Лукас двинулся к дальней двери, подняв пистолет вверх и убрав указательный палец со спускового крючка. Потом свернул налево, прошел вдоль ряда металлических стеллажей и увидел на полу что-то белое. Дальше находилась открытая дверь, она вела в туалет размером с телефонную будку, где стоял покрытый коричневыми пятнами унитаз. Лукас подошел ближе к кучке белого вещества, высыпавшегося из небольшого пластикового мешка. Кокаин? Он наклонился, дотронулся пальцем до порошка и поднес его к носу. Нет. Лукас подумал, не попробовать ли его на вкус — возможно, это просто чистящее средство для мотоциклов, что-нибудь вроде «Драно». Он слегка коснулся пальца языком и сразу почувствовал едкий вкус: амфетамин.
— Черт! — прозвучало почти у самого уха Лукаса, и он подскочил от неожиданности.
В этот момент стеллаж, перед которым стоял Лукас, начал падать на него, коробки с металлическими деталями заскользили вниз. Что-то тяжелое и острое задело его по голове, когда Лукас попытался удержать стеллаж. Он вернул его в вертикальное положение, с трудом сохранил равновесие, и в этот момент из-за следующего ряда выскочил человек и побежал к выходу.
Чувствуя, что голова стала влажной, Лукас бросился вслед за беглецом. Выскочив наружу, он услышал крик, повернулся направо и увидел Бенето, который стоял посреди открытой площадки и указывал налево. Какой-то мужчина бежал в сторону свалки. Лукас помчался за ним и тут же потерял его среди сваленных в кучи старых автомобилей, по большей части шестидесятых годов; на ходу он успел заметить переднюю часть бутылочно-зеленого «понтиака ле манс» шестьдесят шестого года — именно на таком он ездил, когда начал работать в полиции. Внимательно глядя по сторонам, Лукас неспешно двинулся дальше, понимая, что беглецу не преодолеть ограду без шума. Он шел мимо разбитых машин с номерами на дверцах — это были жертвы давно забытых ярмарочных гонок на выносливость.
Слева что-то лязгнуло. Лукас чувствовал на лице влагу. Он коснулся лба пальцами: кровь. Очевидно, какая-то деталь, упавшая со стеллажа, рассекла кожу и началось довольно сильное кровотечение. Впрочем, боли он не чувствовал. Он сместился влево, обошел очередную битую машину…
Худой байкер в джинсах и грязной темной футболке рассматривал ограду. У него была смуглая, сильно загорелая кожа.
Он уставился на окровавленную голову Лукаса.
— Господи, что с тобой случилось?
— Ты сбросил на меня какую-то дрянь, — ответил полицейский.
Байкер довольно улыбнулся и посмотрел на ограду.
— Нет, мне не перелезть через нее, — наконец сказал он и шагнул к Лукасу. — Собираешься пристрелить меня?
Лукас убрал пистолет в кобуру.
— Нет, я всего лишь хочу поговорить.
— Ладно, — сказал мужчина, продемонстрировав желтые зубы. И вдруг бросился вперед. — Но сначала я вытряхну из тебя дерьмо!
Лукас коснулся рукояти пистолета, когда байкер попытался нанести размашистый хук справа. Он успел закрыться левой и ответил своему противнику коротким апперкотом в живот. Ощущение было такое, будто его кулак наткнулся на дубовую доску. Байкер крякнул, сделал шаг назад и начал двигаться по кругу.
— Ты можешь хоть целый день бить в мой чертов живот, — бросил он и попытался перехватить пистолет Лукаса.
Тот покачал головой и сделал быстрый шаг вправо.
— Ничего, я тресну тебя по твоей чертовой башке.
— Попробуй!
Байкер вновь перешел в стремительную, но не слишком умелую атаку и нанес три быстрых боковых удара. От первых двух Лукас уклонился, сделав шаг назад, третий принял на левое плечо, после чего провел прямой в нос своему противнику и почувствовал, как ломается носовая перегородка. Байкер упал, прижав руки к лицу, и перекатился на живот. Между пальцами появилась кровь. Лукас дотронулся до собственного лба.
— Ты сломал мне нос! — воскликнул байкер, глядя на него сквозь окровавленные пальцы.
— А ты чего ожидал? — поинтересовался Лукас, ощупывая лоб. — Ты разбил мне голову.
— Я же не нарочно. А ты специально сломал мой чертов нос, — пожаловался байкер.
В этот момент к ним подбежал Бенето.
— Ладно, сдаюсь.
— Эрл говорит, что Джо находится дома, — негромко сказал Бенето. Эрлом звали мужчину, который дрался с Лукасом. — Он до смерти боится, что Боб узнает о его предательстве.
— Ладно, — проворчал Лукас.
Он прижимал к голове уже второй бинт. Первый, промокший от крови, пришлось выбросить.
— Мы отправляемся туда, — продолжал Бенето. — Ты с нами? Или хочешь сначала съездить в город, чтобы тебе обработали рану?
— Я с вами, — ответил Лукас. — А как насчет ордера на обыск?
— У нас с собой ордера для обыска свалки и домов Джо и Боба. Если я не ошибаюсь, здесь довольно много амфетамина.
— Можешь не сомневаться. На полу рассыпано от шести до восьми унций, — заверил его Лукас.
— Наш самый крупный улов, — с удовлетворением сказал шериф.
Он посмотрел на крыльцо, где на ступеньках сидели в наручниках Боб и Эрл. Покупателей отпустили. Бенето посчитал, что они просто приехали за запасными частями для мотоциклов.
— Меня удивляет, что Эрл оказался вовлеченным в это.
— Доказать, что он соучастник, будет совсем непросто, — заметил Лукас. — Я не видел у него порошка. Эрл говорит, что пошел на склад за генератором, когда все куда-то побежали. Один из парней запаниковал, бросил возле туалета сумку и скрылся в лесу. Возможно, что это правда.
Бенето посмотрел в сторону леса и коротко рассмеялся.
— Парни сейчас отсиживаются в болоте, а мы обложили их со всех сторон. Их пока не видно, но они в рубашках с короткими рукавами, и я даю им пятнадцать минут после того, как на охоту выйдут комары.
— Что ж, давай возьмем Джо, — сказал Лукас.
Они поехали к дому Хиллиродов на двух машинах и фургоне, оставив на свалке подкрепление и группу экспертов.
Джо Хиллирод жил милях в десяти. Дом его состоял из трех или четырех старых пляжных домиков, соединенных при помощи толя. На неухоженной лужайке у заднего входа высилась огромная груда дров, сложенных в форме шалаша. С другой стороны стояли три машины.
— Люблю такие необжитые места, — заметил Лукас, когда они приблизились к дому. — В городе мы бы вызвали морспецподразделение…
— Так в Миннесоте называют полицейский спецназ, — пояснила Коннел для Бенето, тот кивнул и усмехнулся.
— …и распределили обязанности, каждый получил бы собственное задание, надел бронежилет и вооружился рацией. Потом мы бы зачистили окружающую территорию, — продолжал Лукас. — В дом вошел бы штурмовой отряд. А здесь мы просто садимся по машинам, появляемся в облаке сенной трухи и хватаем всех, кто попадется под руку. Замечательно.
— Самое большое различие состоит в облаке сенной трухи. В Миннеаполисе вы бы прибыли в облаке дерьма, — сказал шериф. — Вы готовы?
Они подъехали к дому Хиллирода перед самым полуднем. Увидев машины, рыжая собака с красным ошейником, развалившаяся на асфальте перед входом, встала и отошла с дороги в заросшую травой канаву.
Молодой парень с большим животом и бородкой времен Гражданской войны сидел на ступеньках крыльца, пил пиво и курил. Он выглядел так, словно только что проснулся. Рядом стоял «харлей», на траве валялся потрепанный белый шлем, похожий на фибергласовое пасхальное яйцо, снесенное кондором.
Когда полицейские повернули к дому, парень встал. Увидев, что машины останавливаются, он бросился внутрь.
— У нас проблемы! — крикнул Бенето.
— Вперед!
Коннел выпрыгнула из автомобиля и побежала к двери.
— Подожди, подожди! — закричал Лукас, но она не останавливалась, и он помчался за ней, отставая всего на пару шагов.
Коннел пронеслась сквозь сетчатую дверь, точно крайний защитник мимо нападающего в американском футболе, и увидела, как толстяк бежит вверх по лестнице в дальней части дома. Коннел бросилась за ним.
— Постой! — крикнул Лукас ей вслед.
В задней комнате обнаженная парочка сползла с разложенного дивана. Коннел нацелила пистолет на мужчину.
— Замри!
Лукас промчался мимо нее к лестнице.
— Охраняйте их, я поднимаюсь наверх, — услышал Лукас за спиной голос Меган.
Беглец заскочил в туалет, заперся и спустил воду. Лукас вышиб дверь, толстяк посмотрел на него и прямо сквозь оконное стекло выпрыгнул на крышу. Лукас услышал снаружи крики полицейских и побежал по коридору. Коннел отставала всего на шаг.
Дверь в конце коридора была заперта, Лукас ударил ногой чуть ниже замка, створка распахнулась. В комнате еще одна пара ползала по полу в нижнем белье и собирала одежду. Мужчина что-то держал в руке.
— Полиция! Бросить оружие! — крикнул Лукас и навел ствол на незнакомца.
Тот поднял голову, еще не окончательно проснувшись и плохо понимая, что происходит, затем бросил пистолет. Женщина села на кровать и прикрылась простыней.
В комнату вбежал шериф с двумя помощниками. Все трое держали оружие наготове.
— Взяли их? — спросил Бенето и взглянул через плечо Лукаса на мужчину. — Это Джо.
— Какого дьявола тебе здесь нужно, Джордж? — спросил Джо.
Бенето не ответил, он смотрел на женщину.
— Элли Рэй, Том знает об этом?
— Нет, — прошептала она, опустив голову.
— О господи… — Бенето покачал головой. — Давайте спустимся вниз.
На лестнице их поджидал один из сотрудников.
— Вы уже были в столовой, шериф?
— Нет, а что там?
— Посмотрите, — предложил полицейский и провел их через крошечную кухню в столовую.
У стены стояли две сотни самозарядных винтовок. Сто пятьдесят пистолетов, блестящих от заводской смазки, лежали в картонных коробках на полу.
Лукас присвистнул.
— Склад ворованного оружия. Вот что можно найти в сельской местности.
— Хорошие пушки, — заметил Бенето, присаживаясь на корточки и разглядывая винтовки. — Все это украли со склада или из магазина.
«Спрингфилд М-1», «Рюгер мини-14» и «Мини-30», три винтовки, довольно необычные, явно принадлежащие Военно-морскому флоту, «марлины», пара изящных «браунингов», экзотический «Хеклер и Кох SR-9».