Маттер вежливо поблагодарил возницу и спрыгнул на кривую брусчатку. Собственно, от самих ворот остались лишь два столба из почерневшего кирпича: высокие, когда-то солидные, они выглядели одним из символов того настоящего Майли, от которого сейчас осталась одна только тень.
– Да, – уловил его мысль Хадден, – когда это все строилось, рыботорговцы были весьма привилегированным цехом. Большие были люди. И те дома, – он показал рукой направо, где за рынком виднелись поржавелые железные крыши со множеством печных труб, – тоже не из дешевых были.
Маттер ответил ему кривой понимающей усмешкой. Он не испытывал особого пиетета к былым достижениям господ рыботорговцев этого города. Говоря попросту, данный этап великой пеллийской истории его не интересовал.
Хадден уверенно повел своего хозяина мимо полуразрушенных торговых рядов с каменными прилавками, за которыми кое-где шла какая-то сомнительная торговля. Основная масса коренных обитателей рынка представляла собой вдребезги пьяных оборванцев; многие бросали на князя недоуменные (а порою довольно хищные) взгляды, но он не обращал на них ни малейшего внимания.
За долгие десятилетия странствий по планете князю Маттеру случалось бывать в таких местах, рядом с которыми старый полузаброшенный рынок в Майли выглядел просто королевским парком.
Они выбрались с территории рынка через пролом в заборе, обильно загаженный и воняющий мочой. Все так же молча Хадден махнул рукой и свернул направо, туда, где за углом начиналась неровная узкая улица, застроенная по обеим сторонам кирпичными домами в три-четыре этажа. Стены их были закопчены до черноты, окна не мылись, наверное, не один десяток лет. Некоторые входные двери подъездов висели на последней петле, а кое-где они отсутствовали вовсе. Из темных подворотен несло гнилью.
Прохожие, выглядящие если и чище базарных пьянчуг, то лишь ненамного, попадались редко. Дойдя до перекрестка, Хадден остановился.
– Вот налево нам или направо – этого я совсем не знаю, – сообщил он. – И спросить не у кого.
– Положимся на судьбу, – дернул плечом Маттер и свернул налево. – Нам нужна 2-я Якорная – пойдем по кругу.
Через две сотни шагов они выбрели на Якорную 1-ю, а потом, дав крюка, нашли и 2-ю. Искомая улочка выглядела чуть приличнее остальных, во дворах даже виднелись фруктовые сады, не отличающиеся, впрочем, особой ухоженностью. Маттер остановился возле пятого номера и снял шляпу, чтобы сподручнее было чесать затылок.
– Квартира восемь, – пробормотал он. – Это, значит, под крышей… а вход тут со двора, что ли?
Подворотня с проваленной и заросшей мхом брусчаткой вывела его в узкий длинный двор. С правой стороны его стоял одноэтажный флигель, увитый полудиким виноградом, а с левой – разломанный древний нужник и какие-то деревянные сараи. Заканчивался двор низким кирпичным забором, на который навалилась стволом узловатая груша.
Из распахнутых окон второго этажа доносились гнусавые завывания какого-то старика-молельщика, нараспев читающего «Столп Греха», а на третьем, по всей видимости, наливали и закусывали. Окна обеих квартир четвертого этажа были закрыты. Морщась, Маттер обошел лужу у входа в подъезд и нырнул в тухлый сумрак.
Здесь здорово пахло мышами.
На площадку четвертого этажа Маттер с Хадденом взобрались настолько тихо, насколько это оказалось возможным – к счастью, лестницы тут были не деревянные, а каменные. Первым делом князь внимательно прислушался к тому, что происходило за дверью седьмого номера, но там, по всей видимости, никого не было. Утвердительно кивнув головой, он переместился к номеру восемь, в котором должен был квартировать господин столичный дознаватель.
Сперва князь решил, что того тоже нет – в конце концов, это было бы вполне логично, да и ехал он сюда, в общем-то, наудачу, – но потом вдруг отчетливо расслышал звонкий щелчок зажигалки и мягкие шаги где-то в глубине дома.
– Встань на лестнице, пониже, – приказал он наемнику. – Я почти уверен, что сейчас будет шумно.
– Он псих, что ли? – скривился Хадден, но все же послушно спустился на пару ступенек вниз.
– Я посмотрел бы на тебя в его ситуации, – фыркнул Маттер.
Прежде чем постучать – звонка тут не было и в помине, – князь быстро заглянул в большую замочную скважину на двери. Разглядеть что-либо внутри квартиры он не надеялся, его интересовало другое. Скважина была достаточно велика… Маттер достал из кармана блокнот, карандаш и быстро набросал несколько строчек, а потом, вырвав листок, скрутил его в трубочку.
И тогда только стукнул по облупленной коричневой двери.
Ответом ему была тишина, а потом он услышал звук взводимого пистолета.
– Господин Риро! – гаркнул Маттер. – Когда-то мы с вами были вполне знакомы!
С этими словами он ловко пропихнул записку в замочную скважину и тут же отпрянул в сторону, прижавшись спиной к стене.
К немалому его изумлению, выстрелов не последовало. Напрягая слух, Маттер различил слабое шуршание за дверью, а после – два шага.
– Если вы тот, за кого себя выдаете, подайте голос еще раз, – глухо донеслось из-за двери. – Голоса своих друзей я не забываю никогда.
– Да я это, я! – засмеялся Маттер. – Господин мой Риро, я понимаю, что уж меня-то вы ждали тут в самую последнюю очередь и даже прошу прощения за свой… э-э-э визит, но оружие вы лучше уберите, ладно?
– Убрал уже, – со смехом фыркнули за дверью, и Хадден услышал щелчки отпираемых замков. – Тем более, что, – добавил дознаватель, распахивая наконец дверь, – что не очень-то я бы тут пострелял: изнутри, как видите, привинчена стальная плита. А вы думаете, чего вдруг я забрался в эти дебри? Нет, господин князь, старый Такари кто угодно, но только не простак…
На вид, однако, господин дознаватель совсем не казался старым, скорее, возраст его можно было назвать «неопределенным». Виной тому было как его странно мальчишеское, хоть и оснащенное лукавыми морщинками лицо, так и общая субтильность, делавшая Такари похожим на танцора-канатоходца.
Встреча с князем Маттером, похоже, не столько встревожила, сколько обрадовала его; для Хаддена это было удивительно.
– Вас я, конечно, и впрямь не ожидал, – говорил Такари, когда гости вошли в просторную квадратную прихожую. – Но догадываюсь, что по пустякам вы бы искать меня не стали… да и сюда б вы не приехали, правда? Ну, проходите, проходите! В кухне достаточно света и вполне уютно…
Два окна большой кухни выходили на улицу, точнее – на ржавые крыши квартала. Господин Риро смахнул с круглого стола несколько свежих городских газет, споро достал из буфета пару графинов, бокалы и поднос с печеньем и жареными пирожками.
– Прошу, прошу, – пробормотал он, указывая на кресла, обтянутые уютной шерстяной тканью.
Маттер сел и с улыбкой оглядел обстановку, которая совершенно не соответствовала убогости дома. Квартира явно недавно ремонтировалась, и вложили в нее изрядно: на стенах обои из остромодной «шелковой» бумаги, клетка потолочных балок покрыта дорогим желтоватым лаком, мебель кажется старой, но на самом деле изготовлена совсем недавно, так же, как газовая печка из особой «малахитовой» стали, способной держать тепло гораздо дольше, чем чугун. По всей видимости, господин Такари имел в Майли какие-то связи, позволившие ему занять это убежище, расположенное в нищем и разбойничьем квартале отнюдь не из экономии.
Дождавшись, когда хозяин сядет за стол, Маттер чуть церемонно вздернул подбородок, указывая на капитана:
– Мой телохранитель и наперсник господин Хадден… в прошлом имел честь служить в одном полку с покойным Отисом Тагмиром из дома Лэраас.
Риро Такари будто вздернуло в кресле. Дружелюбная улыбка слетела с его лица, он мгновенно постарел на десяток лет; сейчас он смотрел на Маттера, как на демона с той стороны бытия, и пальцы его чуть слышно скребли по столешнице.
– Что вам известно о его смерти? – просипел он каким-то чужим, придушенным голосом.
– Только способ, – негромко ответил Маттер. – Его убила личинка маросс.
Дознаватель горько вздохнул. Хадден видел, что ему нелегко было взять себя в руки, но господин Риро справился с этой задачей весьма быстро. Жуткая маска покинула его лицо, он снова был самим собой.
– Значит, сомнений быть не должно, – пробормотал он, глядя в пустоту. – Их время вышло. Но каким образом в это дело влезли вы, дорогой князь? Насколько мне известно, ваша милость никогда и ничего не делает просто так!..
– Неслучайная случайность, – скривился Маттер. – И поверьте, я сейчас совершенно искренен с вами. Покойник был вашим другом?
– Мои дети выросли у него на руках. Вам не понять, каким он был человеком… Тагмир не знал страха, но в основе его храбрости всегда лежал расчет. Расчет, иногда непонятный даже мне. И вот нашелся ублюдок, способный все разрушить… Боюсь, Тагмир знал, что это случится, но все равно пошел своим путем. Он приехал в Майли сам – это мне уже пришлось догонять его, когда я понял, что к чему.
– Кто мастер смерти? – резко спросил князь, и Хадден вдруг поймал себя на мысли, что резкость эта кажется сейчас неуместной.
Риро Такари ответил далеко не сразу. Какое-то время он сидел, уставившись в густо-коричневую поверхность столешницы, и только медленно шевелящиеся пальцы выдавали его состояние. Потом он заговорил – глухо и не всегда разборчиво:
– Это очень давняя история. Даже я не знаю всех ее подробностей, только разве что те, с которыми мне пришлось столкнуться в процессе расследования, но я слышал, что все это каким-то странным образом связано с южной ветвью семьи Отиса Тагмира… Восемь лет назад Тагмиру удалось взять след одной банды, которая сводила с ума всю столичную Стражу. Обычно наемные убийцы не задерживаются на одном месте подолгу, если находятся заказчики, а это бывает не так уж редко, остальное становится делом несложным. Эти же работали прямо у нас под носом, причем работали виртуозно – как минимум пять или даже шесть лет. В большинстве случаев заказ выполнялся таким образом, что Стража не имела оснований для расследования. Самоубийства или несчастные случаи… мы могли только догадываться, что там происходило на самом деле. У них было два промаха – Когген, подрядчик-мостостроитель, и Ридл, биржевой игрок, связанный с южными земельными бумагами, но даже и там нам не удалось продвинуться ни