Ночной дурман — страница 32 из 48

Я коснулась больной рукой некогда светлых локонов, которые сейчас стали чернее самой смерти.

Круэлла выглядела достаточно эффектно. Черные кожаные штаны, так плотно облегающие стройные ноги, что, казалось, их просто нарисовали. Сверкающий парчовый топ с низким декольте выглядел бы лучше в каком-нибудь ночном клубе. Пшеничные волосы распущены и перекинуты через правое плечо, глаза густо подведены черным карандашом.

Я села на кровати, оказавшейся кушеткой, заправленной голубыми шелковыми простынями.

— Где я? — Я вспомнила, как меня принялись лизать горячие языки огня, и горло сдавила подступившая паника. — Где Деклан?

— Боже, как все изменилось-то, а? И я говорю не только о твоих волосах. — Она улыбнулась, встала и прошла к большой двери из темного дерева. — Вот ты люто кого-то ненавидишь, а в следующее мгновение… любишь всем сердцем? Красавица, он что, твое Чудовище?

Я помрачнела:

— Где он? Что вы ему сделали?

— За него не беспокойся. Тебе будет достаточно переживаний за свою судьбу.

В голове промелькнула мысль, которую совсем не хотелось озвучивать. Возможно ли это? Неужели Круэлла — агент упомянутый доктором Грей? Все сходилось. Сильная, натренированная и выглядит совсем как одна из добровольных слуг крови Маттиаса. Если это так, у меня остается шанс выбраться из этой передряги живой.

Я отпила. В горле першило, и вода немного его успокоила. Голова болела в месте удара об окно машины. Я поставила стакан на прикроватный столик и заставила себя сесть ровнее. Темно-голубая простыня съехала, и я обнаружила, что под ней я абсолютно голая. Пришлось натянуть ткань обратно, чтобы прикрыться.

Круэлла явно развлекалась.

— Думаю, ты хочешь одеться. — Она подошла к кровати, что-то взяла и кинула мне. — На вот.

«Что-то» оказалось белым платьем из тонкого шелковистого материала. Оно было с глубоким вырезом, длинными свободными рукавами и поясом. Выглядело слишком причудливо, на мой вкус, но все же лучше, чем ничего. Несмотря на структуру ткани, оно не было прозрачным. Я быстро в него облачилась.

Где же Деклан? Все ли с ним в порядке? Может, его держат где-нибудь поблизости в такой же комнате? Когда я смогу с ним увидеться?

— Вставай, — скомандовала Круэлла.

Я с трудом поднялась на дрожащие ноги. Оглядела себя на предмет синяков, нашла несколько — скорее всего, полученных в результате аварии — не особо больших. Я чувствовала, как ноет все тело, но, судя по всему, ничего не сломала.

— Как тебя зовут? — спросила я.

Теперь бы Круэлле самое время выйти из подполья, признаться, что она тайный агент, и мы с ней по одну сторону баррикад. И все будет хорошо.

Даже после пережитого во мне еще оставались крохи оптимизма.

— Да, мы не были представлены друг другу как полагается, верно? Я Карен. А ты Джиллиан.

— Ты знаешь мое имя? — Хороший знак. Может, информация обо мне дошла уже после нашей первой встречи.

— Среди прочего.

Я не совсем поняла, что она хотела этим сказать.

— И где я, черт побери, Карен?

Она склонила голову. По выражению ее лицо прочитать что-либо было невозможно.

— А ты как думаешь?

Несмотря на выпитую воду, во рту пересохло.

— Не знаю.

— Да ладно тебе, уверена, ты можешь сложить два и два. Знаешь, ему не терпится с тобой встретиться. Пусть в этой игре ты новый игрок, слава о тебе до нас уже долетела.

— Кто это «он»?

Как и в случае со своим местонахождением, я не хотела говорить вслух догадки по этому вопросу, вдруг они будут верны? Хотя понимала: отрицание очевидного не особо долго будет моим успокоением.

Она вздохнула:

— Знаешь, тебе тогда и правда не стоило обманывать меня с теми ампулами. Из-за тебя у меня до сих пор куча неприятностей.

И снова во мне затеплилась надежда, что она агент доктора Грей.

— Послушай, Карен, я должна найти Деклана. Мне надо выбраться от…

Он так сильно врезала мне по лицу, что у меня зазвенело в ушах. Я вскрикнула, на глаза навернулись слезы… Скорее, от шока и гнева, чем от страха и боли. Я кинула на нее испепеляющий взгляд, прикладывая ладонь к горящей щеке.

— Черт, это еще зачем? — процедила я.

— Тупая сучка! — Ее губы сжались в тонкую линию, в глазах вспыхнула ярость. — Ты хоть понимаешь, что он делает с разочаровавшими его слугами крови? Я притащила ему формулу, а она оказалась пустышкой.

— Маттиас.

Конечно, о ком еще она могла говорить?

Она посмотрела на меня, как на идиотку.

— Верно.

У меня появились некоторые сомнения в том, что она наш человек. Да, на самом деле, я уверилась, что все было совсем наоборот. Это расстраивало, мягко выражаясь.

— Твою мать, где Деклан? — рявкнула я на нее.

— Он мертв.

Казалось, она снова меня ударила. Я даже отшатнулась и отступила на шаг.

— Что?

— Один из осколков лобового стекла распорол ему горло. За несколько минут Деклан истек кровью до смерти.

Я начала задыхаться. Постаралась найти на ее лице хоть какие-нибудь признаки того, что она лжет, но не смогла.

— Ты врешь. — Горло перехватило, а холодные костлявые руки паники и скорби сомкнулись вокруг меня и сжали изо всех сил.

— Маттиас хочет тебя видеть. — Она схватила меня за руку. — Он и так слишком долго ждал. Пошли.

Я могла воспротивиться, даже понимая, что мы с ней не равные соперники, но когда она открыла дверь, я увидела в коридоре двух мужчин. Одного из них я узнала — Девис, кажется. Рыжий слуга, который лапал меня, пока Карен стояла и смотрела на это.

Правда ли, что Деклан умер? Не может такого быть. Нет, он наверняка где-то здесь. Я вцепилась в эту мысль, отказываясь верить, что он погиб в автокатастрофе, как мне расписали. Правда, теперь меня преследовал его образ: окровавленное тело, остекленевший единственный здоровый глаз…

Меня покоробило от понимания, где я нахожусь. Я и так сознавала, куда попала, но мне совершенно не хотелось в это верить. Надо признать, отрицание очевидного ни капельки не улучшало ситуацию.

Деклан должен быть где-то поблизости. И если это так, значит убийца-дампир находится в самом сердца клана Маттиаса. Учитывая прием, оказанный ему пару дней назад Карен сотоварищи, тут прекрасно знали, что он охотник на вампиров. Так что с распростертыми объятиями его не встретят. Если он еще не умер, жить ему осталось недолго.

Я чуть не всхлипнула, но смогла удержаться и заставить себя перестать погружаться в пучину отчаяния, хотя это было невозможно. Пусть даже Деклан жив, рядом его нет. Я сама по себе.

Если я потеряла его сразу, как только обрела… не знаю, что я тут устрою.

Интересно, Карен знает, почему мои глаза и волосы поменяли окраску? Здесь вообще кто-нибудь в курсе, что по моим венам течет «Ночной дурман»? Что он теперь моя кровь? Или план в том, чтобы помучить меня, пока я не расскажу, где формула и как лучше наложить на нее свои жадные лапы?

Я попыталась вырваться, но Карен крепко меня держала. Девис схватил меня за волосы так сильно, что, казалось, вот-вот вырвет их с корнем.

— Веди себя смирно, крошка, — прорычал он. — Или мне придется тебя наказать.

Мне совсем не улыбалось узнать, как именно.

Меня повели по коридорам. Было трудно поверить, что мы находимся под землей. Я представляла, что тут должно быть сыро, холодно, кругом каменные стены… Нечто средневековое. А больше походило на коридоры какого-нибудь отеля. Правда, окна отсутствовали, так что с уверенностью сказать, что мы в логове Маттиаса, я не могла. Поэтому во мне все еще теплилась надежда, что у меня получится с легкостью отсюда сбежать.

Я растворилась в самообмане, но это не особо помогло.

Мне хотелось спросить, как глубоко под землей мы находимся, но я промолчала. Как я поняла, этим гадам не очень-то нравилось отвечать на мои вопросы, а значит, своим любопытством я могла заработать еще оплеуху-другую… или того хуже.

Наконец мы дошли до огромной деревянной двери. Карен открыла ее и вошла внутрь.

Темно. Свечи мерцают. Как и в случае с коридорами, убранство комнаты напоминало либо дорогой гостиничный номер, либо шикарную квартиру: богатая обстановка, очень уютная атмосфера.

Пройдя через гостиную — мимо длинной софы, персидского ковра и, судя по виду, дорогих полотен, написанных маслом, — потом еще по коридору, мы очутились в огромном помещении, уставленном роскошными креслами и диванами. За большим столом из черного дерева в кожаном кресле с высокой спинкой сидел мужчина. На столе, чуть ближе к краю, лежал ноутбук. Стена позади мужчины была уставлена книжными шкафами, заполненными книгами в потертых кожаных переплетах, украшенных золотым тиснением.

Незнакомец держал бледные руки перед собой, сложив ладони «домиком». Казалось, он ждал нашего прибытия.

Я тут же поняла — это он.

Оттенок его волос смутно напоминал о зелье-катализаторе — темно-золотистый цвет теперь ассоциировался у меня с болью. Они были длинными, но слегка не доставали до плеч, одна густая прядь ниспадала на лицо, частично прикрывая левый глаз. Очень бледный, только на губах играли хоть какие-то краски. Светло-серые глаза, обрамленные темными ресницами, казались жуткими, частично из-за мрака комнаты. Блики света, отбрасываемые свечами, играли на его гладкой белой коже.

— Джиллиан, — произнес Маттиас глубоким голосом, и меня сковал холод страха. — Рад, что ты наконец очнулась.

Это настоящий отец Деклана. Прошло около тридцати лет, с тех пор как Маттиас изнасиловал и почти убил его мать, и при этом вампир выглядел не старше сына.

— Подведите ее поближе, — приказал он.

— Маттиас, — начала Карен. — Не думаю, что это удачная мысль.

— Подведите ее поближе, — повторил вампир. — Сейчас же.

Больше стерва не прекословила. Пусть меня и трясло от ужаса — это еще слабо сказано, — все свое внимания я сосредоточила на Маттиасе. Карен выполнила приказ.

Когда нас с королем разделило не больше десяти футов, его ноздри затрепетали, а глаза стали неестественно огромными.