– Как буду дома, обязательно так ему и скажу, – пообещал Дэвид.
– Его это просто осчастливит, Дэвид.
Вонни и Фиону подвели к камере, где содержался Шейн.
Димитрий открыл дверь и коротко произнес:
– Приехали ваши друзья.
– Шейн! – заплакала Фиона.
– Не очень-то ты торопилась.
– Я до вчерашнего дня не знала, где ты! – сказала она и приблизилась.
– Ха! – издал Шейн, будто не замечая протянутых к нему рук.
– Это я виновата. Я не сказала, что ты пробовал ей звонить, – призналась Вонни.
– Вы вообще кто? – поинтересовался Шейн.
– Меня зовут Вонни, я родом из Ирландии, но живу в Айя-Анне больше тридцати лет. Я уже вроде как местная.
– И что вы здесь делаете?
– Помогаю Фионе найти тебя.
– О’кей, спасибо. А теперь не могли бы вы отсюда смотаться и оставить меня наедине с моей девушкой? – нахмурившись, произнес он.
– Это уж как Фиона решит, – спокойно ответила Вонни.
– На самом деле решать не ей. Решать мне, – сказал Шейн.
– Может, вы бы подождали меня… снаружи… совсем недолго, Вонни? – взмолилась Фиона.
– Фиона, зови, как только понадоблюсь, – ответила Вонни и вышла.
За дверью ждал Димитрий.
– Зен пирази, – обратилась она к нему.
– Что? – встревожился тот.
– Я здесь уже много лет живу, – сказала она на его родном языке. – Замужем за греком, родила грека, он чуть постарше тебя. «Зен пирази», говорю, все пустое, все не важно, эта дурочка все простит своему подлецу.
– Возможно, женщинам по вкусу такие мужчины, – горько произнес Димитрий.
– Не надо в это верить. Таких не любят, в таких не влюбляются даже. На время им кажется, что это любовь. Но это проходит. Женщины могут глупить, но не быть идиотками. Фиона однажды поймет, что за негодяй перед ней. Весь вопрос в том, как скоро.
Димитрию явно понравилась ее уверенность.
– Что за старую летучую мышь ты с собой притащила? – спросил Шейн.
– Она очень добра ко мне.
– Ну разумеется, – усмехнулся он.
Фиона подошла к Шейну, рассчитывая на поцелуй или объятие, но он, казалось, не очень этого хотел.
– Шейн, я так рада тебя видеть, – произнесла она.
– Деньги у тебя? – отрезал он.
– Прости, что?
– Деньги, чтобы вытащить меня отсюда!
– Но, Шейн, мне неоткуда взять денег. Ты же знаешь. – Глаза Фионы округлились; почему он не попытался обнять ее?
– Ты наконец прикатила, но тебе что, совсем нечего сказать? – удивился он.
– Мне есть что сказать, Шейн…
– Так давай.
Фиона не понимала, почему они все еще не в объятиях друг друга, но интуиция подсказывала ей продолжать разговор. С каких новостей начать: с хороших или плохих?
– В общем, хорошая новость: мне написала Барбара. Говорит, рядом с больницей можно подыскать отличную квартиру, чтобы жить в ней, когда вернемся.
Он непонимающе вперился в нее.
Фиона быстро продолжила:
– Но есть и печальная новость: мы потеряли нашего ребенка. Знаю, это ужасно, но так случилось. Доктор Лерос сказал, что все обошлось и как только мы захотим попробовать снова…
– Что?
– Понимаю, ты огорчен, Шейн, и я тоже была в отчаянии, но доктор Лерос сказал…
– Фиона, прекрати это: доктор то, доктор се. Ты привезла деньги или нет?
– Прости, Шейн, о чем ты говоришь?
– Ты привезла деньги, чтобы вытащить меня?
– Шейн, но у меня нет денег. Я же сказала. Я пришла к тебе повидаться и как раз это обсудить. Сказать тебе, что люблю тебя и все будет хорошо…
– Что будет хорошо?
– Шейн… Я займу денег, а потом мы поедем в квартиру в Дублине и там найдем, как вернуть долг.
– Ох, Фиона, ради всего святого, хорош молоть вздор! Где мы возьмем залог?
Он по-прежнему не прикасался к ней, не пытался заключить в объятия и не говорил об их погибшем ребенке.
– Шейн, тебе не грустно из-за ребенка?
– Заткнись и скажи, где нам, черт побери, достать эти деньги! – огрызнулся он.
– Я лежала на кровати, и наш ребенок просто вытек из меня, – пролепетала Фиона.
– Это был не ребенок, обычная менструация. Ты это знаешь, Фиона, так что скажи: где достать денег?
– Мы с Вонни спросим, сколько денег нужно, а затем я попытаюсь найти эту сумму… Но это же не главное, Шейн…
– Что тогда главное? – спросил он.
– Ну, то, что я отыскала тебя и что буду всегда тебя любить. – Она воззрилась на него, ожидая ответа.
Он молчал.
– Я обожаю тебя, Шейн… – попробовала она снова.
– Само собой, – ответил он.
– Так почему бы тебе не поцеловать меня?
– О боже, Фиона, ты можешь забыть о любви и придумать, у кого взять деньги?! – рявкнул он.
– Если мы сумеем одолжить их, нам придется найти работу, чтобы расплатиться, – встревожилась она.
– Ищи работу, раз тебе так надо. Я же, как только выйду отсюда, сразу встречусь кое с кем, возьму полезную наводку, а дальше только купаться в деньгах.
– Ты не вернешься в Айя-Анну?
– В эту помойку? Ни за что!
– Так куда же ты поедешь, Шейн?
– Немного побуду в Афинах, а потом, возможно, поеду в Стамбул. Посмотрим.
– Что посмотрим?
– С кем меня свяжут, что скажут.
Фиона окинула его ровным взглядом:
– А меня ты возьмешь на встречу с твоими людьми, а потом в Стамбул, а потом еще куда?
Он пожал плечами:
– Если хочешь. Только хватит меня пилить, мол, остепенись, найди работу, давай вернемся в то захолустье. Мы как раз и уехали из Ирландии, чтобы сбежать от подобного дерьма.
– Нет, мы уехали из Ирландии, потому что любили друг друга, но никто этого не понимал и не поддерживал, – поправила она.
– Да плевать! – ответил Шейн.
Она знала этот его тон, этот незаинтересованный голос, который всегда был наготове для людей, надоедающих Шейну. Когда ему удавалось отвадить таких собеседников, Шейн всегда с облегчением вздыхал и жаловался: куда ни ступи, всюду правила и запреты, а запрета на занудство почему-то еще не придумали.
Теперь Фиона поняла, что наскучила Шейну. Потихоньку она осознавала, что тот никогда ее не любил.
Никогда.
Принять эту ошеломляющую правду было почти нереально, но в глубине души зарождалась уверенность, что все так и есть. То есть все было напрасным. Все ее мечты и надежды, все страхи и тревоги последних нескольких дней, ночи, когда она не спала в ожидании весточки от Шейна. Но самой этой весточки не было бы, если бы Шейну не понадобилось выйти под залог.
Она осознавала, что стоит перед ним с распахнутым ртом и выпученными глазами. Это стало понятно по выражению его лица.
– Чего вылупилась? – поинтересовался Шейн.
– Ты меня не любишь… – дрожащим голосом произнесла она.
– О, бог ты мой, я тебе что, заезженная пластинка? Я же сказал: поезжай со мной, если хочешь. Просто пилить не надо. Прошу не пилить меня – это что, преступление? Отвечай.
В углу стоял деревянный стул. Фиона опустилась на него и закрыла голову руками.
– Нет, Фиона, не сейчас. Сейчас надо думать, что делать. Не надо тут нюни распускать и эмоции показывать. Хватит, ладно…
Она вперилась в него, откинув волосы со лба. Синяки проступали на коже даже сквозь макияж.
В ответ он уставился на нее.
– Что с твоим лицом? – брезгливо спросил он.
– Это ты сделал, Шейн. В ресторане на мысе. – До этой минуты она ни разу не признала вслух, что он избил ее.
– Я этого не делал! – разъярился он.
Но Фиона оставалась спокойна:
– Ты, наверное, забыл. Это уже не важно.
Она встала, словно собираясь уйти.
– Ты куда? Ты же только пришла, нам нужно решить проблему!
– Нет, Шейн, тебе нужно решить проблему.
– Не надо мне угрожать.
– Я не угрожаю и не пилю. Я с тобой свиделась, а теперь ухожу.
– Но как же деньги? Как же залог? – Его лицо перекосилось. – Слушай, я тебе про любовь хоть до утра петь буду, если надо… Фиона, не уходи!
Та постучала в дверь, и Димитрий открыл ей. Похоже, он мигом понял, что происходит. На его лице заиграла улыбка.
Это повергло Шейна в неистовство – он метнулся к Фионе и ухватил ее за волосы.
– Приехала сюда позабавиться надо мной?! – ревел он.
Но Димитрий оказался проворнее, чем ожидалось. Он схватил Шейна за горло, вынуждая его поднять подбородок. Чтобы как-то отбиться от полицейского, Шейну пришлось отпустить девушку.
Силы были явно не равны. Шейн не мог тягаться с более крупным, тренированным Димитрием.
Фиона мгновение постояла у двери, наблюдая, затем вышла в коридор и направилась в офис полиции, где сидели Вонни и старший полицейский.
– Они просят две тысячи евро, – начала Вонни.
– Пускай просят. – Фиона стояла с высоко поднятой головой, глаза ее блестели. – От меня залога ему не видать!
Вонни с робкой надеждой посмотрела на нее.
Неужели всё? Фиона упорхнула на свободу? Похоже, именно так…
Глава 15
Томас повел лодочку обратно в гавань, ощущая себя так, словно возвращается домой.
Они глядели на холмы и указывали на знакомые места. Вон больница по дороге в Калатриаду. Вон тропа к таверне Андреаса.
А вот наконец и гавань, где их ждало кафе с клетчатыми скатертями. Здесь все было не таким, как в Германии и Калифорнии. Вернувшись в объятия гавани, они счастливо вздохнули.
Кажется, им больше не надо было убегать.
Томас и Эльза вернули лодку.
– Понравилось путешествие? – спросил старый хозяин проката.
– Очень понравилось, – с улыбкой ответила Эльза.
– Аврио? Завтра возьмете еще лодку? – Желающих прокатиться было немного, и старик сражался за каждого клиента.
– Возможно, но не уверен, – ответил Томас.
Он не хотел раздавать пустых обещаний, ведь он знал, что завтра Эльза будет собираться в обратный путь домой. Они не говорили об этом, но оба понимали, что неторопливая прогулка вдоль берега на лодке была своего рода прощанием.
Они направились по дороге в сторону города.
– Интересно, забудется ли нам это место когда-нибудь, – вздохнул Томас.