Я даже не пыталась, смягчить голосом грубость вопроса. После всего, что было вчера, я ничего не могла поделать — чувствовала себя преданной, когда он обращался со мной, как с какой-то ничего для него не значащей заключенной.
— Да.
— Тогда показывай дорогу. — Я посмотрела на Ноя. — Спасибо за завтрак.
— Всегда пожалуйста.
Деклан повел меня в находящуюся в подвале лабораторию. Мне бы хотелось испытывать к нему тот же гнев, что и вчера вечером, но я не могла. Он не был тем, к кому я могла хоть что-нибудь чувствовать. Создавалось впечатление, что его вообще нет рядом.
В любом случае, это не имело значения. Карсон изучил мою кровь, сделал анализы или что там он должен был сделать. Он найдет способ вывести яд из моего организма.
Внизу помимо Карсона было еще несколько человек. Все они о чем-то беседовали. Когда мы с Декланом вошли в комнату, они замолкли и уставились на нас. Точнее, на меня.
— Джиллиан, — произнес Карсон и подозвал меня к себе. — Это доктор Моника Грей.
Симпатичная пожилая женщина с длинными пепельно-серыми волосами, убранными в хвост, и безупречной — если не считать морщин — кожей взяла мою ладонь в свою руку и изучающе посмотрела на мое лицо.
— Рада познакомиться с тобой, Джиллиан. Выглядишь… неплохо.
— Спасибо.
Под ее испытующим взглядом — словно я очередной образец под микроскопом — я почувствовала себя неловко.
— Должно быть, Андерсон ошибся, — сказала она.
Карсон посмотрел на нее.
— Почему ты так считаешь?
— Не вижу никаких физических проявлений, подтверждающих, что ей вкололи «Ночной дурман». Я ожидала чего-то более явного.
— Может, образец был ненадлежащего качества? В конце концов, тесты еще не проводились.
— Напомните, а вы кто? — спросила я.
Она закончила свой осмотр и сделала шаг назад.
— Прошу прощения. Это было грубо с нашей стороны. Но мне просто трудно поверить, что подобное случилось с обычным человеком.
— Доктор Грей возглавляет исследовательскую группу, занимающуюся «Ночным дурманом», — пояснил Карсон. — Остальные присутствующие прибыли из Вашингтона. Доктор Питер Сингх и лейтенант Джозеф Франклин. Сегодня они будут наблюдать.
Мужчины не подошли, но кивнули.
Не скажу, что меня это успокоило, но в тот момент мой комфорт не имел значения. Главное — добиться нужного результата.
— Вы нашли способ мне помочь?
— Мы очень хотим тебе помочь, — уверил меня Карсон. — Мне нужно задать тебе еще пару вопросов. Деклан уже сделал полный отчет, но хотелось бы услышать и твою версию, если ты не против.
Меня снедало нетерпение. После недавнего приступа боли я не хотела оттягивать момент хоть какого-то облегчения.
— Что вы хотите узнать?
— Деклан сказал, что по пути сюда в забегаловке на тебя напала вампирша.
— Да.
— Как она на тебя реагировала?
Я заставила себя вспомнить события в закусочной.
— Сначала она казалась абсолютно нормальной. Я приняла ее за человека, но нельзя забывать, что до этого я не встречала вампиров. Когда она уловила мой запах, то изменилась… потеряла контроль.
— Словно не могла удержаться и не укусить тебя? — спросила доктор Грей.
Я кивнула.
— Именно это она и хотела сделать. К счастью, ей не удалось.
— Она совсем не повредила кожу?
Моника Грей откинула мои волосы назад, чтобы лучше рассмотреть шею.
Я стояла, не шевелясь. В конце концов, она же пыталась мне помочь.
— Нет. Деклан вовремя ее остановил.
— Еще он сказал, что обратил внимание на твой аромат, тот его притягивал, и чем больше времени проходило с момента последнего укола, тем сильнее.
Я пожала плечами, пытаясь отогнать мысли о том, как именно «тянуло» ко мне Деклана накануне. Теперь это не имело значения.
— Я так поняла, что вампиров и дампиров человеческий запах манит по определению.
— Так и есть. Но все не так просто. «Ночной дурман» был разработан, чтобы притягивать вампира, привлекать… а потом практически мгновенно его убивать. Словно тварь сама находит свою погибель, как мотылек, летящий на огонь.
Я покачала головой.
— Я не очень-то понимаю.
— Мы и не ждали, что ты поймешь. — Карсон бегло просмотрел несколько листов бумаги. Потом отложил их и снова обратил внимание на меня. Черты его лица стали более острыми, выдавая напряжение. — Формулу «Ночного дурмана» разрабатывали почти год. И вложили в нее кучу денег.
От этих слов я ушла в глубокую оборону. Разве меня должны трогать их финансовые проблемы?
— Я не просила вкалывать ее мне.
— Я этого и не утверждаю. Но… — он расстроенно вздохнул, — …с тех пор, как его ввели тебе, эффект перестал быть очевидным. В этом одновременно и плюс, и минус парахимии.
— Парахимии? — переспросила я.
Он посмотрел на меня снисходительно.
— Это наука о действии лекарств, токсинов и ядов в борьбе с такими сверхъестественными созданиями, как вампиры. Подведем черту: я не смогу воссоздать формулу. Единственный способ — изучить бумаги и файлы Андерсона. Окажись здесь он сам… Андерсон был непревзойденным экспертом в этой области. Но он мертв, так что этот вариант отметается.
Я не понимала, что Карсон хочет мне сказать. Формула пропала. Да, мне было жаль это слышать, но я ничего не могла поделать.
Карсон обернулся к мужчинам и женщине.
— Моника, будь добра, проводи наших гостей. Подождите меня в комнате для наблюдений.
Та кивнула:
— Хорошо.
Не проронив больше ни слова, они ушли.
Я нервно посмотрела через плечо на Деклана, стоящего у лестницы, ведущей в главную часть дома. Дампир вел себя так тихо, я даже подумала, что он уже ушел.
— Сегодня утром Джиллиан снова испытала на себе побочный эффект, — произнес он. — Меня там не было, свидетелем стал Ной.
Карсон нахмурился.
— Джиллиан, мне жаль, что тебе пришлось через это пройти. Понимаю, по отношению к тебе это несправедливо.
— Я просто хочу, чтобы вы меня вылечили, — сказала я, не обращая внимания на ком в горле. «Я все выдержу. Я смогу».
— Хотел бы я, чтобы все было так легко.
У меня перехватило дыхание.
— Вы хотите сказать, что не сможете мне помочь?
— Есть вероятность, что у нас есть вакцина, которая сработает как антидот.
— Есть вероятность?
— Да.
— Если это только вероятность, то что я тут делаю? Мне нужно обратиться туда, где мне точно помогут. В моей крови яд. И он меня медленно убивает, так ведь?
Губы Карсона сжались в тонкую линию.
— Думаю, что да.
Я хотела, чтобы он сказал что-нибудь еще, что угодно. Но он молчал.
Надежда испарялась, оставляя в груди тупую боль, которая была там с самого начала. Я надеялась, что все еще утрясется, что есть призрачная вероятность благополучного исхода.
Я хотела проснуться этим утром, спуститься вниз и увидеть Карсона, которой уже ждал бы меня с волшебной таблеткой, способной меня излечить. Тогда я вернулась бы к своей обычной жизни, навестила бы сестру и племянников, снова пошла бы на казавшуюся мне раньше скучной до безумия работу, которую теперь вспоминала с теплотой. Это была жизнь, где самая страшная неприятность — хмурое настроение, омрачающее день-другой.
Противоядие с самого начала было пустой фантазией. Яд в моей крови циркулировал уже целые сутки. Назад дороги нет.
Моя жизнь кончена. Я почувствовала, как эта истина оседает где-то во мне.
Но лицу Деклана невозможно было ничего прочитать. Он обещал, что его отец мне поможет. Было ли это ложью, чтобы я не рыпалась? Или он сам верил в это?
Взгляд Карсона метнулся к Деклану, потом вернулся ко мне.
— Джиллиан, я хочу кое-что тебе показать. Очень важно, чтобы ты пошла со мной. Ты согласна?
— Хорошо, — безразлично ответила я. Мне было плевать, куда он меня ведет и что хочет показать. Если это не поможет, какой смысл?
Смерть стояла на моем пороге. И я не сомневалась: она явится в виде одного из тех приступов, когда я выплескивала наружу мрак, поселившийся внутри меня. Я могу не пережить следующий раз.
Карсон положил руку на мое плечо и повел меня по длинному ярко освещенному коридору.
Мы прошли мимо двери, закрытой на кодовый замок. Из-за нее раздавались какой-то стук, царапающие и скрежещущие звуки, от которых у меня по коже побежали мурашки. В двери было маленькое окошко, но за ним виднелась только темнота.
— Черт, что там? — спросила я, нервничая.
Карсон кинул на дверь брезгливый взгляд.
— Некоторые исследования доктора Грей включают в себя скрещивание вампиров и людей.
— Чтобы появились дампиры. Такие, как Деклан.
— Далеко не все дампиры похожи на Деклана. На самом деле, он большая редкость. Чаще встречаются совсем другие особи.
Я поежилась.
— Хотите сказать, что там другой дампир?
— Да. Так вот, если Деклан скорее человек, чем монстр, то тот, что заперт — настоящее чудовище. Он даже хуже вампира. И очень опасен.
— Это его вы хотели мне показать?
Он покачал головой.
— Нет. Поверь, тебе не надо беспокоиться о том, что творится в этой комнате.
Я засеменила за ним, пытаясь представить, что же может издавать такие ужасные звуки. Монстр. Самый что ни на есть настоящий.
Я обернулась и посмотрела на Деклана, но ничто не выдавало его мыслей. Не было понятно даже, есть ли мысли в его голове.
Боялся ли он превратиться в чудовище из той комнаты, если прекратит принимать сыворотку по расписанию? И что он там говорил про другую вакцину, которая будет действовать дольше трех часов?
Ну конечно же, он боялся. И отчаянно пытался сдержать в узде притаившегося в нем монстра, чтобы, не дай Бог, не причинить кому-нибудь вреда, пусть даже ради этого ему пришлось отказаться от нормальной жизни… Полагаю, это было достойно уважения.
Печально, но достойно.
— Джиллиан, хочу тебя кое с кем познакомить, — сказал Карсон.
— Ты и правда считаешь, что это необходимо? — спросил Деклан.
Карсон резко обернулся.