– Некоторые шрамы никогда не заживают, – глухо повторяет архиепископ, откладывая перо.
Я смотрю, как высыхают чернила, и улыбаюсь шире, когда думаю о смерти нашей матери, о нашей матери, которая умерла без крика. Жаль, конечно. Я считал, что единственный способ завладеть магией ведьмы заключается в том, чтобы пометить ее как свою собственность, а затем сжечь ее тело. Поскольку магии больше некуда будет идти, магия придет ко мне.
Сестра показала мне, насколько это глупо. Мне не нужно убивать ради власти.
Я могу делать это ради удовольствия.
Я хмурюсь, а архиепископ замирает, как кролик в тени ястреба.
Это проклятое зелье стало для меня неожиданностью, причем достаточной, чтобы разорвать мою изначальную связь с магией, но недостаточной, чтобы разорвать узы, которые связывают меня с Фрици и ее магией. Однако использование такого зелья оказалось хитрой ловушкой. Я и не думал, что Эрнст способен на подобное. Отдаю ему должное. Он сыграл хорошо.
Но я играю лучше.
Дикая магия – это поток, в котором я утонул. Но я научился плавать. И даже если они поставят дамбу и попытаются отнять у меня магию, река, которая сильнее Рейна, хлынет из клейма моей сестры прямо в меня.
Я разминаю пальцы, чувствуя, как во мне скапливается сила.
О, это будет весело.
Историческая заметка
Эта история представляет смесь истории и фантазии.
Трир является городом в Германии, где находятся Порта-Нигра, кафедральный собор, базилика (известная как Аула Палатина) и сохранившиеся дома-крепости – хотя специально для Отто мы добавили дом-крепость на Юденгассе. Гипокауст под базиликой и туннели под улицами, которые Отто и Фрици используют для освобождения заключенных, также реальны – это остатки систем отопления и акведуков, построенных римлянами.
Судебные процессы над ведьмами в Трире также происходили в реальности. Они начались в 1581 году и продолжались вплоть до 1593 года, когда, по оценкам историков, было казнено около тысячи человек. Это один из четырех крупнейших судебных процессов над ведьмами в Германии и, возможно, крупнейшая массовая казнь в Европе, не считая войн. Трирский судебный процесс над ведьмами был настолько громким, что новости о нем распространились по всей Европе, став причиной новых судов над ведьмами в Копенгагене, Шотландии, Англии и в конечном итоге печально известного процесса над салемскими ведьмами в Америке.
Хотя хэксэн-егери, лесной народ и Источник вымышлены, римляне действительно не осмеливались вторгаться в Черный Лес. Изначально Лес был связан с кельтской богиней Абнобой и представлял таинственную, непроходимую границу, которую захватчики не пересекали, возможно, просто из-за ее сложной географии… но мы не исключаем того, что там была магическая защита.
Послесловие
«Ночь ведьмы» появилась на свет благодаря группе «Клуб уставших мамочек-писателей для расслабления» и тем мрачным, непредсказуемым месяцам в начале пандемии COVID. Эти две вещи, одна из которых была благословением, а другая – проклятием, проложили путь к разговору о взаимосвязи между немецкими врачами, пивоварами и ведьмами и в конечном итоге к книге о свирепой ведьме и благородном солдате.
Мы обязаны этой книгой нашей группе – спасибо вам за то, что собрали нас вместе. Но мы не собирались посвящать книгу пандемии COVID – мы написали книгу вопреки ей. Упорство перед лицом великой скорби мы воплотили в «Ночи ведьмы».
Мы также выражаем бесконечную, величайшую, неизмеримую благодарность агенту Сары, Эми Стэпп, которая страстно боролась за эту книгу. Без вашего руководства «Ночь ведьмы» так и осталась бы не более чем документом в Google docs. Мы также хотим поблагодарить агента Бет, Меррили Хейфец, за содержательные заметки и помощь в написании истории. И спасибо Тэрин Фэджернесс за то, что она поддерживала нас за океаном и усердно работала, чтобы донести эту книгу до всего мира. Спасибо вам, спасибо вам, спасибо вам.
Бесконечно благодарим нашего редактора Энни Бергер за то, что она рискнула заглянуть в наш колдовской мир. Кроме того, спасибо, что вы взяли эту книгу, поняли ее и поддержали нас. Работа с вами стала одним из величайших удовольствий в нашей карьере, и нам безмерно повезло, что вы в нашей команде.
Дженни Лопес – спасибо за ваш энтузиазм, который всегда будет вызывать у нас улыбку! Спасибо, что вы являетесь одним из столпов нашей системы поддержки и активно продвигаете эту книгу.
Мэдисон Нанкервис – спасибо, что вы немедленно и сногсшибательно заступились за «Ночь ведьмы». Знание того, что вы поддерживаете нас, многое для нас значит, и мы не можем представить лучшие руки, в которые могла бы попасть наша книга.
Спасибо другим членам команды Sourcebooks, которые продолжают восхищать нас: Карен Масника и Ребекке Аткинсон за все, что касается маркетинга и рекламы; Дэвиду Кертису, Лиз Дрезнер и Эрин Фитцсиммонс за прекрасную обложку и дизайн, которые придают нашей истории жутковатый и волшебный вид; и спасибо Теа Вутиритсас за помощь в подготовке книги к печати.
Трентону Брюсу – спасибо, что терпеливо читал многочисленные электронные письма Сары о нюансах немецкого языка. Вы превзошли все ожидания, которые можно возложить на любого шурина. (И да будет известно, что все ошибки, связанные с немецким языком, которые используются в этой книге, полностью принадлежат нам.)
Спасибо нашим семьям за то, что дают нам возможность мечтать и творить, а затем возвращают нас к действительно важным вещам.
От Сары: Бет, спасибо, что этой книгой и нашей дружбой ты пролила свет на тьму последних лет. Меня до сих пор поражает, как близко моя душа оказалась с твоей, и для меня большая честь писать книгу вместе с тобой.
От Бет: Сара! Словами не передать, сколь огромное влияние ты оказала на мою жизнь! Спасибо за то, что напомнила мне о красоте и силе слов, и за то, что рискнула вместе со мной открыть для себя эту историю. Может, книга и вымысел, но волшебство было настоящим.
Об авторах
Сара Рааш знала, что ее ждет книжная жизнь, с пятилетнего возраста, когда у ее друзей был киоск с лимонадом, а она присоединилась к ним, чтобы продавать свои книжки с картинками, нарисованными от руки. С тех пор мало что изменилось. Ее друзья по-прежнему озабоченно поднимают брови, когда она пытается что-то нарисовать, а ее энтузиазм к написанному слову по-прежнему толкает ее на крайние меры. Она является автором бестселлера по версии New York Times благодаря YA фэнтези-трилогии «Снег как пепел», а также четырем другим книгам для подростков (ни в одной из них нет ее рисунков от руки). Ее любимое немецкое блюдо – пфе́ффернус. Много детских воспоминаний связано с анисовым ароматом печенья, которое пекла ее бабушка.
Бет Рэвис – автор многочисленных научно-фантастических и фэнтези-романов для подростков и взрослых, ставших бестселлерами по версии New York Times и USA Today. Ее дебютный роман «Через Вселенную» был переведен более чем на двадцать языков, а ее работы отмечались премией Junior Library Guild и получили награды от Kirkus, Publisher’s Weekly, Booklist и других изданий. Совладелица Wordsmith Workshops, которая помогает начинающим писателям, Бет в настоящее время живет в Северной Каролине со своими сыном, мужем и собакой. Ее любимые немецкие блюда – шпецле и лебкухен, и, работая над этим романом, она смогла проследить корни своей семьи, берущие начало в деревне неподалеку от Бернкастеля.