Ночь пляшущей тени — страница 45 из 66

– А вот это я и сам хотел бы знать… Видите ли, мне тут рассказали кое-что о нашем приятеле Даглане, да расчленит его святитель Бран! Оказывается, незадолго до своего таинственного бегства через океан молодой тогда Даглан умудрился немножко почистить реликварий того самого храма Секех, причем потянул он оттуда не золотые цепи, не жертвенные чаши, а какой-то невероятно древний документ, составленный, возможно, еще до того, как Пелл высек из камня свой Трон… что здесь было в эпоху Разобщенных?

– Княжество Барза, – отчеканил Такари. – Теократия с парадоксально широкими связями. Они умели строить корабли, способные пересечь океан. Потом эта наука была утеряна на тысячелетия. Но что вас так взволновало с этой его кражей?

– Да то, что кражей занималась вовсе не Стража, как можно было бы подумать, а – судейские, и дело это считалось весьма секретным. Довольно странно, не правда ли?

– Знаете что, господин Маттер? – Дознаватель поднялся со стула и встал у стола, положив ладони на столешницу. – Давайте-ка мы с вами отправимся к его милости статс-секретарю. Да-да, вот прямо сейчас: дорогу я знаю. Много пить вам не придется, эту ношу я возьму на себя.

– Вы думаете, что он нам чем-то поможет?

– Я думаю, что любое дело ему найдут за час, максимум за два. Вы не очень разбираетесь в правовой иерархии и плохо представляете себе, какой властью он на самом деле обладает… нет, не спорьте со мной. Едем, господин князь: это дело нравится мне все меньше и меньше, я чую тут какой-то подвох…

* * *

Эрмон остановил машину в узеньком зеленом переулке под восточной частью крепостной стены. Квартал, в котором они оказались, застраивался очень давно, задолго до первого «промышленного взрыва», и когда-то, судя по всему, считался весьма престижным. Ветров с тех пор промчались мириады, однако статус его обитателей особо не изменился: узкие трех-четырехэтажные дома под стрельчатыми крышами выглядели аккуратно и солидно, на окнах нигде не было видно грязи, а входные двери щеголяли модными кодовыми замками с десятком рычажков, при помощи которых набиралась нужная комбинация.

Такари прошел на три дома вперед, а потом уверенно нырнул в подворотню. Они вышли в небольшой двор с садом, посреди которого стояло довольно мрачное трехэтажное здание красного кирпича с башенками по углам.

«Судейская коллегия города Майли. Секретариат по особым вопросам», – прочитал Маттер на потускнелой бронзовой дощечке слева от двери.

– Хорошо спрятались, – заметил он. – Иной проситель с ума свихнется, пока найдет.

– Никому не пожелаю оказаться в этом домике в качестве просителя, – буркнул Такари и дернул рычаг дверной ручки. – Вы в курсе, что именно здесь выдают родне личные вещи и документы казненных или померших на каторге?

– Тьфу ты! – выдохнул Маттер. – А что, в Майли часто вешают?

– Редко. Но думать о таких вещах я не люблю… И еще… Вам приходилось слышать, что на нашем жаргоне означают эти вот «особые вопросы»?

– Могу только догадываться. Никогда не обсуждал такие вещи.

– А я вам расскажу. Это, господин, князь, – судебные ошибки. И компенсации за них начисляют тоже здесь. Если начисляют, конечно же…

В небольшом слабо освещенном холле навстречу гостям выступил рослый охранник с пистолетом на поясе, под суконной курткой со значком судебного ведомства виднелся легкий панцирь. Такари что-то негромко сказал ему, и парень, почтительно кивнув, вызвал звонком внутреннего курьера. Мальчишка провел гостей на третий этаж и остановился в самом конце коридора, перед довольно обшарпанной дубовой дверью. Сделав знак подождать, он просунулся в кабинет и плотно закрыл дверь за собой.

– Это если нас тут рады будут видеть… – вслух подумал Маттер.

Такари с улыбкой помотал головой.

Курьер мышью выскользнул из кабинета, все так же молча поклонился и указал рукой на дверь – теперь она осталась полуприкрытой. Риро Такари сделал было шаг вперед, но тут дверь кабинета раскрылась пошире, и в проеме появилось узкое, чуть смугловатое лицо с падающими на лоб темными волосами. Миндалевидные черные глаза на мгновение уперлись в Маттера, и тот удивленно наклонил голову, столько бешеной энергии было в этом взгляде.

Господин статс-секретарь приглашающе пошевелил рукой и исчез, отступив в глубь кабинета.

Маттер вошел вслед за Такари, осторожно прикрыл дверь до шелчка и потом только посмотрел на хозяина кабинета. Тот выглядел чуть постарше вечно юного Такари, но все же заметно моложе своих лет, только морщинки в углах глаз да седые виски говорили о том, что статс-секретарь давно перешагнул порог пятого десятка.

– Не думал встретить тебя так скоро, – пожав руку Такари, он повернулся к Маттеру и церемонно склонил голову, – и уж тем паче не смел мечтать о встрече с вашей светлостью.

– Вот как, – улыбнулся Маттер. – Господин наш Риро рассказывал вам обо мне?

– Отнюдь! Риро, чтоб вы знали, не болтлив. Все просто, господин князь: суть моей работы такова, что я обязан знать обо всех более-менее заметных персонах в королевстве. Личное знакомство с таким человеком, как вы, – большая для меня удача, это я говорю без всякой лести… впрочем, какая лесть: все мы тут люди деловые и хорошо понимаем друг друга.

– Я очень рад, что мы с вами смотрим на вещи одинаково. Но все же…

– Ах да: Риро, как всегда, не любит разбрасываться именами! Что ж, давайте знакомиться: Болди Ленц. В «старых домах», увы, не числюсь, ибо происхождением простолюдин, сын инженера-механика.

– Можете звать меня просто «господин Маттер», – усмехнулся князь, пожимая длинную узкую ладонь, на которой он заметил несколько чернильных пятен. – Чины и титулы для нас с вами неуместны. Был бы рад познакомиться с вами в другой обстановке, но – увы. Мы пришли по делу.

Отвечая на его слова, дознаватель Такари снял с плеча полотняную сумку, из которой появились несколько кувшинов с золотыми печатями, плетеные коробки и краюха еще теплого белого хлеба.

– И дело, как я вижу, весьма серьезное, – Ленц потянулся носом к вину, прищурился, – иначе вы не стали бы заходить в лавку к старому Хиббру. Такие сыры стоят половину моего недельного жалования.

– Господин князь весьма щедр со своими друзьями, – заметил Такари. – Доставай лучше стаканы да открой балкон, а то у меня в твоей норе уже голова закружилась.

– Мне здесь вполне уютно, – ответил статс-секретарь и, обогнув стоящего посреди кабинета Маттера, распахнул двойные двери балкона, который выходил на внутренний дворик особняка.

Пока старые друзья распаковывали припасы, Маттер вышел на крохотный полукруглый балкончик и с интересом глянул вниз. Небольшой двор, со всех сторон огороженный потемневшим от древности кирпичным забором, оказался почти полностью застроен какими-то сараями. У деревянных ворот стояли две машины: шестиместный синий «Клемм» с мягким верхом и старенький фургон, на борту которого виднелась полустершаяся эмблема судебного ведомства. За воротами виднелся проезд между серыми, невероятно унылыми конторскими корпусами с высокими пыльными окнами. Маттер хмыкнул: солнце зашло за тучи, и сейчас ему казалось, будто он вовсе не в Майли, а в каком-то старом промышленном городке, неподалеку от столицы – не хватало лишь фабричных труб, дымящих над крышами.

– Да, пейзаж отнюдь не в классическом стиле, – раздался голос за его спиной, – но мне выбирать не приходится… Прошу вас к столу, господин мой Маттер. Время идет, не так ли?

– Вы, господин Ленц, любитель двусмысленностей, – хмыкнул князь, поворачиваясь. – Что ж, это даже интересно. Нам нужен ваш архив.

– Это смотря какой. – Статс-секретарь указал ему на кресло возле круглого орехового столика в дальнем углу кабинета.

– Храмовый, – Маттер сделал крохотный глоток и вернул бокал на место. – Храмовые дела расследуются отдельным порядком, да? Или я ошибаюсь? Примерно восемнадцать, а может, девятнадцать лет назад в Майли была совершена одна интересная кража. Некий Даглан, молодой финансовый поверенный и вообще шустренький парень, залез в реликварий храма Секех. Дело это раскрыто не было, проходило оно как секретное. Дознаватели, этим делом занимавшиеся, уже умерли. Мне до крайности нужно полистать папочку, которая хранится в одном из судебных архивов, в который меня просто так могут и не пустить. А размахивать своими полномочиями… Вы меня понимаете.

– Вам повезло, – ответил Ленц. – Данный архив находится именно здесь. Если дело не было уничтожено по каким-либо причинам, оно будет у вас через полчаса.

– А его могли уничтожить? – быстро спросил Маттер.

– У нас всякое бывает… минуту…

Ленц поднялся из кресла, подошел к своему письменному столу и нажал неприметную кнопку снизу столешницы.

– Нам, судейским, бывает очень нелегко с пресветлым нашим жречеством, – сказал он. – А знаете, почему?

– Догадываюсь, – хмыкнул Маттер. – Имел счастье. Храмы не платят податей, но при этом имеют дело с банками, а кое-где даже с обычными ростовщиками. Большой соблазн – уйма денег, никак не учитываемая королевской казной… и если кому-то хочется уйти от выплат по не самым честным сделкам, иногда можно прийти в храм, совершить пожертвование, а потом, за долю малую, вернуть свои денежки без всякого уже сомнения и страха перед податными чинушами. Но здесь не тот случай. Это дело, насколько я знаю, никак не касалось храмовой бухгалтерии.

– Это мы сейчас выясним, – кивнул Ленц, открывая дверь кабинета.

В щель просунулось мальчишеское лицо. Наклонившись, статс-секретарь что-то быстро зашептал парнишке в ухо – тот понимающе кивнул и пропал. Судя по всему, порядок в «Секретариате по особым вопросам» поддерживался самый твердый. В отличие от прочих судейских учреждений, здешние служащие не отличались ни болтливостью, ни легендарной уже ленью.

– Так вот, – статс-секретарь вернулся в свое кресло и потянулся к вину, при этом в глазах его появился характерный блеск, – о храмовых делах… Вы, господин Маттер, утверждаете, что та кража не имела отношения к финансовому вопросу?