– Пятьдесят шесть, – сказала данданаяка, и Ченту с победным визгом приземлился ей на спину. Она покачнулась и упала вперед на живот. Ее спина превратилась в сплошную реку боли. Снова и снова жестокий кнут опускался, сдирая с нее кожу, обнажая красную, сырую плоть, высасывая ее силы до тех пор, пока она едва могла поднять голову и вспомнить, кто она такая. Кровь забрызгала белый мраморный пол.
Слова веталы пришли сами собой. Ты потеряешь все, что любишь. Ты будешь жаждать смерти. Ты забудешь, кто ты есть. Тогда ты вспомнишь меня.
Жаждала ли она смерти?
В этот момент – да. Все что угодно, лишь бы освободиться от этой невыносимой боли. Она потеряла все, ради чего стоило жить. Она рыдала и царапала пол, мечтая о благословенной тьме забвения.
По залу раздались тяжелые шаги.
– Остановись, – скомандовал грубый голос.
Данданаяка замер.
– Кто смеет прерывать королевский суд? – спросил Таной, шагнув вперед и положив руку на свой меч.
– Кто смеет перечить мне? – ответил грубый голос. – Скажи мне свое имя, чтобы я мог проклясть тебя, твою семью и весь твой род на долгие поколения вперед.
Наступила гробовая тишина. Ворон на шее у Катьяни тревожно вздрогнул. Проклятие, наложенное кем-то, у кого действительно есть такая власть, прикончит Таноя и весь его род. Это могло отразиться и на Бхайраве. С огромным усилием Катьяни подняла голову, чтобы посмотреть на обладателя этого голоса.
Перед ней стоял высокий, костлявый мужчина в одеянии цвета слоновой кости. Его белые волосы были растрепаны, а на худом, обычно сдержанном лице прямо сейчас было грозное выражение.
Где-то в глубине воспоминаний Катьяни нашла его имя.
Ачарья, – попыталась позвать она. – Ачарья.
Он бросил на нее быстрый взгляд, и выражение его лица стало еще мрачнее. Позади него стоял гораздо более молодой мужчина в небесно-голубых одеждах, который вообще не смотрел в ее сторону. У него было такое же сдержанное, очерченное лицо. У него на поясе висели серебряные ножны. Его рука, лежащая на рукояти меча, дрожала так сильно, будто он едва сдерживался, чтобы не обнажить его.
Дакш. В это мгновение она страстно желала провалиться сквозь землю. Почему, богиня, почему? Почему тебе нужно было, чтобы он увидел меня такой?
Бхайрав встал и поклонился.
– Ачарья, – сказал он примирительным тоном, скрывая гнев, который – Катьяни знала – он на самом деле чувствовал, – пожалуйста, простите моего телохранителя. Он не знает, кто вы такой. Пожалуйста, не обращайте внимания на его невежество. Пожалуйста, простите также за отсутствие приема от меня самого. Я думал, вы вернулись в свою гурукулу.
– Ха-х, я удивил тебя, не так ли? – сказал Ачарья довольным голосом. – Я здесь из-за моей гурудакшины, платы, причитающейся мне за обучение тебя, твоего двоюродного брата и твоей приемной сестры. И она нужна мне прямо сейчас.
– Конечно.
Бхайрав поспешил вниз по ступеням помоста.
– Не могли бы вы, пожалуйста, подождать в гостевой комнате, пока мы здесь не закончим? Как вы можете видеть, мы исполняем наказание. Катьяни была признана виновной в заговоре с целью убийства королевской семьи и приговорена к сотне ударов кнутом Ченту.
Дакш схватился за рукоять своего меча и сделал шаг вперед. Оскал сделал его лицо практически неузнаваемым. Ачарья поднял руку, и он замер. Катьяни отвернулась от них, задыхаясь от ярости и унижения. Она заставит Бхайрава заплатить. Она заставит их всех заплатить за то зрелище, которое они из нее устроили.
– Я не могу ждать свою гурудакшину, – сказал Ачарья. – Ты на полпути к ее уничтожению.
Бхайрав посмотрел на него в замешательстве:
– Все, о чем вы попросите, будет вашим, Ачарья.
– Я хочу ее, – сказал Ачарья, указывая на окровавленное, истерзанное тело Катьяни.
Ее пронзило недоверие – как ее собственное, так и Бхайрава. Ачарья просил ее в качестве платы?
– Что? – зашипел Бхайрав. – Но, Ачарья, она моя рабыня.
Это не так, – яростно подумала она.
– Иначе стал бы я просить тебя о ней? – огрызнулся Ачарья. – Ты должен передать связь мне.
Как будто она была какой-то посылкой. Она знала, почему Ачарья это делал, но его слова все равно пробирали до костей.
– Ачарья, она преступница.
Бхайрав старался говорить спокойным тоном.
– Она была признана виновной в убийстве.
– Шестьдесят ударов кнутом Ченту не убили ее, – сказал Ачарья. – Это означает, что ее судьба ждет ее в другом месте. Передай мне узы!
– Я не знаю как, – сказал Бхайрав, повысив голос. Внутри него поднялась паника. Он понял, что теряет контроль.
– Я буду направлять тебя, – сказал Ачарья. Он указал своим посохом на стражника, который заметно съежился. – Ты! Принеси горшок с водой, зеркало и чистый нож.
Стражник беспомощно посмотрел на Бхайрава.
Главный судья встал со своего места.
– Ачарья Махавира, вы знамениты во всем Бхарате своим знанием древних текстов. Принц Бхайрав вскоре будет коронован королем Чанделы. Несомненно, король – высший судья в своем собственном королевстве. Он был весьма милосерден к этой хладнокровной предательнице.
Ачарья стукнул своим посохом по мраморному полу. Земля затряслась так, будто началось землетрясение. Люди кричали и закрывали голову руками. Катьяни сдержала крик, когда вибрация вызвала у нее на спине новую волну боли.
– Такого «милосердия» не пожелаешь даже злейшему врагу, – сказал он голосом, подобным граниту. – Я разочарован в тебе, Бхайрав. Ты забыл об одной из добродетелей – сострадании. Что же это, недостаток твоего характера или мое личное упущение?
Бхайрав мудро держал рот на замке. Она почувствовала разочарование, охватившее его изнутри. Все шло идеально, а Ачарья просто взял и все испортил. Даже несмотря на боль и тошноту, Катьяни хотелось смеяться. Вместо этого у нее вырвался всхлип.
И тогда Дакш впервые на нее посмотрел. В его глазах была лишь яркая, обжигающая ярость.
– Отдай мне мою гурудакшину, – холодно сказал Ачарья. – У меня нет желания задерживаться в этом нечестивом месте.
Бхайрав облизнул губы; смятение и неуверенность просочились сквозь их связь. Ворон каркнул, ища место, где можно спрятаться.
– Могу ли я спросить, что вы намерены с ней делать?
– Не можешь, – сказал Ачарья. – Но я не против рассказать. Когда-то она была моей ученицей. У нее есть прекрасные способности. Я намерен заставить ее работать в моем гурукуле.
– Конечно, Ачарья.
Бхайрав кивнул стражнику, который выбежал из зала, как будто за ним гнались голодные тигры.
Катьяни подумала о претах.
«Спасибо вам за спасение моей души. Я вас не забуду».
Никакой реакции не последовало. Ченту их поглотил. Но однажды она освободит их. Она уничтожит Ченту и освободит души, которые он засосал в свою пустоту.
Стражник вернулся, принеся все, что просили. Ачарья велел Бхайраву разрезать татуировку в виде ворона у себя на руке, капая кровью в горшок с водой. Зрители наблюдали за происходящим в испуганном восхищении. Эту историю они будут рассказывать грядущим поколениям.
Катьяни прижалась щекой к полу. Ее охватили усталость и облегчение. Независимо от того, что произойдет дальше, она освободится от Бхайрава. Она попыталась вспомнить, что почувствовала, когда королева передала ему свою связь, но не смогла – это было одна из многих вещей, которые за последний час навсегда стерлись из ее памяти. Но по этому воспоминанию она скучать не будет.
И все же оно могло бы подготовить ее к тому, что произошло дальше. Внутри нее что-то темное и напоминающее ворона разлетелось на части, а затем вернулось на место, превратившись в белого голубя.
Не уходи, – подумала она, корчась в агонии. – Ты принадлежишь мне.
Голубь покружил над ней разок, словно желая утешить, и улетел. В этот момент ее сердце разрывалось от потери. Татуировка на шее пульсировала холодным огнем, меняя форму. И снова ее связь перешла к кому-то другому, и она снова не имела даже голоса. Но это было бы в последний раз. Она не знала, чья это была мысль, Ачарьи или ее собственная, но она уменьшила ее боль.
– Дело сделано, – сказал Бхайрав дрожащим голосом.
– Я знаю, – сказал Ачарья, с отвращением взглянув на свою правую руку. – Теперь мы уйдем.
Бхайрав выпрямился и попытался, вернув самообладание, напустить на себя спокойный вид.
– Погрузите ее в экипаж, – приказал он стражникам.
Катьяни вскрикнула, когда грубые руки схватили ее за плечи и рывком поставили на ноги.
– Я сам.
Дакш оттолкнул стражников и подхватил ее под руки. Она уставилась в его мрачное лицо, слишком ошеломленная, чтобы протестовать.
– Но Айрия, вы испачкаете кровью свои одежды, – сказал Бхайрав.
Дакш не ответил. Он согнул колени и потянул Катьяни к себе на спину, положив ее руки себе на плечи. Каждое движение отзывалось в ее теле болью, но она сжала губы, твердо решив не издавать ни звука. Она скрестила руки у него на груди, а он схватил ее за запястья и выпрямился. Он нес ее так, чтобы не прикоснуться к ее истерзанной спине и не причинить ей боль. Как мило с его стороны делать это по приказу своего отца. Она знала, что должна быть благодарна, но все, что она чувствовала, это стыд и гнев из-за того, что ее приходилось нести.
Они направились прочь по коридору, и молчаливая толпа расступалась перед ними, словно река. Катьяни одаривала болезненной, окровавленной улыбкой всех, кому не повезло попасться ей на глаза. Они поспешно отводили взгляды и жестами пытались отогнать зло.
Но зло придет за ними. Уже пришло. Они просто еще этого не знали.
Дакш пронес ее по подъездной дорожке, через дворцовые ворота, мимо садов прямо к внешней части крепости. Стражники, горничные, садовники, писцы и священники останавливались, чтобы поглазеть на них. Она одаривала их той же болезненной улыбкой, что и толпу в зале; они тут же отшатывались и спешили прочь. Никто не пытался их остановить. Бхайрав, должно быть, послал гонца вперед них, чтобы ворота оставили открытыми и путь для Ачарьи был открыт.