Спускаться к завтраку у Каза не было никакого желания, и он сообщил прислуге, что пропустит, но попросил передать герцогу, что непременно лично попрощается с ним перед отъездом.
Али тоже не появилась за завтраком, поэтому Авеилу пришлось трапезничать вместе с отцом и Люксеном. Фаина, которая, узнав о проклятии мужа, резво принялась охранять его, сегодня решила отдохнуть и отправилась в город. Поздней ночью того дня, когда секрет Графа стал известен, Авеил нашел в себе силы откровенно поговорить с супругой. Он рассказал ей все, о чем она не знала прежде, без утайки, с самого начала. Фаина долго плакала и обнимала мужа. Вчера, после возвращения Каза и Али, он поведал ей радостную новость, что проклятие спало, а сделки больше нет.
Фаина настояла, чтобы Авеил дал ей обещание никогда более не связываться с жителями Ночного Базара. Несмотря на то что Графу пришлось долго успокаивать взволнованную супругу, он впервые за все время их совместной жизни чувствовал ее искреннюю заботу.
Авеила огорчило отсутствие сестры за завтраком. С того дня, как они узнали о своем прямом родстве и вновь встретились друг с другом, Авеил хотел предложить ей остаться в замке. Он не хотел вновь расставаться с единственным, не считая Фаины и приемного отца, членом своей семьи. Все-таки Али была ему роднёй по крови. Но он также знал, что девушка не оставит Каза и, возможно, решит пойти с ним, чтобы помочь ему и таким образом сдержать свое обещание.
Авеил не стал пока рассказывать отцу, что девушка, гостившая в их замке, – его родная сестра. Граф хотел поговорить с Али прежде, чем сообщить герцогу эту новость.
Трапеза протекала спокойно, за разговорами, в которые Авеил не особо вслушивался, погруженный в свои мысли и размышления. Люксен радушно прощался с герцогом, обещая навещать старого друга почаще, хотя оба знали, что советнику короля было не так уж и просто найти время для подобных поездок. У него не было семьи, его долг был – находиться подле короля, и он ответственно относился к этому. Со смерти прежнего правителя и вхождения на престол его сына прошло больше десяти лет, но Люксен до сих пор скорбел.
– Нынешний король бывает импульсивен, – как-то обмолвился советник. – Он плохо умеет сдерживать эмоции, особенно гнев и ярость, но с возрастом научился управлять ими.
Сам Авеил лично никогда не видел короля. Герцог, его отец, наведывался с визитом пару раз, но Граф предпочитал не ездить в королевский замок. Интуиция подсказывала ему, что ничего хорошего из этого не выйдет, да и вновь увидеть место, где погибли его родители, он совершенно не хотел.
– Где госпожа Фаина? – спросил герцог. – Обычно она не пропускает завтраки.
– Отправилась на встречу с подругой. Они позавтракают в кафе, – ответил Граф.
Герцог удовлетворенно кивнул и продолжил разговор с Люксеном.
После завтрака Авеил отправился в гостевое крыло искать Али, но не нашел. Ему пришло в голову проверить сад, в котором они разговаривали, впервые оставшись наедине. Но и там сестры он не застал.
Али и раньше приходилось бывать в библиотеке герцога – когда велось обсуждение плана по спасению брата. Еще тогда девушка заметила, насколько огромно и прекрасно это место. Ее поражало невероятное количество книг, которых она никогда не видела.
Али подвинула деревянную лестницу, которая с легкостью перемещалась по рельсам вдоль стеллажей, и поднялась по ней до пятой полки. Ей на глаза попалась толстая книга с темно-зеленым корешком с золотистыми прописными буквами.
– Легенды Ночного мира… – вслух прочитала девушка.
Али достала книгу и провела кончиками пальцев по узорам ее твердой обложки. Она хотела раскрыть том, но от равновесия мыслей ее отвлек скрип.
Входная дверь открылась.
– Брат, что ты здесь делаешь? Разве ты не завтракаешь с герцогом? – удивленно спросила Али. Она не ожидала, что Авеил так скоро найдет ее.
– Я искал тебя, – Граф зашел и закрыл за собой дверь.
Али знала, что за разговор им предстоит. Она также знала, что ей придется говорить об этом и с Казом, но пока не была к этому готова.
Девушка натянуто улыбнулась.
– Так странно слышать от тебя слово «брат» в мой адрес, – неожиданно сказал он.
– Почему?
– Мы все детство прожили вместе, но с тех прошло много времени, и мы выросли по-разному, – Авеил отвел взгляд. – Я не думал, что ты захочешь снова меня так называть, – честно сказал он.
Али только рассмеялась.
– Я всегда помнила, что у меня есть брат. Из моих мыслей ты никогда не исчезал, – ответила она.
– Спасибо, – поблагодарил сестру Авеил.
Он до сих пор ощущал себя предателем из-за того, что не искал сестру, поверив стражникам, которым не было дела ни до каких жизней и смертей, кроме знатных.
– Но ты ведь не об этом хотел поговорить, – девушка спустилась, поставив книгу на место, так и не открыв ее.
– Да, не об этом.
Ему и самому было неловко, но он не мог отпустить только что найденную сестру, которую столько лет считал погибшей. Авеил пригласил ее сесть у подоконника, под тепло солнца, которое заливало библиотеку, проникая даже сквозь плотные шторы.
– Я хочу предложить тебе остаться, – сказал Авеил, когда они удобно устроились в мягких креслах.
Али задержала дыхание. Она несколько раз за ночь прокрутила в голове этот разговор с братом, но реальность оказалась другой. Более неловкой и не такой легкой, как девушка предполагала.
– Знаю, – медленно произнесла она. – Но не могу.
В глубине души Авеил ждал этого. Он понимал, что решение сестры окончательное, но все-таки надеялся, что сумеет ее переубедить. Здесь он наконец-то сможет дать ей то, чего они были лишены в детстве, чего не могли дать родители, несмотря на то что изо всех сил старались обеспечить детей самым необходимым.
Сейчас Авеил жил среди знатных людей. Он всю жизнь презирал их, и его ненависть только усилилась после смерти родителей. Он понял весь цинизм этого мира и его склонность к несправедливому укладу, когда одни считаются выше и лучше других.
Герцог же оказался другим. Добрым человеком, который заслужил титул честной службой. И пусть порой Авеил скептически относился к простодушной натуре своего приемного отца, но именно это он в нем и ценил больше всего.
– Если ты останешься, я обещаю дать тебе все, – не сдавался Авеил.
Али напряглась.
– Понимаю, Мерти. Поэтому и ты должен понять: я не должна быть здесь, мне тут не место.
Авеил удивился, когда она назвала его настоящее имя.
– Все это, – продолжила говорить Али, – очень здорово, и ты заслуживаешь жить роскошно, ни в чем не нуждаясь. Вот только мне это не нужно. Я бы хотела со временем где-то осесть – но пока не знаю, где и когда. Может быть, мне приглянется какой-то небольшой домик, за которым я буду ухаживать и заведу кур, – она пожала плечами, словно сама не до конца верила в это. – Но жизнь в замке точно не для меня. Мне тяжело здесь, понимаешь?
Авеил вздохнул и улыбнулся, несмотря на то что в его глазах Али видела грусть.
– Хорошо, пусть будет по-твоему. Ты жива и здорова, и знать это – счастье. Значит, я больше не сирота. И мы есть друг у друга, хоть и не рядом. Но я буду скучать, поэтому надеру тебе уши, если не будешь регулярно навещать! – пригрозил Авеил, с теплотой смотря на сестру.
– Обещаю, что буду, – серьезно сказала Али и вдруг добавила: – Я давно хотела спросить. Почему ты называешь себя Графом?
– А, это… – протянул он, слегка хмурясь. – Я не хотел, чтобы мое настоящее имя знали в Ночном Базаре, когда я искал лекарство или что-нибудь, что могло бы отменить проклятие и разорвать договор. Пришлось придумать псевдоним. Я взял несколько букв из нашей фамилии, чуть доработал – и получилось это. К тому же я намеренно назывался титулом, чтобы никто не сомневался в моей принадлежности к знатному роду.
– Несколько букв из фамилии?
– Да. Руфар. Я перевернул слово, отбросил последние две буквы и добавил «Г» в начале.
Али искренне рассмеялась.
– Эта чехарда в твоем стиле, братец!
Она легко ткнула его кулаком в плечо. Авеил сделал вид, что ему больно, и они продолжили смеяться вместе.
– Ты отправишься с ним? – спросил Граф, заведомо зная ответ.
Али кивнула.
– Да. Я задолжала. Если бы не он, я бы не оказалась здесь и не встретилась бы с тобой. И он освободил тебя, спас твою жизнь.
– Мы оба ему должны.
После разговора с Авеилом Али стало легче, хотя она думала, что будет наоборот, ведь ей предстояло расстаться с только что найденным братом.
Но перед этим нужно было еще кое-что выяснить.
Каз открыл дверь не с первого раза. Его вид напомнил Али о былых деньках в таверне: среди толпы клиентов, с которыми она помогала Илиссу, встречались и не такие помятые экземпляры.
– Выглядишь ужасно, – констатировала девушка, стараясь не подшучивать над парнем. Впрочем, через секунду она поняла, что именно было причиной такого состояния парня, и улыбка на ее лице погасла.
Бессонные ночи.
Девушка знала их причину. Она тоже мучилась и не могла спать спокойно, ворочаясь в кровати так сильно, словно пытаясь улизнуть от ночных кошмаров, в которых раз за разом видела тело Заула. Хоть Каз и оградил ее от финала сражения с аюсталом, но даже с закрытыми глазами она отчетливо запомнила капли горячей свежей крови, что обжигали ее кожу, и звук, с которым металл рассек плоть, и хрип, и падение, и страшную тишину потом. Али знала, что со временем воспоминания теряют цвет и меркнут – но никогда не стираются полностью. Так было и с памятью о ее родителях. Из ее головы уже не смогут исчезнуть их мертвые тела на холодном мраморном полу.
Али на секунду сжала веки, чтобы отогнать дурные мысли.
– Нужно время, Каз, – сказала она.
Парень вопросительно посмотрел на нее.
– Для чего?
– Чтобы перестать просыпаться каждый раз, крича от ужаса.
– Ты не понимаешь…
Он посмотрел на свои руки. Они дрожали.