- Это обсерватория? - спросил Филипп.
По выходным она открыта, и можно подняться на башню и посмотреть на звезды.
- Странно, что обсерваторию построили среди старых домов.
- Хозяйка дома, во дворе которого стоит башня, была астрономом. Представляешь, она была одной из первых женщин-астрономов в стране.
Филипп посмотрел на верх башни:
- Жаль, что еще не стемнело. Мы могли бы подняться и посмотреть на звезды.
- Обсерватория закрыта на холодный сезон, - ответила она. - Кроме того, я уже поднималась вместе с тобой по узкой лестнице на одну башню и не собираюсь подниматься на вторую.
- Трусишь? - поддразнил ее Филипп.
В ответ она толкнула его локтем в бок. Это был их первый физический контакт за вечер. Внезапно Филиппу захотелось к ней прикоснуться, и он, чтобы устоять перед искушением, засунул руки в карманы.
- Какие учреждения на острове закрываются на зиму? - спросил он.
- Только те, которые принадлежат к сфере обслуживания туристов. У нас полно разного рода предприятий, которые работают круглый год и поддерживают на плаву экономику острова даже в мертвый сезон.
- Тем не менее многие жители с началом мертвого сезона покидают остров. Здесь становится холодно и скучно.
- Насчет холода ты прав. На острове несколько месяцев дуют сильные северо-восточные ветра.
- Возможно, тебе следует покинуть остров на эти холодные месяцы.
Дженна небрежно махнула рукой:
- В этом нет необходимости. Я живу здесь уже пару лет. За это время я привыкла к холодным зимам.
- Но во время прошлых зим ты не ждала ребенка.
Остановившись, она повернулась к нему лицом.
- Жительницы Нантакета благополучно вынашивают и рожают детей круглый год.
Но Филиппа волновала только одна жительница острова.
- Что, если ты поскользнешься и упадешь?
- Я могу упасть где угодно, - ответила она, продолжив идти. - Для того чтобы потерять равновесие, гололедица не обязательна. - Со мной все будет в порядке.
- Тебе не придется работать во время беременности, - сказал Филипп. - Ты сможешь поехать куда захочешь и делать что захочешь.
- Филипп. - Она снова остановилась и повернулась. На этот раз ее руки были скрещены на груди. - Ты собираешься сделать мой отъезд с острова одним из условий распоряжения трастовым фондом?
- Нет.
- В таком случае тема закрыта. Я взрослая женщина, и ты не должен суетиться вокруг меня, как наседка.
- Я не суечусь. Я просто хочу, чтобы мой ребенок был в безопасности.
- Тогда тебе придется довериться мне.
- Я стараюсь.
- Старайся лучше. - Повернувшись, она продолжила идти так быстро, что ему тоже пришлось ускориться.
- Не возражаешь, если я задам тебе вопрос? - произнес Филипп после того, как они прошли молча примерно четверть мили. - Почему ты поселилась на острове? Разве в Бостоне тебе не было бы комфортнее?
- По окончании колледжа я около двух лет жила в Бостоне. Потом я решила, что лучше буду жить в трех часах пути оттуда. Только Филипп собрался спросить ее о причине, у нее в сумочке завибрировал мобильный телефон.
- Извини. Я должна ответить. Наверное, на работе кому-то понадобилось поменяться сменами. - Она достала телефон, посмотрела на экран, и ее лицо помрачнело. - Нет, этот звонок не с работы, - пробормотала она и снова убрала телефон, не ответив на вызов.
- Тебя кто-то донимает? - спросил Филипп. - Бывший бойфренд?
- Нет.
- Нынешний бойфренд?
Дженна издала горький смешок и закатила глаза:
- Моя мать.
- Ты на нее злишься?
- Скорее, я расстроена. Черт побери, я не понимаю, что творится в ее голове.
- Я так понял, она приняла решение, которое ты не одобряешь.
- Она каждый раз наступает на одни и те же грабли. Всякий раз, когда она мне звонит и сообщает свою новость, мне хочется закричать. Как можно быть такой глупой, как моя мать? Я знаю, что произойдет в конечном итоге. Он снова ее бросит, а мне придется вытаскивать ее из депрессии.
- Прости, но я не понял, что случилось.
- Мой отец вернулся.
Дженна была напряжена, и это могло плохо отразиться на ребенке. Ей нужно было сесть и немного отдохнуть. Оглядевшись, он увидел напротив обсерватории небольшое общественное здание с высокими ступеньками и повел туда Дженну.
- Твои родители снова вместе? - спросил Филипп, когда они сели на ступеньку.
- Да. В очередной раз. Роман отца с его новой коллегой закончился, и ему понадобилось дружеское плечо, чтобы на нем поплакаться.
- И он пришел к твоей матери?
И ее мать, как обычно, приняла его и окружила сочувствием, в котором он нуждался.
- Да, две недели назад, - ответила она.
- Возможно, на этот раз они…
- Нет, - перебила его Дженна. - Они пробудут вместе еще две-три недели, пока его внимание не привлечет другая женщина. Мама нужна ему только для исцеления его уязвленного самолюбия.
Положив руку ей на талию, Филипп притянул ее к себе, и она положила голову ему на плечо.
- И твоя мать позволяет ему так с ней обращаться?
-Да, каждый раз. Когда ему нужно, отец может быть очаровательным. Всякий раз мама без ума от радости. Она десять минут рассказывала мне о двух дюжинах роз, которые он прислал ей в офис.
- Букет роз - это подарок ленивого мужчины.
Дженна не смогла сдержать улыбку.
- Слышал бы ты, как она восторженным тоном заверяла меня в том, что в этот раз все будет по-другому. Что она всегда знала, что они снова будут вместе.
- Должно быть, она сильно любит твоего отца, раз продолжает его прощать.
- А по-моему, это не любовь, а слепое поклонение. Все, что ему нужно, - это поманить ее пальцем, и она к нему побежит. Это весьма печально.
- Наверное, он по-своему ее любит.
- Если бы он ее любил, он отпустил бы ее и позволил ей начать новую жизнь, - ответила Дженна. - Хуже всего наблюдать за ее депрес сией после его ухода. В прошлый раз она легла в постель и проплакала неделю. - Она вздохнула: - Жаль, что она не может найти в себе хоть каплю гордости и прогнать его.
- Она не может, потому что любит его. Как говорится, сердцу не прикажешь.
- Любовь не отменяет способность мыслить здраво, - заметила Дженна. - Видеть, как моя мать каждый раз принимает моего отца, - все равно что наблюдать за человеком, едущим на машине, которая должна загореться.
- И тебе остается лишь надеяться на то, что он не сильно пострадает.
Подняв голову, Дженна посмотрела на него и слабо улыбнулась:
- Это очень мудрые слова, месье д’Юсей.
- Ну что, тебе стало легче после того, как ты выговорилась?
- Да, спасибо. Как ты смотришь на то, чтобы я угостила тебя настоящей новоанглийской похлебкой из морепродуктов? Вот и посмотрим, сможет ли с ней сравниться ваш прованский буйабес.
- А если мне не понравится похлебка, я смогу выбрать десерт? - очаровательно улыбнулся Филипп.
- Конечно, если это будет мороженое. Ребенку нужен кальций.
Через некоторое время они, насытившиеся, ехали на юг.
- Я же говорила, - произнесла Дженна, вспомнив, с каким аппетитом Филипп поглощал суп. - Наша похлебка намного вкуснее, чем ваш буйабес.
- Они отличаются друг от друга так же, как яблоки от апельсинов, mа сhеriе. Но поскольку уверенность в собственной правоте заставляет тебя улыбаться, я не буду с тобой спорить.
- Спорить с тем, кто прав, невозможно, - рассмеялась она.
Она не ожидала, что день будет таким замечательным. Они словно вернулись во Францию, где их отношения были непринужденными. Ей нравилось, когда Филипп снимал с себя маску беспечного плейбоя. В такие минуты ей казалось, что между ними существует особая связь.
- Нужно повернуть вон на том указателе, - проинструктировала она его.
Они направлялись в Мадакет, чтобы полюбоваться закатом на пляже.
- Наши закаты не менее красивы, чем ваши лавандовые поля.
- Это вряд ли, но я снова не буду с тобой спорить. Я уже говорил, что мне нравится твоя улыбка.
Щеки Дженны вспыхнули.
- Мне самой безумно хочется посмотреть на закат. Знаешь, я целую вечность не любовалась закатом.
- Почему?
- Потому что подобными вещами главным образом занимаются туристы и влюбленные пары.
- Просто не делала этого, и все.
Она нисколько не удивилась, когда увидела на парковке всего один автомобиль.
- В будни в мертвый сезон любителей полюбоваться закатом находится не много, - заметила она. - Летом эта стоянка обычно заполнена.
- Значит, нам повезло.
- В смысле?
- Мне нравится быть с тобой наедине.
- Мы провели вдвоем почти весь день.
- Я знаю. Мне это доставило удовольствие.
Филипп припарковался перед заборчиком, которым была огорожена стоянка. Они увидели полоску зеленой травы, серебристо-коричневый пляж и черный Атлантический океан с белыми гребнями волн.
Отстегнув ремень безопасности, Филипп наклонился к Дженне и добавил:
- Огромное удовольствие.
Он был так близко, что во рту у нее пересохло.
- Закатом лучше любоваться с пляжа, - сказала она ему.
- Ты уверена, mа сhеriе? Отсюда тоже открывается довольно красивый вид. - Он указал ей на океан, но его взгляд по-прежнему был прикован к ней.
- Да, но позволь тебе напомнить, что солнце садится на западе. - Она жестом указала ему на пространство у нее за спиной. - Отсюда ты сможешь увидеть только серое небо.
- Только? - Он улыбнулся, и на его щеке появилась ямочка.
Сердце Дженны учащенно забилось. Что он с ней делает, черт побери?
- Возможно, ты захочешь разуться. Песок очень мягкий.
Он оказался не только мягким, но и холодным, Дженна забыла, как быстро остывает песок. Погрузив в него ступни, она вздрогнула. Филипп снял с себя кожаную куртку и набросил ей на плечи, хотя она была в ветровке. Плотнее запахнув его куртку, она вдохнула аромат его одеколона.
- Скажу, что это место сильно отличается от Бо-Риваж, - заметил Филипп. - Здесь очень тихо, и песок намного мягче.