Ночь золотой саламандры — страница 31 из 42

– Госпожа! – Тадир преградил ей дорогу. – Чем бы вы ни занимались, я желаю помочь. Не понимаю, отчего не хотите воспользоваться магией вашего покорного слуги. Я могу не так много, но все умения принадлежат вам и народу Черных песков.

Сальма покачала головой. Злиться на этого мужчину просто не было сил. Да, он предал всех: народ острова Черных песков, магию, прошлое и будущее, но сейчас ее куда больше волновал сын.

– Убирайтесь с дороги, – невежливо приказала она и прошила советника взглядом, – и постарайтесь не попадаться мне на глаза. Иначе я за себя не ручаюсь!

– Чем вызван ваш гнев, госпожа? Может быть, я могу все исправить?

Сальма открыла рот отвесить какую-нибудь гадость. За кого он ее держит? Думает, если сделать вид, что ничего не происходит, можно будет просто забыть о предательстве? Не успела. С разных сторон к ним бегом приближались двое: слуга из гостевой части замка и секретарь. Обернулась к мужчинам, с предателем разберется позже.

– Есть человек, который видел место! – выпалил секретарь, не дожидаясь своей очереди говорить.

Сальме показалось, сердце выскочит из груди. Ее мальчик нашелся!

– Господин Вортар выбрался из комнаты, – поспешил сообщить слуга. Вероятно, решил, что госпожа не станет выслушивать его сразу.

Сальма нахмурилась, а он сбивчиво продолжил:

– Магия еще удерживает его внутри помещения, но господин выломал дверь, а без двери чародея надолго не хватит.

Тряхнула головой, желая отогнать неприятные мысли. Каких жутких кавалеров ей подсунула судьба.

– Делайте что хотите, хоть досками его заколотите, но удержите его в комнате как можно дольше.

– Рад служить вам, госпожа.

Сальма кивнула и посмотрела на секретаря.

– Ведите!

Мужчина развернулся и быстрым шагом направился к кабинету, Сальма постаралась не отставать.

Долговязый человек в форме ожидал в обиталище секретаря. Чужак выглядел взволнованным, но не испуганным. Его темные глаза с любопытством осматривали все вокруг. Он напоминал зеваку, который взбаламутил болото и внимательно наблюдает за его обитателями. Чародейка поздоровалась и улыбнулась.

– Рада, что вы решили помочь нам.

– Я не бескорыстен, – отчеканил долговязый. – Хочу гарантий, что получу свои деньги.

Сальма потерла подбородок. Ей бы тоже хотелось гарантий…

– Пойдете с нами? Мешок с золотом тоже. Если мальчик там, где вы укажете, получите деньги мгновенно. Что скажете?

– Я согласен, – просиял чужак и улыбнулся.

– Там с мальчиком много народу?

– Если я правильно понимаю, то никого.

– Долго добираться?

– Должны успеть до темноты.

Сальма обернулась к секретарю.

– Готовьте золото!

Снова улыбнулась чужаку.

– Отправимся сейчас.

Он удовлетворенно кивнул.

Сборы не заняли много времени, и прежде чем Сальма успела известись от ожидания, процессия тронулась в путь. Чародейка решила не брать с собой много людей. Всего путников было пятеро. Чужак, воин, маг, слуга, которому доверили увесистый мешочек золота, и она, Сальма. Осведомитель без лишних разговоров увлек их вглубь острова, туда, где заканчивались крепостные стены столицы.

Чародейка смотрела вокруг и прикидывала, где в той стороне чужаки спрятали ее сына. Вортар, конечно, был здесь и мог заметить подходящее место, но почему ни она, ни маги про него не подумали? Вряд ли люди знали какой-нибудь недоступный местным секрет.

Ответ пришел ближе к пункту назначения. Уже когда они свернули от стен, Сальма сообразила, что к чему. Чужак вел их к старой оружейной свалке. Там, под навесом, прямо на землю складывали остатки оборонных приспособлений, пушек, утвари и прочей железной дребедени, которая когда-то была нужна обитателям замка, а теперь только мешала. Помнится, Вортар отдельно расспрашивал ее о том, что здесь находится.

Саламандры Черных песков считали место проклятым, из-за древних обитателей здесь совсем не работала магия. Когда-то давно около крепости жили странные животные, гигантские кроты, поедающие всех хвостатых без исключения. Потом кроты-переростки исчезли, а вот подземные ходы и дурная слава остались. Многие считали, что монстров блокирует сваленное старое железо, но Сальма думала, дело в другом. Похоже, островное подземелье размыло морем и животным просто стало негде жить. Если ее мальчик в одной из нор, это не так страшно, главное – понять в какой.

– Вот тут, госпожа, – указал мужчина на узкий, уходящий вниз лаз прямо под остатками нескольких пушек.

– Ждите здесь! – приказала чародейка и опустилась на колени.

Прекрасно помнила, как лазила по местным подземельям в юности, и сейчас ничуть не боялась спуститься. Поначалу будет тесно и душно, но потом станет просторнее, надо только не забыть зажечь магический фонарь. Обойдется без спутников.

Прошептала нужные слова и как в омут нырнула в узкую нору. Сменила ипостась, так было гораздо легче спускаться. Когти цеплялись за землю и не давали соскальзывать. Вскоре спуск прекратился, и Сальма ускорила шаг. Усмехнулась. Интересно, который из мужчин спрятал Ладира здесь? И Вортар, и Контар рисковали просто застрять в ходах навсегда.

Пахло сырой землей и затхлым болотом, но Сальме было плевать. Магический фонарь освещал впереди выход в пещеру. Чародейка быстрее заработала лапами. Сейчас она увидит своего мальчика, а со всем остальным они как-нибудь справятся вместе!

Ладир спал. В наскоро смонтированной клетке из воткнутых в землю прутьев. Прямо у выхода, отвернувшись мордочкой от невесть каким образом проникающих сюда лучей света. Сальма обернулась и потянулась за сыном. К счастью, вокруг хватало места. Перетащила сонное тельце за пределы клетки и обернулась снова. Тянуть ни к чему! Обниматься будут, когда выберутся наружу. Осторожно толкнула мордой бочок сына. Ладир подскочил попавшейся на крючок рыбкой и совсем по-собачьи замахал хвостиком.

– Мама! – прозвенел родным колокольчиком, и Сальма прикрыла глаза. Как же хорошо слышать его голос.

– На спину! – скомандовала она, и сын, будто в далеком детстве, устроился на ее спине и почти нежно обнял за бока.

Сальма кивнула и начала обратный путь. Подняться оказалось сложнее: временами земля крошилась под лапами и чародейка с сыном соскальзывали вниз. Сальма не сдавалась, все это казалось ерундой по сравнению с тем, что ее мальчик нашелся.

В воздухе уже повисли первые сумерки, когда мать и сын выбрались на свет. Сальма обернулась и поспешила схватить Ладира на руки. Погасила магический фонарь: на поверхности свет слепил и она плохо видела, что вокруг.

Охнула и сжала малыша. Там, где их должны были ожидать спутники, стоял Вортар с большим ножом в руке. Тем самым, который она так часто видела в храме. Трое людей Сальмы лежали на земле, судя по растекшейся под ними крови, они и сделать ничего не успели. Долговязый чужак в обнимку с мешком сидел поодаль и дрожал, как ребенок, которого чересчур жестоко накажут за незначительную шалость.

– Рад видеть тебя, дорогая, – осклабился здоровяк, и чародейка почувствовала, как по спине пробегает мерзкая трусливая дрожь. Похоже, схватка с ее спутниками жениха ничуть не утомила.

Замерла, раздумывая, куда ей можно отступить. Вортар быстрее, сильнее и свежее. Единственная ее надежда на магию. Поставила Ладира на землю и зашептала ударное заклинание, мысленно умоляя морского бога дать сил не только на чародейство, но и на бегство.

За спиной Вортара появилась знакомая тень, но Сальма была слишком занята заклинанием, чтобы вглядываться еще и в нее.

– Прекрати свои мерзкие штучки! – зарычал жених.

Сальма сделала вид, что не слышит. Сила никак не желала откликаться, и чародейка придала голосу громкости, отчего-то казалось, так будет легче достучаться.

– Заткнись! – приказал мужчина, перехватил нож и ловким резким движением метнул его в ее сторону.

Сальма еще успела сообразить, что оружие летит в нее. Успела дернуться, пытаясь уйти от удара. Успела заметить, как из тьмы выскочил Тадир и ударил Вортара заклинанием, а потом грудь пронзило резкой болью и ноги отказались держать свою хозяйку.

– Беги, Ладир, – выдавила Сальма, а следом боль затмила разум, затуманила взгляд и не оставила сил на разговоры.

Глава восемнадцатая. Паруса на горизонте

– Посмотрите, Контар! – Димар поморщился – с моря несло тиной – и отошел в сторону, открывая спутнику обзор. – Паруса, или мне кажется?

– Как-то не верится, – комендант нахмурился и дернул левым уголком губы, обнажая сломанный зуб. – У нас давно нет связи с материком. Раз в неделю отправляю курьерский корабль, и он будто теряется по пути к земле. Никто не возвращается.

– И все же… – Димар выдавил улыбку и протянул спутнику подзорную трубу. Понимал скепсис собеседника. Со вчерашнего вечера на острове творилась страшная неразбериха, и с каждым вздохом все больше хотелось убраться восвояси.

Когда вчера после ужина Тадир принес окровавленную, еле дышащую Сальмарис и заявил, что теперь он будет выполнять обязанности госпожи, Димар только рассмеялся. Зря! Стоило советнику взяться за дело, стало не до смеха. Напуганные возможной смертью хозяйки острова местные проявили вдруг неожиданную твердость и дисциплинированность. Проигнорировали даже попытки чужаков поведать о предательстве Тадира. Для госпожи нашлась и охрана, и лекари, а Контару и его людям недвусмысленно напомнили, что они на острове нежеланные гости.

Спорить комендант поостерегся. Вместе с главным камнем отбыли все участвующие в захвате маги, а мечи могли победить чародеев, только утопив их в крови обычных воинов. Меж тем местные, похоже, сохранили какие-то способности. Скорее всего, слабенькие, но проверять на своей шкуре их возможности никто не жаждал. Пришлось надеяться на договоренность между госпожой народа Черных песков и королем Южных предгорий.

А уж когда посланные проверить Ладира солдаты доложили о смерти Вортара, стало совсем не по себе. Провидение, будто насмехаясь, дало понять: чужаки перестарались и ситуация вышла из-под контроля. Временами Димару казалось, они скатываются по наклонной прямо в раскаленную лаву.