Ее желудок скрутило. Она изо всех сил боролась с горем, которое угрожало захлестнуть ее с головой. Голос Катьяни стал тверже.
– Изменилась не я, а ты. Я больше тебя не узнаю. Кто ты, черт возьми, такой и что ты сделал с моим братом?
– Достаточно.
Ачарья поднял руку:
– Шамшер Сингх, армия, которую вы призывали, никогда не прибудет. Сегодня рано утром она была перехвачена силами Чанделы. Вы согласны с условиями перемирия?
Регент склонил голову. На мгновение показалось, что он обдумывает все варианты. Затем он поднял голову и щелкнул пальцами.
Десятки вооруженных до зубов яту высыпали из зданий, где до этого прятались. Двор вибрировал от топота их отвратительных ног. Подняв оружие, они окружили прибывший отряд, а солдаты, стоящие на стенах крепости, нацелили свои луки.
Зазвенела сталь: Дакш, Уттам и Бхайрав вытащили свои мечи и встали в стойку. Ачарья не пошевелился.
– Это и есть ваш ответ? – спросил он усталым голосом. – Мы ведь пришли с миром.
– Простите меня, Ачарья, – сказал Шамшер. Он произнес гортанное слово на незнакомом Катьяни языке.
Яту бросились в атаку, и от посоха Ачарьи в воздух поднимался густой серый дым. С крепостных стен в его сторону полетели стрелы, но невидимой силой они были отброшены и упали на землю.
Катьяни, безоружная, чувствовала себя беззащитной, но все равно бросилась в драку. Дакш и Уттам сражались спина к спине, их клинки рассекали яту, словно косы – стебли пшеницы. Они могли позаботиться о себе сами, поэтому она бросилась прямиком к Бхайраву.
Но Бхайрав дрался так, как она никогда раньше не видела – за исключением одного раза. Она вспомнила, как он сражался с ятудхани в Нандоване. Теперь он двигался с той же скоростью и грацией, свирепо и элегантно, отсекая конечности яту, уклоняясь от их дубинок и булав. Все эти годы он скрывал свои силы, позволяя Айану затмевать его. Притворяться более слабым, менее совершенным… но зачем? Чтобы его не сочли угрозой? Она почувствовала, как он яростно радуется битве, как гордится своими навыками, и снова оказалась охвачена тем же замешательством, которое охватило ее, когда связь от королевы только перешла к нему.
Но все же здесь было слишком много яту, чтобы трое мужчин могли их одолеть, неважно, насколько хорошо они владели мечом. Почему Ачарья им не помогал? Она запрыгнула на спину одного из яту и схватила его за шею, пытаясь ее вывернуть. Это было все равно что пытаться скрутить железный прут.
Лучники, занимающие позиции на зубчатых стенах, теперь направляли свои стрелы наружу – кавалерия Чанделы с грохотом подскакала к разбитым воротам. Дым от посоха Ачарьи, должно быть, был сигналом. Раздались крики – десятки стрел нашли свою цель среди кавалерийцев. Но пятьдесят человек не могут долго продержаться против пятисот.
Ачарья поднял свой посох и трижды постучал им по земле. С его конца с треском сорвались белые молнии и поразили сразу пятерых яту. Они упали на землю, корчась, и в ноздри Катьяни ударил тошнотворный запах горелой плоти. Ей удалось выхватить кинжал из-за пояса яту, с которым она боролась – как раз перед тем, как он сбросил ее со своей спины.
Шамшер прыгнул вперед и обрушил свой меч на посох Ачарьи. Но Катьяни заранее знала, кто из них одержит верх. Посох был невероятно мощным духовным оружием. Каким бы острым ни был меч Шамшера, он не мог его разрубить.
Раздался ужасающий лязг, и меч регента с грохотом отлетел на другую сторону двора, а сам Шамшер оказался отброшен силой удара назад. Яту наклонился, чтобы ему помочь, но Ачарья снова стукнул своим посохом, и тот упал на землю, ревя и сотрясаясь в агонии.
Шамшер с трудом поднялся на ноги и метнул свой кинжал – не в Ачарью, а в Бхайрава. Катьяни не раздумывала ни секунды. Ее тело двигалось само по себе, стремясь защитить брата, с которым она выросла, – брата, столь непохожего на мужчину, с которым она оказалась связана узами. Она бросилась вперед и блокировала кинжал тем оружием, что выхватила у яту. Кинжал Шамшера отлетел в сторону, и он бросил на нее взгляд, полный такой печали и боли предательства, будто заранее знал, что все кончено, и действовал лишь для видимости. Участие Ачарьи изменило баланс сил. Шамшер был обречен на поражение.
Пока он стоял там, все еще глядя на нее с тем же потерянным выражением, которое будет преследовать ее во снах грядущими ночами, по воздуху пролетела стрела и вонзилась ему в грудь. Он отшатнулся, обхватив руками ее древко. Сочащаяся из раны кровь испачкала его тунику. Он упал, но на этот раз никто не бросился ему на подмогу. Яту были либо мертвы, либо бежали. Солдаты Шамшера все еще сражались с всадниками Чанделы, но их строй уже был прорван, и вражеские солдаты наносили по ним удары булавами и мечами.
Страшный сон. Все это могло быть лишь страшным сном. Она должна была проснуться и обнаружить, что все в порядке. Что все до сих пор живы.
Катьяни выронила из рук кинжал. Она подошла к Шамшеру и присела рядом с ним на корточки. Ее захлестнула волна противоречивых эмоций. Он заслужил такой конец, и все же это причиняло ей боль. Она только что узнала, что у нее есть дедушка, она едва приняла ужасающую правду, и вот он уже оказался для нее потерян. Еще один человек, который в другой жизни, при других обстоятельствах, мог стать ее семьей. Еще одна рана в ее душе. Кровь капала у него изо рта, но он изо всех сил пытался заговорить.
– Тише, – сказала она. – Все кончено. Теперь ты можешь отдохнуть.
– Какая… ирония, – выдохнул он. – Умереть… вот так.
Если бы он пощадил Айана, она могла бы найти в себе силы ему посочувствовать. Но он был бессердечным убийцей и не заслуживал ее сострадания.
И все же в его последние минуты она не собиралась отказывать ему в последнем утешении. Катьяни схватила его руку и зажала ее между своими ладонями.
– Душа не рождается и не умирает. Она никогда не возникала, не возникает и не возникнет, – прошептала она, повторяя слова, которые запомнила из урока по Бхагавадгите. – Она нерожденная, вечная, всегда существующая и изначальная. Она не гибнет, когда погибает тело.
Он расслабился и, несмотря на свою боль, улыбнулся:
– Прежде чем я уйду, назови меня дедушкой.
Она глубоко вздохнула:
– Дедушка, если ты увидишь моих родителей, передай им от меня привет.
Шамшер сжал ее руку и закрыл глаза. Он умирал несколько минут – самые долгие минуты в жизни Катьяни. Она хотела сосредоточить вокруг него все свое внимание, процитировать еще одну строчку из Бхагавадгиты, но ее разум был затуманен, и она слишком хорошо осознавала, что за люди ее окружали. Они стояли на некотором расстоянии, словно в ожидании своей очереди: когда с Шамшером будет покончено и они смогут перейти к следующему пункту на повестке дня. К ней.
Шамшер издал тихий хрип, и его дыхание остановилось. Опустошенная, Катьяни вытащила свою руку из его. Она знала его всего несколько дней и большую часть этого времени испытывала лишь ненависть. Она все еще ненавидела то, что он сделал, и она никогда не простит ему смерть Айана. Но, как и претов, его скорее следовало пожалеть, чем ненавидеть.
– Лучшая смерть, чем та, что он подарил моей тете, – сказал Бхайрав, подходя ближе. Его голос был ровным и бесстрастным. Он снова отгородился от нее, но она почувствовала за возведенной им стеной дрожь триумфа.
Она поднялась и, собрав всю свою внутреннюю силу, повернулась к нему лицом.
– Он мертв. У тебя больше нет причин держать меня в заложниках год и один день.
– Заложниках?
Бхайрав покачал головой.
– Будет проведено расследование всего произошедшего. Твое присутствие будет иметь решающее значение. Также нам необходимо проконтролировать, чтобы твой кузен выполнил все условия перемирия.
– Наследный принц Малвы даже не помнит, кто я такая, – сказала Катьяни. – Ему будет все равно, что со мной случится.
– Но мне не все равно, – сказал Бхайрав, меняя тактику. – Возвращайся домой, Катья. Разве ты не хочешь увидеть Реву?
– Конечно хочу, – сказала она, хотя ее сердце было наполнено смесью радости и стыда. Принцесса была жива; как же Катьяни не подумала о ней, пока ей не напомнили?
– Что бы там ни было, тебе не нужно меня связывать. Я пойду с тобой и помогу в расследовании. Но я не твоя рабыня, Бхайрав. Я никогда ею не буду.
Дакш сделал едва заметное движение, словно хотел к ней подойти, но его отец слегка покачал головой, и он замер.
Бхайрав раскрыл ладонь и мягко подул на нее. Она вздрогнула, когда ворон на ее шее захлопал крыльями.
– Я не просил об этом, Катья. Как насчет того, чтобы ты вернулась со мной и помогла нам завершить расследование. Я выясню, как снять узы, и ты сама решишь, куда отправишься дальше.
Это звучало разумно, но она не могла почувствовать его, не могла быть уверена в искренности его намерений. Но облечь свои мысли в слова она не смогла.
– Теперь, когда Шамшер и его яту мертвы, мы можем еще раз подумать о том, как вести себя с принцем Адитьей, – сказал Уттам своим спокойным голосом. – Он учился в гурукуле два года назад. Он благородный молодой человек, и вполне возможно, что регент действовал без его ведома.
– Я согласен, – сказал Ачарья. – Не переноси свою ненависть на следующее поколение, Бхайрав.
Катьяни почувствовала, что Бхайрава потрясывает от негодования, но все же он поклонился и пробормотал:
– Да, Ачарья.
К ним поспешил солдат из Чанделы.
– Все солдаты Парамары были убиты, – доложил он.
Ачарья поморщился.
– Никто не сдался?
– Нет, Ачарья, они сражались насмерть.
– Верность не тому человеку, не тому делу, – размышлял Ачарья. – Это напоминает мне о том, почему я держусь подальше от дел королевств Бхарата.
Катьяни удалось удержаться от крика о том, что ему следовало вмешаться еще много лет назад, когда у нее был шанс на нормальную жизнь. Бойня в зале для аудиенций никогда бы не произошла, и Айан все еще был бы жив.
Бхайрав покло