Ночь ворона, рассвет голубя — страница 61 из 74

– Айрия, пожалуйста, позволь мне сопровождать тебя, – сказал Варун, как только они оказались снаружи.

Дакш задумался:

– Хорошо, ты и Айрия Атрейи пойдете с нами. Все остальные должны остаться охранять гурукулу и лес. Собери всех учеников и проинструктируй их.

– Да, Айрия.

Варун поспешил прочь.

Дакш повернулся к Атрейи и Катьяни.

– Вы обе должны сегодня вечером отправиться к Виламбу. Если мы хотим быть в Аджайгархе через шесть ночей, то на подготовку осталось всего две или три.

– Что ты будешь делать? – спросила Катьяни, чувствуя, как на нее накатывает волна усталости.

– Проверю оружие, – сказал Дакш. – Оружейная комната уже какое-то время не используется. Возможно, мне придется напомнить мечам, для чего они предназначены.

Он бросил на нее проницательный взгляд:

– Тебе нужно обработать раны, а потом поесть и отдохнуть.

– Я в порядке, – солгала она.

– Если я обработаю твои раны, тебе сразу станет лучше, – сказала Атрейи.

– Если хочешь, можешь сначала помыться, – сказал Дакш.

Его губы дрогнули.

– В данных обстоятельствах правила насчет положенных часов купания могут быть нарушены.

– Он прав.

Атрейи пристально посмотрела на Катьяни и нахмурилась, словно могла почувствовать всю боль от ее травм.

– Сначала окунись, а потом приходи ко мне.

– А как насчет тебя, Айрия? – невинно спросила Катьяни. – Тебе разве не нужно искупаться?

– Я сделаю это, когда ты уйдешь, – сказал он, не моргнув и глазом. Какое разочарование. Он стал спокойнее относиться к ее выходкам.

Погружение в воду было быстрым и болезненным. Когда теплая, ароматная вода омыла ее порезы и синяки, Катьяни поспешила вылезти на берег. После этого Атрейи встретила ее в женском общежитии, заставила раздеться и смазала мазью все оставленные Ченту раны.

Вскоре они вместе отправились на ужин. Так странно было садиться за стол с другими учениками, как будто ничего не случилось, как будто они не потеряли Ачарью и не стояли на грани войны.

В отсутствие брата трапезой руководил Дакш, но сам он почти ничего не ел. Один раз он поймал ее взгляд и одарил короткой улыбкой, которая тут же согрела ее сердце. Хотела бы она сказать, чтобы он ел побольше. Хотелось бы поблагодарить его за лечебный суп, который он для нее приготовил, и умолять его никогда больше этого не делать. Однако больше всего ей хотелось, чтобы Ачарья был жив и чтобы в его суровом, но успокаивающем присутствии все они могли почувствовать себя в безопасности.

После еды она лежала в своей хижине, думая о том, что слишком напряжена, чтобы заснуть. Но в следующий момент Атрейи уже трясла ее, чтобы разбудить.

– Нам пора уходить.

Дакш и Варун провожали их.

– Будьте осторожны, – сказал Дакш. – Не давайте обещаний, которые мы не сможем сдержать.

– Мы с Виламбой давно знакомы, – сказала Атрейи. – С нами все будет в порядке.

Дакш кивнул, и его взгляд задержался на Катьяни.

– Я жду вас обратно к утру.

Она улыбнулась, пытаясь его приободрить. Конечно, она вернется; Атрейи была одним из немногих людей в этом мире, кому она доверяла почти так же сильно, как Дакшу.

Они отправились в путь, Катьяни трепетала в предвкушении. Атрейи попросила ее позволить ей самой начать диалог с яту, а Катьяни была только счастлива позволить пожилой женщине взять инициативу в свои руки. Она не питала иллюзий относительно своих собственных способностей ведения переговоров.

Им потребовалось три часа, чтобы добраться до убежища яту. Виламба была на поляне, она сидела на корточках среди корней древнего мангового дерева. Казалось, что она ждала их. Наверняка у нее по всему лесу были шпионы. Когда-то это могло вывести Катьяни из себя. Но теперь она рассматривала ятудхани как потенциального союзника, или, по крайней мере, надеялась на это. Атрейи и Катьяни сложили свое оружие и приблизились.

Все было гораздо оживленнее, чем в прошлый раз. Посреди поляны горел огромный костер, и один из яту жарил на массивном вертеле тушу оленя. Воздух был густым от дыма и запаха готовящегося мяса. Несколько яту собрались вокруг костра, тихо переговариваясь друг с другом. Виламба подняла руку, и они замолчали.

– Добро пожаловать, Атрейи, – прорычала она. – Давно не виделись.

Она скосила глаза на Катьяни.

– И ты, тебя я тоже помню. Подойдите, сядьте рядом со мной и расскажите, что вас сюда привело.

Атрейи и Катьяни подошли к ятудхани и опустились перед ней на колени. Атрейи как можно более кратко высказала Виламбе их предложение.

– Если вы предоставите нам двадцать воинов, – заключила она, – нам будет этого достаточно, чтобы захватить крепость Аджайгарх. Но без вас у нас ничего не получится.

– Вы просите нас рисковать нашими жизнями, – сказала матриарх яту. – Зачем нам это?

– Правосудие, – сказала Катьяни, не в силах сдержаться. – Нандована – это и ваш дом тоже. Бхайрав сжег его. Мы привлечем его к ответственности, и в качестве компенсации попросим его вернуть землю, на которой вы жили в течение нескольких поколений.

– Подождите здесь, – сказала Виламба. – Я должна поговорить со своими сыновьями. – Она приподнялась, со скрипом добралась до края поляны и, сложив ладони рупором у рта, издала громкий вопль, который эхом разнесся по лесу. Это звучало как боевой клич, но, по-видимому, на самом деле было материнским зовом. Хлынувшие отовсюду яту толпились перед ней – неуклюжий отряд, который, однако, вселил бы страх даже в самого закаленного война.

Катьяни и Атрейи сидели, скрестив ноги, между раскидистыми корнями дерева, а Виламба разговаривала с яту, издавая повелевающим тоном какие-то ворчливые звуки. Один из яту отделился от остальных и пошел обратно в лес, устремившись на запад. Виламба неуклюже вернулась к ним.

– Вас будут сопровождать четверо из моих сыновей и восемь внуков, – сказала она. – Остальные восемь придут из другого клана, если, конечно, захотят. Я послала одного из своих племянников в качестве гонца. Мои сыновья спрашивают, можно ли им есть то, что они убивают. Лучше не тратить еду впустую, да?

– Нет, – сказала Атрейи. – Одна из наших главных забот заключается в том, что ни один человек не должен быть ранен, не говоря уже об убийстве. Наша цель – захватить Бхайрава, никому не причинив вреда. Ваши сыновья должны быть очень осторожны. Конечно же, они могут себя защищать. Людей, которые на них нападут, они могут связать, но мы не должны забирать ничьи жизни.

– Вам всем нужно перестать думать о людях как о еде, – вставила Катьяни. – От этого зависит любой будущий договор с Чанделой. Если вы хотите вернуть свою землю, то должны себя ограничить.

– Большая жертва.

Виламба хрустнула костяшками пальцев.

– Кстати, о еде. Пожалуйста, разделите с нами трапезу. У нас есть сочный олень, который только и ждет, когда его съедят.

– Спасибо, – сказала Атрейи. – Но, как вы знаете, мы в гурукуле не употребляем в пищу мясо животных. Пожалуйста, наслаждайтесь едой и не обращайте на нас внимания.

К тому времени, как Виламба закончила есть, ее племянник вернулся со своего поручения. Он сообщил им, что восемь яту из соседнего клана уже в пути, а один из них, Папек, немного говорит на хиндави и будет выступать в качестве переводчика.

Виламба пригласила их провести остаток ночи под ее защитой, и Атрейи согласилась с такой беззаботной уверенностью, что Катьяни устыдилась своих страхов. Они спали под манговым деревом на одеялах, набитых сухой травой, убаюканные шумом водопада.

На рассвете Катьяни проснулась от удивительно нежного прикосновения Виламбы к ее руке. Атрейи уже проснулась и медитировала в позе лотоса.

Костер был потушен, останки оленя убраны. На некотором расстоянии от них спали двадцать яту, обхватив все свои булавы, словно грелки.

– Ваша армия готова, – сказала Виламба. – Верните наших сыновей целыми и невредимыми.

Глава 23

Два дня спустя они уже держали путь на восток, пробираясь по заросшей, усыпанной листьями тропинке, ведущей из Нандованы в Аджайгарх. Дакш шел по одну руку от Катьяни, Атрейи – по другую. Варун поехал вперед, чтобы найти им экипажи. Следом за ними маршировали яту, и их гулкие шаги распугивали птиц и животных на многие мили вокруг.

Тревога скрутила желудок Катьяни узлом. Так много всего могло пойти не так. Дакш, Атрейи или Варун могли получить травму или что похуже. Одной шальной стрелы было достаточно, чтобы кого-то убить.

Ветер изменил направление и начал дуть сзади, оттуда, где шли яту. Катьяни затаила дыхание и старалась не вдыхать, пока его направление снова не переменилось. Отряд яту был ее вторым источником для беспокойства. Дакш попросил их взять с собой достаточно провизии, чтобы всегда быть сытыми, и каждый из них нес по мешку вяленого оленьего мяса. Но что, если при виде свежей еды они потеряют контроль и начнут пожирать всех подряд?

Даже теперь, когда они стали ее союзниками, было трудно не думать о них как о хищниках. Яту из того отряда, что воевал на стороне Шамшера, почти все погибли. Но Катьяни не исключала, что один из следовавших за ней яту участвовал в той бойне.

Дакш, будто угадав ее мысли, взял руку Катьяни в свою и сжал. Она попыталась улыбнуться ему.

Прошу, пусть с ним все будет в порядке, – подумала она.

Варун ждал их на опушке леса вместе с тремя экипажами. При виде и запахе яту лошади нервно затопали ногами и заржали, но Дакш успокоил их, произнеся всего пару слов. Как только все яту залезли внутрь, лошади окончательно успокоились, и они тронулись в путь.

Чтобы избежать подозрений, было решено переодеться торговцами и спрятать свое оружие. Они избегали главных дорог и крупных городов и останавливались только по ночам в пустых полях. Тогда яту могли выйти, размять ноги и поесть.

Сидя на ступеньках своего экипажа, Катьяни наблюдала за ними, и ее захлестнула волна противоречивых эмоций. Яту всегда были ее врагами. Даже в Малве они все еще были в каком-то смысле противниками, с которыми нужно было постоянно вести переговоры. Но теперь они были в ее войске, и она несла ответственность за их безопасность и благополучие. Она не понимала, как относиться к такому развитию событий. Если бы не Дакш и Атрейи, она вообще никогда бы не смогла через все это пройти.