Ночной клуб — страница 19 из 20

Рикет кивком выразил согласие. Гаунт снял трубку и набрал номер Миранды. Когда она подошла к телефону, он сказал:

— Добрый вечер, Миранда. Могу вас обрадовать: тучи над вашей головой рассеялись окончательно. Скажите, после того, как я ушел от вас, Линел вам не звонил?

— Нет, — ответила она. — Мне никто не звонил… Кроме Майкла.

— Полагаю, этот разговор вас порадовал? — спросил Гаунт с усмешкой.

— О да, мы очень хорошо поговорили. Он сказал, что звонит, чтобы я знала: он всегда со мной душой и телом и не покинет меня в эти ужасные дни. Первое, чем он намерен заняться завтра, это получить специальное разрешение, чтобы мы сразу могли пожениться.

— Великолепно! — воскликнул Гаунт. — Верная любовь не знает преград и приводит к благополучному финалу. А сейчас, разрешите попрощаться с вами. Думаю, мы скоро увидимся.

Он опустил трубку на рычаг и обратился к Рикету:

— У меня назначена встреча на десять пятнадцать в моей конторе. Так вот, нужно, чтобы вы тоже пришли ко мне. Точно в десять двадцать. Наружная дверь будет открыта, дверь в контору — тоже. Не нужно ни стучать, ни звонить. Зайдите в приемную. Я буду рядом в кабинете с моим посетителем. Уверен, что вы без труда услышите наш разговор: между комнатами есть вентиляционное отверстие, оно будет открыто. Полагаю, что вам не придется скучать. Уверен, что еще до полуночи убийца будет в ваших руках.

Глава 13Рандеву со смертью

Часы на стене показывали десять с минутами. Сидевший за пишущей машинкой Гаунт, печатал письмо. Самому себе. Закончив эту работу, он перечитал письмо еще раз, сложил его и положил во внутренний карман пиджака. Теперь все было готово. Он сел в кресло, откинулся на спинку и стал ждать.

Ровно в десять пятнадцать он услышал шаги в коридоре и вышел в приемную. Когда он открыл дверь, на пороге стоял Майкл Лоример.

— Входите, Лоример, — сказал он дружелюбно. — Вы точны, как хронометр. — Он провел Майкла в кабинет и предложил ему стул напротив. — И нет необходимости меня о чем-либо спрашивать, — предупредил он вопрос, который собирался задать его гость. — Миранда в безопасности. Я знаю, кто убил Зонаса. Убийца сегодня же окажется в руках правосудия…

— Вам принесли письмо? — нетерпеливо перебил его Майкл Лоример. Гаунт ответил кивком. Сунув руку в карман, он извлек письмо, которое только что кончил печатать.

— Сейчас я прочту вам его. Когда Зонас писал это письмо, ему оставалось жить несколько минут. Видимо, он писал его, движимый чувством мести. Итак, слушайте.

Развернув лист бумаги, он начал читать:

«Мистер Гаунт!

Хотя Вы и должны прийти ко мне сегодня в 19.30, я счел нужным написать Вам это письмо, чтобы сообщить о некоторых событиях, имевших место за последнее время. Как Вы помните, вчера вечером я сказал Вам, что не могу уволить Лоримера, так как опасаюсь, что он слишком много знает. Так вот, он только что звонил мне с железнодорожного вокзала. Он вернулся из Манчестера — приехал шестичасовым поездом — и сразу же позвонил мне. Я не буду пересказывать все, что он мне сказал — это был довольно продолжительный разговор — и ограничусь сутью. Лоример, как я и предполагал, пытается шантажировать меня. Он пригрозил мне, что если я не отстегну ему весьма солидную сумму, то окажусь за решеткой. Я понимал, что он блефует, но то, что он может причинить мне неприятности, — это правда. Он выразил желание встретиться со мной и все обсудить. Сначала я собирался отклонить встречу с ним, но потом решил, что будет лучше, если я выслушаю его.

Вскоре он приедет ко мне — по всей вероятности, он уже в пути. В разговоре со мной он особо подчеркнул, что для меня будет лучше, если о его визите никто ничего не узнает. Это предупреждение заставило меня насторожиться. Более того, я почувствовал тревогу. Вот я и решил написать Вам: если со мной что-нибудь случится, вы будете знать, кто в этом замешан. Не сочтите, что я излишне драматизирую события, но сегодня утром я открыл кое-что, определенно напугавшее меня. Несколько дней назад мой секретарь Вольф Линел приходил ко мне домой. Дверь ему никто не открыл, хотя он настойчиво звонил, однако он слышал за дверью шум, похожий на звук пилы, пилящей дерево. На следующий день он обнаружил беспорядок в моем кабинете: кто-то снял книги с полки и разбросал их по полу. Сегодня, выслушав его рассказ, я осмотрел кабинет и обнаружил, что из находящегося за книгами тайничка исчез мой пистолет, который я там хранил. Я продолжил поиски и сделал еще одно открытие: кто-то разрезал ковер, на котором стоит мой письменный стол, и выпилил несколько плиток паркета, проделав отверстие. Я обследовал это отверстие и обнаружил не до конца забитый гвоздь и переброшенную через него веревку. Я вытащил ее; оказалось, что к одному ее концу привязан пистолет, к другому — пресс-папье. Я не стал это разбирать — оставил все, как было: хочу, чтобы вы взглянули на эту штуку, когда придете ко мне.

М. Зонас».

Гаунт с усмешкой бросил письмо на стол.

— Так, как же, Лоример? Дело принимает для вас не слишком приятный оборот, а?

— Какая ерунда! — воскликнул Лоример с негодованием. — Неужели вы не понимаете, что Зонас, ненавидевший меня, специально придумал все это, чтобы создать мне неприятности с полицией? Я…

— Вам лучше помолчать, — сказал Гаунт вставая. — То, что вы убили Зонаса — факт. Я отлично это знаю, а вы еще лучше. Так к чему зря препираться?

Лоример презрительно засмеялся.

— Ну, если вы так в этом уверены, не соблаговолите ли вы рассказать мне, как я ухитрился сделать это, пребывая в Манчестере? А то, что я там был, могут засвидетельствовать многие.

— Вздор! — возразил Гаунт. — Вчера во время ленча Линел позвонил вам в Манчестер. Вы обосновались в «Клубе Пиратов». После разговора с ним вы сразу же уехали. Выехав двухчасовым поездом, вы добрались до Лондона в шесть. С вокзала вы позвонили Зонасу, а потом мне, в контору. О том, что я занимаюсь делом Зонаса, вам сказал Линел. Измененным голосом вы, назвавшись Зонасом, сказали мне, что простудились и остаетесь дома, а потом сообщили, что вам звонила Миранда и угрожала вас убить.

Отличный ход! Сперва вы уговорили ее обзавестись оружием для самообороны, а потом, зная, что она должна встретиться с Зонасом, бросили на нее подозрение, фактически обеспечив ей обвинение в убийстве. Ваш план удался бы великолепно, если бы я не заменил в ее пистолете боевые патроны холостыми.

— У вас богатая фантазия! — Лоример саркастически усмехнулся. — Ладно, предположим, что я действительно приехал в Лондон и зашел к Зонасу. Но вы должны считать меня законченным идиотом, если полагаете, что я предварительно позвонил бы ему.

— Позвонили, Лоример, позвонили! — с уверенностью заявил Гаунт. — Вы позвонили ему, потому что хотели узнать, будет ли он дома один, когда вы туда заявитесь. Но Зонас был настороже. В тот день он должен был встретиться с Джеральдин. Она задерживалась, и он сразу же после вашего звонка позвонил в клуб, чтобы она пришла поскорее. По его замыслу, Джеральдин должна была быть у него, когда появитесь вы. Он понимал, что вы не станете пытаться ликвидировать его на глазах свидетеля, даже если им будет девушка.

— А вот это уже интересно! Если Джеральдин была у Зонаса и не видела меня, то кто сможет доказать, что я там был? Гаунт, вы блефуете!

— Я? — Гаунт холодно усмехнулся. — Нет, Лоример, я не блефую, и вы это отлично знаете. Джеральдин не пришла к Зонасу вовремя: ее задержал Линел, обещавший пойти с ней вместе. Почему он это сделал? Да потому, что знал о том, что вы посетите Зонаса. Когда во время телефонного разговора он сообщил вам, что найдено завещание Зонаса, в котором тот объявляет Миранду своей наследницей, вы сказали Линелу, что собираетесь нанести Зонасу визит. Не думаю, чтобы Линел был очень удавлен этим. Он понимал, что, поссорившись с Мирандой, Зонас может в любой момент изменить завещание, а вас это никак не устраивало. Вот вы и лишили его возможности это завещание пересмотреть. Вы убили Зонаса, Миранда Грей стала богатой наследницей, и именно поэтому вы позвонили ей сегодня и выразили трогательное желание немедленно жениться на ней, несмотря на нависшее над девушкой грозное обвинение. Кажется, завтра вы намеревались получить специальное разрешение на брак? — Гаунт помолчал, давая возможность Лоримеру лучше осмыслить его слова. — Ну, а потом, когда ее вздернули бы на виселицу за убийство Зонаса, эти деньги перешли бы к вам.

Сузившиеся глаза Лоримера неотрывно следили за детективом.

— Должен признать, что у вас в голове мозги, а не опилки, Гаунт, — процедил он. — Однако, опасаюсь, что вам недолго осталось ими пользоваться…

— Я придерживаюсь иного мнения, — прервал его Гаунт с улыбкой. — Ну, как вы, удовлетворены? Или хотите, чтобы я рассказал, что произошло в квартире Зонаса в шесть пятьдесят шесть? Извольте! — Он раздавил в пепельнице недокуренную сигарету. — С вокзала вы позвонили сначала Зонасу, а потом мне, притворившись страдающим простудой Зонасом. После этого вы отправились к нему в «Клиндейл Эпартментс». Оказавшись на месте, увидели Миранду, входившую в дом. Какая удача! Вы поднялись по пожарной лестнице, прошли через незапертое окно в спальню и стали незримым свидетелем разыгравшейся сцены. Вы слышали их разговор, видели, как Миранда выхватила из сумочки пистолет и выстрелила в Зонаса, видели, как он упал на стол, а она убежала. Может быть, вы даже возблагодарили судьбу, сделавшую вашу работу руками Миранды, однако вас ждало разочарование. Могу себе представить, как вы удивились, увидев, что покойник вдруг ожил, взял телефонную книгу и позвонил портье, чтобы тот привес бутылку спиртного.

Гаунт сделал паузу, чтобы закурить.

— И тогда вы поняли, что заняться Зонасом придется самому. Вы вошли в кабинет, держа в руке пистолет, приказали Зонасу позвонить вниз и отменить свой заказ.

Губы Лоримера искривила злобная ухмылка.

— Да, Гаунт, вы — отгадчик, что надо. Что ж