Ночной Базар — страница 16 из 49

Но библиотекарь только слегка улыбнулся уголками губ.

– К сожалению, нет. Моя мать была служанкой в этом замке, и я живу здесь с рождения.

– Выходит, вы не видели ничего, кроме этих стен? – Каз показал на библиотеку. – Как же ограничен ваш мир…

– Это не так, юноша. Я видел много миров, – библиотекарь повторил жест Каза, обводя рукою книги. – Даже больше, чем вы можете представить.

Каз кивнул в ответ, посчитав, что его догадка о том, что этот человек – маг, верная. Он сказал библиотекарю, что ищет сведения про некую вещь, способную хранить энергию демонов, и что его спутница разыскивает своего потерянного брата.

– Мне нужно знать фамилию юной леди, чтобы знать, что искать, – ответил Хемелл.

– Фамилию? – Каз посмотрел на библиотекаря. В Ночном Базаре все, даже покупатели, пользовались только именами или прозвищами. – Что это?

Хемелл попытался объяснить, но Каз все равно смотрел на него с любопытством и даже немного недоверчиво, и библиотекарь оставил попытки. Он вздохнул и направился к одной из лестниц у шкафа, плавно передвинул ее к дальнему стеллажу и принялся подниматься по ступенькам, которые, по мнению Каза, выглядели не слишком надежными и весьма старыми.

Хемелл забрался к последней полке и достал книгу со второго ряда, стирая рукавом пыль. Он медленно спустился и протянул Казу толстый том в темно-зеленой обложке. Парень повертел его в руках – ни рисунков, ни узоров, ни линий, к которым он привык в библиотеке Холда.

Парень открыл книгу. Страницы были желтыми, они выцвели от времени и пыли. Внутри было множество иллюстраций. В текстах говорилось то, что Каз уже знал, а с некоторыми моментами он готов был и поспорить. Например, шла речь о том, что демоны могут принимать обличие людей. Это была полнейшая чушь. Демоны могли меняться, становясь свирепее и страшнее, чтобы внушать ужас противнику, но никак не превращаться в другое существо. Тем более – в человека. Это было бы настоящим оскорблением для любого торговца ночи.

Каз не заметил, как прошло время. Хемелл давно куда-то скрылся, а парень все сидел на полу, погрузившись в книгу, облокотившись на книжный шкаф и скрестив ноги. Солнце село, Каз ощущал это даже сквозь плотно закрытые шторы.

Вдруг повеяло непривычным холодом, и тело Каза начало коченеть. Двери библиотеки распахнулись, и на пороге возникло существо Ночного Базара. Его туловище было покрыто синей чешуей, рубиновые глаза будто полыхали огнем, из ярко-рыжей гривы торчали рога цвета древесной коры, похожие на оленьи, но прочнее и сильнее. Сломать их было невозможно. Существо оскалилось, обнажив два нижних передних клыка, что были длиннее остальных и выдавались из пасти. Зверь готовился к атаке, перебирая лапами и царапая когтями паркет.

– Заул? Что ты здесь делаешь? – настороженно спросил Каз, узнав в существе аями.

– Ох, прости, если напугал! – не скрывая самодовольства, ответил тот, меняя свой вид на более привычный. – Я решил перестраховаться на случай, если тут будут люди, и быстренько их распугать.

Заул поправил на себе кожаную куртку и пригладил рукой непослушные волосы. Это не помогло, но Каз хорошо знал Заула: ему просто нравилось любоваться собой и привлекать внимание.

– Что ты здесь забыл? – повторил свой вопрос Каз.

– Мимо проходил.

– Это человеческий мир, Заул!

– Ладно, не волнуйся ты так. – Парень беспечно улыбнулся, подходя к Казу и хлопая по плечу. – Я просто выполнял задание, отдал склянку одному нищему старикану, а потом… оказался здесь. Мне нужна тут книжка…

Заул принялся рассматривать библиотеку. У Каза начинало сдавать терпение. Он с угрозой приблизился вплотную к парню, и тот отшатнулся и уткнулся спиной в стеллаж. От удара на пол упало несколько книг, но Казу было не до беспорядка: его захлестывала закипающая злость. Он понимал, что аями появился здесь не просто так. Проходники не бродят по домам знати. Скорее всего, он замешан в мерзких делах Мариза Райта, а та легкость, с которой парень говорил о причинах своего визита, заставляла Каза сжимать кулаки: аями, кажется, даже не понимает, какой вред наносит своему миру.

– Эй, какого черта, брат? – возмутился Заул.

– Я тебе не брат. Мы с тобой даже не одного вида.

– Но мы оба проходники.

– Заткнись.

– За что?

– Ты неимоверно раздражаешь.

– Это, конечно, аргумент, но я и вправду оказался здесь по делу. Я ищу книжку «Легенды Ночного ми…» – Заул споткнулся, увидев на полу у стеллажа том, который листал Каз. – О! По-моему, это то, что мне и было…

Каз выпнул из-под руки аями книгу, к которой тот тянулся. Пожалуй, более ясного способа дать понять, что ситуация накалилась окончательно и требует примитивного разрешения, просто не было.

– Сам напросился! – выкрикнул Заул, вступая в драку.

* * *

Фаина, обещавшая проводить Али до кухни, привела ее в свои покои.

– Я и вправду не могу показаться с тобой, пока ты в таком виде, – пояснила маркиза, практически впихивая Али в помещение и закрывая за собой дверь.

Словно небольшая армия, их поджидала пара служанок. Они даже одеты были одинаково, как солдаты в белых блузках и черных юбках. Одна из них по приказу маркизы открыла дверь гардеробной. Одна эта комната, заполненная различными нарядами, платьями, украшениями, была размером с весь нижний этаж таверны Илисса. Али скучала по нему, хотя и мысленно ругала себя за эту слабость. Рано или поздно ей нужно будет уйти от Илисса и жить своей жизнью.

Фаина уже вовсю перебирала платья, доставая их из сундуков. Али могла только удивляться, как маркиза помнила, где у нее что лежит.

– Вот оно! – воскликнула довольная собой Фаина и уволокла Али за ширму, всучив ей платье.

Али не любила платья. Они были неудобными, стесняли движения и мешали дышать. Одеваться ей помогала одна из служанок. Совсем еще девочка, она была немногословна и произносила только ОДНО:

– Прошу прощения, госпожа.

Делала она это тогда, когда Али начинала задыхаться от тугости корсета и просила ослабить шнуровку. Но служанка была непреклонна, холодна и абсолютно непробиваема – настолько, что Али даже восхитилась: шпион из такой девушки вышел бы отменный.

Наконец ее закончили одевать, но с этого момента пытка только началась. Али еле переставляла ноги. Раньше ей не приходилось носить настолько узкие наряды. В эту секунду она очень сожалела о том количестве мороженого, что съела на десерт.

– Как удачно я нашла это старое платье! Тебе оно очень идет, несмотря на то что эта ткань давно вышла из моды. В самый раз для тебя, дорогая.

Али еле сдержалась, чтобы не скривить лицо. Жена Авеила была в восторге от проделанной работы и искренне собой восхищалась. Али пообещала себе отомстить маркизе за это издевательство, как только ей удастся выбраться из пыточного платья.

В этот момент в дверь постучали, и, услышав разрешение, которое Фаина дала с неприкрытым раздражением в голосе, в комнату вошла еще одна служанка, ничем не отличавшаяся от предыдущих.

Она поприветствовала маркизу и поклонилась ей, а затем произнесла:

– Вас ожидает муж.

– Скажи ему, что я занята гостьей.

– Господин Авеил знал, что вас заинтересует новая игрушка, прибывшая в замок. – Служанка запнулась, посмотрев на Али. Ей явно было неловко передавать эти слова, но это был приказ того, кому она служила. – Поэтому он сказал оставить девушку на время и все-таки найти возможность спуститься к нему. Он также сказал, что это крайне важно.

По лицу Фаины было видно, что она осталась недовольна, но ослушаться мужа тоже не могла.

– Не уходите без меня далеко: замок большой, легко заблудиться, – предупредила Фаина и вышла в сопровождении всех служанок.

Али вздохнула с облегчением. Ей нестерпимо хотелось снять с себя чертово платье, но она не успела этого сделать, потому что дверь снова открылась.

На пороге стоял Граф.

Глава 17

Али в недоумении посмотрела на незваного гостя.

– Ваша супруга только что…

– Знаю. Я сам вызвал ее. Вот только мне нужна была не она, а ты.

– Зачем?

Вместо ответа Авеил начал подходить, и Али инстинктивно сделала шаг назад, но сбегать было некуда. Выход из комнаты был только один – за спиной наступавшего Графа.

– Письмо было вскрыто.

– Я не понимаю, о чем вы. Меня наняли передать послание, и вы его получили.

Авеил делал медленные размеренные шаги, но Али казалось, что он преодолел целое расстояние за мгновение. Пятиться уже было некуда. И что-то ей подсказывало, что, сделай она хоть шаг в сторону двери, Граф схватит ее. Пятиться больше было некуда, она стояла спиной у самого окна, вцепившись в подоконник.

– Нет-нет, – не спеша, в темп шагам, продолжил Граф. – Ты лжешь. В письме ясно сказано: человек, нарекаемый Графом, должен получить некие устные сведения. А я их до сих пор не получил. Зато в мой дом являешься ты в сопровождении мальчишки оттуда. А это значит только одно. Ты была там. Ты видела… его?

Глаза Авеила пылали, а руки сжимались в кулаки. Али часто приходилось видеть этот взгляд, полный злости, – например, когда хозяин очередной лавки обнаруживал, что его обокрали, и посылал в погоню за девушкой стражников. За службу им платили обычно мало, дни были скучными, поэтому они с удовольствием отыгрывались на мелких воришках, которым не повезло удрать.

Когда стражники догоняли Али, они били ее дубинками, руками, ногами, а однажды, когда девушку поймали возле кузницы, – железной кочергой. О том дне, когда она чуть не потеряла руку, напоминает огромный шрам от рваной раны, оставшийся на плече. Они продолжали бить ее и смеяться, даже когда она отключилась, лежа на дороге в пыли и крови.

Граф был другим. Он предпочтет убить иначе. Тонко, быстро, незаметно. Девушка и сама не понимала, отчего ей так страшно, что все тело покрыто мурашками. Она была в ситуациях и похуже этой.

Но сейчас ее пугала не сама смерть, а человек, ею грозящий. Он был другим, будто менялся, словно вокруг него была сама тьма, которая поглощала все живое и человеческое, что было в нем.