Ночь за нашими спинами — страница 59 из 70

Мое тело пронзают вспышки боли: в левой руке, в затылке, в пояснице. Плечи свело, мышцы рук ноют и… саднит висок. Я понимаю, что не ошиблась. И что всюду вокруг – если только присмотреться – есть следы крови. Они и ведут меня.

– Направо. Он недалеко.

Я открываю глаза и машинально тру висок руками. Внимательно рассматриваю подушечки пальцев. Крови нет, но это ощущение… оно еще со мной.

– Отлично. – Джон улыбается и отпускает мою руку. – Идем.

Мы ускоряем шаг. Из тоннеля раздается тихий крысиный писк.

– Интересно… Элмайра с Гамильтоном не потеряются? Мы, должно быть, далеко разошлись.

Джон ведет фонариком вдоль стены. Свет дергается туда-сюда, и я осознаю, что Айрин встревожен. Тем не менее он отвечает уверенным тоном, исключающим любые сомнения:

– Гамильтон не собьется.

– Всегда узнаю, где разлагается труп моего врага?

Джон смотрит на меня, слегка приподняв брови. Потом усмехается и кивает:

– Что-то вроде этого. Монтигомо Ястребиный Коготь.

Тоннель расширяется. Открытые кованые ворота без рисунка чем-то похожи на те самые ворота из наших страшилок о Коридоре, на то место, где можно увидеть голубые огоньки.

– Эшри…

– Да?

– Иди медленнее. А сейчас… остановись.

Мы замираем. Становится видно, что ворот – совершенно одинаковых – четверо. Четверо ворот с четырех сторон квадратного, залитого серым светом зала. Свет довольно странный, тусклый, он словно стекает со стен, его много и мало одновременно. Каким-то образом он давит и делает просторное помещение похожим на склеп.

Висок начинает саднить с новой силой. Я вытягиваю шею и сразу замечаю фигуру на полу, напоминающую либо груду темного тряпья, либо огромную подбитую птицу. Что угодно. Но точно не одного из самых влиятельных людей нашего Города.

Не слышно ни криков, ни стонов, только изредка – кашель. Его можно принять за надсадную работу какого-то механизма. Лежа на спине, Ван Глински тяжело, прерывисто дышит. Глаза прикрыты. Левая рука неестественно согнута – явно вывихнута, а может, сломана. На полу под затылком темнеет кровь: ее не слишком много, но достаточно, чтобы понять, почему моя голова так болит. Политик не двигается, не пробует приподняться или хотя бы удобнее устроить поврежденную конечность. И судя по тишине, едва ли он ждет, что кто-то придет.

– Джон…

Но я не успеваю сделать и шага: он удерживает меня за локоть. Как и тогда в церкви, его пальцы сжимаются крепко, словно я ребенок, а он не дает мне с разбегу влететь в лужу. Не обращая на меня внимания, Айрин смотрит вперед, все туда же – в зал. Но его глаза обращены не на Глински, вернее, не только на него.

Раздаются шаги. Через другие, противоположные нашим, ворота врывается Гамильтон. На пару секунд он замирает, переводя дух, и бегло оглядывается. Прислушивается. Едва ли не принюхивается, словно охотничий пес. Самый главный пес нашей чокнутой своры.

Он замечает Глински почти мгновенно и прибавляет шагу. В его руке зажат пистолет. В сером свете ствол поблескивает, блестят и глаза Гамильтона, прикрытые свалявшейся челкой. Интересно, что он чувствует в эту минуту… Облегчение? Торжество? Злость? Я дергаюсь, пытаясь либо стряхнуть руку Джона, либо утянуть его за собой:

– Он добьет его. Он говорил нам! Пошли!

– Подожди.

«Свободный» бежит вперед, на бегу убирая ствол в кобуру. Приблизившись вплотную, он опускается рядом с «единоличником» на пол и приподнимает ему голову. Пальцы другой руки отводят мокрые пряди с окровавленного лба, и раздается напряженный, хриплый голос:

– Господин капитан…

Трудно сказать, услышал ли его Глински, или же подействовало слишком резкое изменение положения тела, но, взвыв от боли, «единоличник» хватает Гамильтона здоровой рукой за левое запястье.

– Кто здесь?

Судя по тому, как кривится лицо «свободного», силы у Глински не поубавилось. Его пальцы сдавливают руку Гамильтона еще крепче, убирая подальше ото лба. Лишь после этого Глински открывает глаза.

– Да. Твои шаги я узнаю всегда.

«Свободный» смотрит на своего врага – но уже иначе. Выражение лица Гамильтона снова стало хмурым и упрямым. Ничего лишнего. Ответ звучит формально:

– Мы с моими людьми пришли за тобой. Можешь встать?

Глински выпускает его и тяжело приподнимается на локте.

– Трогательно. Не сомневаюсь, что Харперсон об этом уже пишет. Ты сказал ему, что я был пьян, когда упал сюда?

Гамильтон медленно качает головой. Его рука поддерживает «единоличника» за плечи, на его пальцы капает кровь с волос.

– У тебя наверняка сотрясение мозга. Ложись.

Глински презрительно кривится и, не меняя положения, уточняет:

– И что? Будешь играть в доктора? И ли сразу применим эвтаназию?

Пожалуй, мне хотелось бы знать, как Джей Гамильтон справился со своей обычной южной вспыльчивостью. Вместо ответа он мягко, но настойчиво опускает голову противника назад на пол.

– Мне просто нужно убедиться, что тебя можно двигать. Постарайся не дергаться. Пожалуйста.

«Свободный» водит пальцами по широкой грудной клетке Глински и ниже, прощупывая кости. В некоторых местах он надавливает, в некоторых едва касается. Сосредоточенно наблюдает и наконец, потеряв терпение, просит:

– Реагируй как-нибудь, чтобы я мог понять. Хотя бы матерись. Больно? Ребра сломаны?

– Думаю, нет. Пробуешь это исправить?

– А так?

Снова приподнявшись, «единоличник» отвечает кровавым плевком в сторону и тут же морщится. Его лицо искажается от боли, но даже теперь оно не теряет гордого и брезгливого выражения.

– Стоишь над поверженным врагом, милостиво предлагая ему помощь. Гребаный скаут. Монтигомо, черт тебя…

Пальцы «свободного» останавливаются и легко сжимаются на плече.

– Ты же понимаешь, что дело не в этом.

Глински вытирает кровь с подбородка и тяжело опускается на каменный пол.

– А в чем?

Гамильтон убирает руки и скрещивает их на груди.

– Это долгий разговор, а тебя надо вытащить. Сможешь встать, если обопрешься?

Здоровая рука на этот раз хватает его за отворот куртки и бесцеремонно тянет ближе.

– Говори. Давно пора. Может, ты перестанешь наконец мне мешаться!

«Свободный» все же теряет самообладание. Его губы поджимаются.

– Ублюдок.

Глински удовлетворенно хмыкает и отвратительно, фамильярно подмигивает:

– Спорим, сейчас скажешь, что ты меня ненавидишь?

– Хватит!

Гамильтон резко замахивается, и я опять безуспешно пытаюсь освободиться от Джона. Но кулак «свободного» проносится в дюйме от головы «единоличника» и врезается в каменный пол. Вспышка ярости проходит так же быстро, как и возникла.

– Впрочем… – Гамильтон смотрит на разбитую руку, – ты прав. Но послушай, черт тебя дери… – Он наклоняется. – Хватит, Ван. Хватит. Мы же верим в одно и то же! Знаешь… сегодня я сказал людям, что все это дерьмо скоро кончится. Я это устрою. Любым способом.

Гамильтон шепчет, но я все слышу. И так же отчетливо вижу, как рот «единоличника» вдруг начинает нервно дергаться.

– Мне легче застрелить тебя прямо сейчас, чем позволить нарушить обещание. Или застрелиться? Мне тебя не убить.

Гамильтон с удивлением смотрит на Глински, едва ли осознавая, что только что услышал. Но «единоличник» не отводит глаз. И «свободный» слабо, как-то почти затравленно улыбается:

– Мне тоже. Но я… всегда это знал.

– Почему?

Удивительно… но Глински задает этот вопрос вполне искренне. Без желчи или насмешки.

– Я был солдатом. Ты приезжал на все эти дурацкие военные смотры. Знаешь… когда-то я готов был отдать все, чтобы походить на тебя. Хоть немного.

– Городу повезло, что у тебя не вышло.

– А у меня не вышло?

– Ни капли.

Проходит несколько секунд. Двое смотрят друг другу в глаза, пытаясь что-то решить. И…

– Тогда, может, пора начинать заново?

Я замираю и почти не верю своим ушам. Эти слова. От этого чудовища. Если бы это слышал измученный мэр, если бы…

– И что делать?

– Что-нибудь придумаем. – На губах «единоличника» появляется кривая улыбка. – Только не надо так смотреть. Ты же не собираешься зарыдать на моей груди, доломав мои ребра? Или…

– Пошел ты.

С довольным смешком Глински прикрывает глаза. Гамильтон выпрямляется и дотрагивается до его шеи. «Единоличник» бесцеремонно одергивает его:

– Успокойся. Я не умираю. – Глински снова медленно поводит головой в сторону, изучая помещение. – Ты ведь пришел не один? Где твои собачки? Надеюсь, эти недоумки не заблудились, на себе ты меня не вытащишь.

Я понимаю, что Джон больше не держит меня.

– Теперь пора.

Айрин улыбается. Может, он и монстр, как и я… но на пенсии он точно начнет собственную психологическую практику. И вот тогда Городу повезет.

Я вхожу в зал первой. Изо всех сил делаю вид, что запыхалась, но и не скрываю, что услышала последнюю фразу:

– Я хотела сказать, что рада видеть вас живым, но…

Через другие ворота в зал вбегает тяжело дышащая Элмайра и подлетает прямо ко мне. Она окидывает нас всех взглядом и вытирает лоб.

– Нам пришлось разойтись, я шла по какому-то адски изломанному коридору, думала, все, и… – Наклонившись, она касается щеки «единоличника» и гладит его волосы. – Как ты, Ван? Жив?.. Какой ты грязный…

У него хватает сил сесть и даже осклабиться:

– Это была твоя идея?

– Джея. – Элм опять оглядывается. – Интересно, где мы? И еще интереснее, как будем выбираться. Не думаю, что ты, Ван, залезешь по веревке, и…

Договорить она не успевает: ее слова обрывает резкий лязг.

* * *

Створки трех ворот захлопываются, и мы видим, что к четвертым кто-то приближается. Люди идут по четверо, в руках у них матово блестящие лазерные винтовки. Глаза ровно светятся алым. Все это так знакомо…

– Нет…

Я собираюсь вскинуть руку, чтобы поджечь пол между нами и ними, но сразу понимаю: в замкнутом пространстве мы просто задохнемся. Да и стволы уже нацелены на нас. Я бросаю взгляд на подобравшуюся, напряженную Элм.