из старых учителей. Возможно, вам, господин князь, будет угодно поговорить с ним лично? Он сейчас на месте, и я могу привести его буквально через три минуты.

– Вы весьма любезны, дорогой Сандик…

Управляющий выскочил из номера. Пока он спускался в кухню и искал повара, Маттер позвал к себе Васко.

– Я окончательно определился с текстом депеши, – сказал он своему слуге. – Вот она, – и из кожаной папки, лежащей на письменном столе, появился лист бумаги с длинным рядом цифр. Отправляйся в почтовое отделение нашей гостиницы и передавай все это в столицу по известному тебе адресу. Если дежурный по идиотизму своему спросит, что это такое, ответишь просто: биржевая сводка за сутки.

– Как всегда, – с ухмылкой поклонился Васко.

– Именно так. Ступай…

Скоро вернулся и управляющий. Следом за ним шел крупный немолодой мужчина с веселым остроносым лицом, одетый в желтый халат с короткими рукавами. Завидя князя, он вежливо поклонился и застыл с улыбкой на лице.

– Вот вам наш добрейший Вильмо, – отрекомендовал повара Сандик. – Я уже ввел его в курс дела, и он, как я понимаю, готов ответить на вопросы вашей милости.

– Мы говорили о лимбо, – Маттер предложил гостям сесть, – и я спрашивал господина управляющего, не знает ли он в Майли каких-нибудь серьезных игроков…

– Лимбо, ваша милость, сейчас вовсе не в почете, – качнул головой повар. – Но кое-каких мастеров я указать могу, отчего же. Когда-то у нас в Майли была очень сильная школа, правда, с тех пор прошло немало лет, и почти все старики давно упокоились в могиле. Если господину князю будет угодно, я рекомендовал бы к посещению игорный сад барона Баада на углу улицы Святого Перста и 3-й Гранитной. По средам и субботам там собираются хорошие мастера… правда, среди них попадаются весьма колоритные персонажи, но вас, я полагаю, им не смутить.

– Колоритные? – с улыбкой приподнял бровь Маттер.

– Старые негоцианты не самой лучшей репутации, – обтекаемо пояснил повар. – Да-да, и с ними вполне играют люди древних фамилий… таков уж наш Майли, ваша милость.

– Это достаточно ценная рекомендация, – снова улыбнулся князь. – Весьма благодарен вам, господа. Надеюсь, сегодня или в крайнем случае завтра я буду ужинать со своими людьми в вашем ресторане, и господин Вильмо получит богатый персональный заказ.

– Всегда к услугам вашей милости…

Проводив управляющего и улыбчивого повара, Маттер вернулся в свой кабинет, налил себе полный бокал вина и подошел к окну. Холодный ветер трепал зеленые ветви сада, но буря пока еще обходила город стороной, хотя князь твердо знал, что она будет.

Князь пытался вспомнить лица тех казначеев Братства, с которыми ему случалось встречаться много лет назад… Вряд ли многие из них еще ходят под солнцем – жизнь человеческая удручающе коротка, особенно тогда, когда ты имеешь дело с людьми, стремящимися укоротить твою собственную. Люди эти, некогда ворочавшие огромными деньгами, либо погибли, либо покинули Пеллию, и с тех пор он почти ничего не слышал об их судьбе – да, по совести говоря, и слышать не хотел. В былые времена князь Маттер имел с Братством кое-какие дела, однако отошел от них достаточно скоро. Причин для этого у него имелось множество…

Но лимбо!.. Игра, требующая развитого стратегического мышления, являлась любимым развлечением высших членов Братства, а уж стать казначеем, не будучи мастером лимбо, считалось делом невозможным.

«Хотелось бы мне хоть примерно представлять, какие средства могли остаться здесь, на Юге, – думал князь, с задумчивым прищуром глядя в окно. – А также в каком виде. Ясно, что банковские бумаги той эпохи на сегодняшний день свою ценность наверняка утеряли, разве что речь может идти о бумагах крупных домов, но в такие активы Братство предпочитало не вкладываться. Скорее всего, это металлы и монета… но металлы, как можно догадаться, давно расплавлены, а монета ушла по Королевскому Казначейству. Или, вдруг – там что-то еще? Например, поручительные письма, не имеющие срока давности?.. по слухам, с Братством были связаны некоторые весьма влиятельные фамилии – скомпрометировать их никто не осмелился, и во время следствия дознаватели предпочли не копать слишком глубоко. И каков может быть уровень компроментации на сегодняшний день? Да, тут есть о чем подумать, более того – пожалуй, тут есть за что повоевать!»

– Документ отправлен, – услышал Маттер негромкий голос Васко и повернулся.

– Все в порядке?

– Как я понимаю, в нашей гостинице часто останавливаются финансовые поверенные, передающие информацию о курсах и котировках в зашифрованном виде. Мастера связи произвели на меня весьма благоприятное впечатление.

– Замечательно, Васко. Ты можешь отдохнуть и выпить стакан вина. Ночь я ожидаю бурной, так что стоит согреться заранее.

– Возможно, дело начнется к темноте, ваша милость.

– Ты снова прав, но я останусь оптимистом.

Слуга вышел, однако не успел Маттер угнездиться за письменным столом и достать бумагу – в минуты размышлений он имел привычку набрасывать каллиграфические конструкции в классическом стиле, – как Васко вернулся вновь.

– Прибыл мальчишка снизу, – доложил он с самым невозмутимым видом, – и говорит, что в холле вашу милость немедленно требует некий господин весьма странного, как он выразился, вида. Прикажете спуститься?

– Странного? – скривился Маттер. – Хм, возьми любой из моих пистолетов, но кажется, я догадываюсь, кто это может быть. Если я не ошибся, сразу же закажи горячие паштеты и зелень. Побольше зелени.

Васко ответил ему поклоном. К тому, что его господин часто говорит загадками, а иногда так и вовсе невпопад, он привык давным-давно.

Маттер не ошибся. Через две минуты после ухода Васко в его кабинет влетел капитан Хадден, вид имевший не так чтобы странный, а самый что ни на есть оборванный. Походил он при этом не на нищего, а скорее на подозрительного бродягу из числа тех, что ночуют в темных портовых углах и приворовывают на рынках.

– Прошу прощения вашей милости, – Хадден сорвал с головы порыжелую от древности шляпу с обвисшими полями и изобразил поклон, – но я так спешил, что решил не переодеваться, хотя такой мой вид, конечно, вполне может дурно сказаться на вашей репутации…

– На моей репутации? – рассмеялся Маттер. – Какая ерунда. Садись в это кресло, друг мой, и наливай себе вина. Васко, как я понял, отправился на кухню?

– Да, он бурчал что-то о паштетах…

– Значит, сейчас ты будешь лакомиться паштетом. Кажется, ты опять голоден. Но пока рассказывай, а то лопнешь. Что у тебя стряслось? Ты слышал что-нибудь о столичных дознавателях?

– Я слышал кое-что другое, но сейчас дело не в этом. Ваша милость, я… в общем, я увидел здесь одного человека, с которым не встречался много-много лет, и его присутствие в Майли меня невероятно изумило. Человек этот давно работает на столичную Стражу, но по должности он вовсе не дознаватель и даже не сыскарь. Его роль – провокатор.

– Провокатор? – скривился Маттер. – Дальше, дальше…

– Я имею совершенно точные сведения о том, что восемь лет назад под его руководством Стража схватила банду наемных убийц, которую не могли зацепить в течение очень долгого времени… и вот теперь он – здесь. Он был одет нищим, но ошибиться я не мог, это именно тот, о ком я говорю. Видите ли, в юности мы вместе с ним служили простыми солдатами на северном кордоне, в горах. И если возраст все же изменил его лицо, то наколка на правой ладони, которую сделал ему один из наших полковых товарищей, осталась все той же…

– Продолжай. Он узнал тебя?

– Думаю, что нет. Под этой вонючей шляпой лица моего почти не видно, да и обормотов в Майли хватает… к тому же я шел за ним совсем недолго. Я увидел его на площади Предержателя Маоля, потом он прошел квартал к приюту Сострадательной братии и сел там у будки привратника – это, если вы не знаете, на улице Медной подковы, возле дамского лицея изящных искусств.

– На Медной подковы? – переспросил Маттер. – Напротив коричневого трехэтажного дома с соколами под крышей?

– Именно там, ваша милость. Мне кажется, он занял наблюдательную позицию.

– Вот как…

Маттер забрал у неслышно вошедшего Васко плетеную корзинку, в которой находились тарелки с паштетами, свежий хлеб и зелень, поставил ее перед изголодавшимся Хадденом и снова отошел к окну.

– Ты можешь назвать мне имя этого человека?

– Для меня это нетрудно, ваша милость, однако ж я совершенно уверен, что он давно живет под другим именем. Или даже именами. Мой бывший сослуживец происходит из младшей ветви старого рода Лэраас, причем родился он вне брака, однако был признан своим отцом – в противном случае его никогда не взяли бы в полк. В горную пехоту не берут людей сомнительной крови.

– Я знаю, – перебил Маттер. – Имя?

– Отис Тагмир, господин князь. Таково имя, данное ему при рождении. Как он зовется ныне, я не имею ни малейшего понятия.

– Связь Тагмиров с Лэраасами может трактоваться как сомнительная, – пробормотал Маттер, – но сейчас это не имеет особого значения. Да уж, кто бы мог подумать?.. хорошо, а что тебе удалось услышать на улицах?