Ночи большого города — страница 18 из 47

– Да, конечно. А то мы не слышали за стенкой «о-о, а-а!». Слушай, я и не подозревал, что ты такой зверь. Ладно полчаса, но час…

– Хватит, боже, – покраснев, Кэтрин встает из-за стола, а я незаметно стукаю Майка по ноге.

– Заткнись, ей неприятно.

– Неприятно?

– Да, дубина, неприятно. Не все любят обсуждать такие вещи. Закройся и жри свои блинчики.

Закатив глаза, Майк прекращает препираться, и какое-то время мы молча завтракаем.

– Вы идете кататься на серфинге? – спрашивает Кэтрин, закончив топтаться у мойки.

Я усмехаюсь.

– С радостью, но сомневаюсь, что это тело в состоянии встать на доску.

– Это тело, – взвинчивается Майк, – в состоянии встать не только на доску, так что не возникай.

Обожаю издеваться над ним.

– Правда? Значит, согласен сегодня посоревноваться?

– Не вопрос, – с азартом отзывается Майк. – Но потом не жалуйся, что наглотался морской воды, неудачник.

Неудачник? Я уже от души веселюсь.

– Шестьдесят минут, Майк. Без перерыва.

– Да хоть сто двадцать, Роб!

Я смеюсь, очарованный его заносчивостью.

– Уверен? Ты давно не тренировался.

– Уверен! – Он протягивает мне руку. – Кто первым сдается, тот готовит сегодня ужин.

Дерьмо, ненавижу пари. Пораскинув мозгами, прихожу к выводу, что он в любом случае проиграет, и заключаю пари.

– Эй, кузина, разбей!

Кэтрин подходит и разбивает наше рукопожатие.

– Вы ненормальные. К чему эти споры? Хотите выяснить, у кого пушка больше?

Пушка? По моему лицу расползается самая невинная улыбка.

Меня так и подмывает сказать: «Детка, ты знаешь чья пушка больше, толще и круче», но решаю лишний раз не провоцировать Майка на очередной поток грязи, от которого у Китти-Кэт вянут уши.

– У кого… что? – на пороге вырисовывается Кристина, одетая в белую коротенькую ночнушку.

Проклятие, неужели мой брат не может научить эту шалаву не светить своим хозяйством перед посторонними?

– Да так, – запинается Кэтрин, окинув Кристину недовольным взглядом. – Я сделала завтрак. Если хочешь – угощайся, – в ее пренебрежительном тоне прослеживается скрытая неприязнь.

– Супер, спасибо!

Пока Кристина достает с полки приборы, Кэтрин садится около меня и кладет голову мне на плечо.

Я знаю, что она делает. Обозначает территорию. В точности как и я, когда возле нее крутятся всякие ублюдки. М-м-м, моя девочка. Улыбнувшись, я обнимаю ее за талию и целую в лоб.

– Это были самые вкусные блинчики в моей жизни, – тихо произношу я, не обращая внимания на болтовню Кристины о похмелье.

– Хм, стало быть, на кухне я тебе все-таки пригожусь? – смеется Кэтрин, обняв меня в ответ.

– Определенно.

– Эй, Сид и Нэнси, хватит шушукаться! – вмешивается мой невоспитанный брат. – Поднимай свою накачанную задницу и тащи ее в Малибу. Сегодня я лишу тебя чести, Эдди Айкау[10]!

– Майк…

– Не Майкай, кузина! Сегодня ты увидишь, что этот зазнайка не везде может продержаться час, – самонадеянно произносит Майк, гордо расправив спину.

Глава 9У кого хвост длиннее?

Мы прибыли на знаменитый пляж Малибу к северу от Лос-Анджелеса, и Эддингтоны тут же принялись доказывать друг другу свое превосходство.

Господи, почему мужчины такие примитивные? И почему эти двое постоянно соревнуются, у кого хвост длиннее? Мне это кажется диким. Я сижу на песке и с замиранием сердца наблюдаю, как братья лихо скачут по волнам, соперничая друг с другом, и мне становится не по себе. Я по природе своей трусиха, ненавижу экстрим, а серфинг представляется мне одним из самых опасных видов спорта, где ты запросто можешь распрощаться с жизнью, угодив под крутую волну.

– Держи. – Кристина протягивает мне банку колы, купленную в ближайшем баре, и устраивается рядом. – Любуешься видом?

– Скорее, трясусь от страха.

– Почему? Они отлично катаются, особенно Роберт.

Бросаю на нее косой взгляд и чувствую, как в груди разрастается знакомое ощущение. Я знаю, она мечтает забраться к Роберту в трусы, но ничего у нее не выйдет. Он мой. Мой!

– Майк тоже не плох, – говорю я, напоминая ей о существовании младшего, – но согласна, Роберта трудно превзойти.

– Ты так влюблена в него, – завистливо подмечает она. – Я поражаюсь, как такое вообще возможно. Да и он с ума по тебе сходит…

Я хмыкаю.

– Мы не единственные влюбленные в мире люди. Почему тебя это удивляет?

– Потому что в наши дни это редкость. Признаться, я и не подозревала, что подобные пары еще существуют. Берегите это чувство, – глубокомысленно заключает Кристина, надвинув на нос квадратные солнечные очки.

Надо же. Вот тебе и тупица…

Откупорив банку с газировкой, я снова гляжу вдаль на две крошечные точки, танцующие на волнах, и по моему телу проскальзывает дрожь.

– Сколько там натикало? – спрашиваю я взволнованно.

– Осталось пятнадцать минут. Нервничаешь?

Нет, идиотка, получаю неслыханное удовольствие!

– Не бойся, – смеется Кристина, – он справится.

– А ты разве не боишься за Майка? – едко выплевываю я, раздраженная ее наплевательским отношением.

– Не-а, я не из пугливых. К тому же он ведь не с парашютом пошел прыгать, – расслабленно тянет она. – Хотя даже в таком случае я бы не парилась. Люблю смелых мужчин. Они меня восхищают.

Отлично! Впрочем, чего можно ожидать от девки, пускающей слюни на брата своего парня?

– Девочки, как настроение? – мы одновременно поворачиваем шеи и таращимся на высокого мускулистого брюнета в серых спортивных штанах. – Меня зовут Дин, я представляю местную школу серфинга.

– Приятно познакомиться! – оживляется Кристина, беззастенчиво изучая его крепкий, обнаженный торс. – Я Кристина, а это моя подруга Кэтрин, – она протягивает ему руку, тот галантно целует ее и переводит внимание на меня.

– Мне тоже приятно, – сдержанно машу ему пальчиками.

– Как насчет серфинга? У нас отличные ребята, обучение легкое, доступное. Или вы обе профи?

– Вообще-то мы чайники. Но мы с радостью ознакомимся с вашей легкой, доступной программой.

«О боги! Эта беспринципная баба готова отдаться первому встречному», – думаю я, незаметно закатив глаза.

– Хм, в двух словах и не опишешь, – Дин медленно облизывает губы, затем садится возле меня на корточки и выуживает из кармана какую-то брошюру.

– Здесь изложен краткий курс занятий. У нас много мастеров, но если вы желаете индивидуального подхода, то я могу взяться за вас лично, – сально ухмыляется он, и – господи боже – накрывает ладонью мою коленку, – что скажете? С кого начнем?

– Спасибо, но я не люблю серф, – отказываюсь я, чуть отодвинувшись. Его лапа по-прежнему на моей ноге.

– Брось, к чему такой скепсис? Неужели, глядя на эти волны, можно спокойно торчать на берегу и пить колу?

– Выходит, что можно, – отвечаю я и встаю, чтобы он наконец отцепился от меня.

– Эй, погоди, я же не рассказал о…

– Ты что, глухой? – доносится откуда-то сзади, и я испуганно оборачиваюсь, едва не прикусив язык.

Кабздец.

– Вали отсюда, пока цел, – рычит катастрофически злой Роберт, воткнув свою доску в песок.

– Это что, угроза? – нарывается парень, вытянувшись во весь рост.

– Это факт.

О Иисус!

Только не мордобой!

– Стоп, ребята! – Протиснувшись между этими Тайсоном и Али, я неуклюже пытаюсь разрядить атмосферу, но Дин небрежно отодвигает меня в сторонку, уточнив у Роберта, куда именно он должен свалить.

– Не трогай ее, чучело.

– Чучело? Ты уверен, что не оговорился, приятель?

– Я уверен, что оторву тебе башку в течение пяти секунд, если ты не уберешься отсюда, – оскаливается Роберт, расстегнув молнию на своем гидрокостюме.

– Пяти секунд? Не маловато ли?

– Проверь.

– Воу-воу, пацаны, – издали показывается Майк. – Что здесь происходит?

– Этот тип решил, что вправе указывать мне на моем же пляже, прикинь? – жалуется качок, кивнув на пылающего гневом Роберта.

– А ты ваще кто? – Майк хмурится.

– Будущий инвалид, – отвечает за него Роберт.

Ой.

– Слышь, ты достал меня! – дергается Дин, намереваясь, по-видимому, врезать Роберту, однако Майк ловко перехватывает его руку и блокирует задиру.

– Хватит орать. Иди куда шел и не мешай людям отдыхать, ясно?

– Т…

– Свободен.

– Да пошли вы! – выругавшись себе под нос, парень резко разворачивается и удрученно шагает по направлению к пирсу.

– Придурок, – говорит Майк. – Чего он от вас хотел?

– Не от нас, – улыбается Кристина, – от Кэтрин.

Что? Вот сука!

Я бессознательно заливаюсь краской и испуганно кошусь на Роберта, который на меня даже не смотрит.

– Козлина. Ладно, нам нужно переодеться, я весь вспотел. Пошли, Роб.

Подобрав с песка свою одежду, братья быстро отдаляются к раздевалкам.

– Эй, а кто выиграл?

– Майк продул.

* * *

Меня будит настойчивый телефонный звонок.

В спальне задернуты шторы, не пойму, сколько я проспала?

На дисплее мигает «мама».

– Алло…

– Кэти? Ты спишь?

Нет, что ты? Тренирую голосовые связки.

– Прилегла ненадолго.

– Ой, прости, милая. У тебя все в порядке?

Я вздыхаю.

– Да, а что?

– Ты не ответила на мою эсэмэску, и я забеспокоилась.

Веская причина разбудить кого-либо. В этом вся моя мать!

– Я не видела ее, мам. Давай я попозже тебе перезвоню?

– Конечно, доченька. Отдыхай.

Швыряю айфон на тумбочку и обхватываю подушку руками. Голова тяжелая. Еще этот дурацкий инцидент на пляже…

Неужели мы возвращаемся к прошлому? К Ричарду Спенсеру, племяннику Рамона, к Джейсону? Это тупик. Может, я опять совершила серьезный проступок и, сама того не сознавая, раздразнила тигра?

Устало закрываю глаза и слышу тихие приближающиеся шаги, после чего матрас подо мной прогибается.