Ночные грезы — страница 49 из 65

«И что же теперь?» – задала она себе вопрос.

Неужели ей суждено расстаться с жизнью именно так? Вода постепенно станет подниматься все выше, ступенька за ступенькой, неумолимо настигая ее, пока не накроет с головой?

Неужели ей на роду написано утонуть?! При одной только мысли об этом все тело Джордан покрылось ледяными мурашками.» Она вдруг подумала о Жанетт и Тайлере. О жене и сыне Бо. Они ведь тоже утонули!

И ему пришлось жить с таким грузом на душе – жить, зная, какой ужас им довелось испытать, когда самолет начал погружаться и затхлая, пропитанная запахом гниения вода залива тяжело сомкнулась у них над головой… как они отчаянно боролись за каждый лишний глоток воздуха, а вокруг была только вода – одна вода…

«Нет. Не думай об этом! Не смей! Ничего, кроме вреда, от этого не будет!» – твердила она себе, снова и снова смахивая ладонью слезы.

И вдруг… вдруг ей показалось, что она что-то услышала.

Голоса!

Ей почудилось, что она слышит голоса. «О Боже! Неужели это бред? – с ужасом подумала Джордан. Неужели уже дошло до этого?!»

– Джордан!

Вот оно – ее имя. Мимоходом заглянув в дом, ветер швырнул ей его в лицо и с издевательским хохотом исчез за дверью.

Странно… голос показался ей удивительно знакомым.

«Вздор! Ты слышишь его, потому что хочешь услышать! – сказала она себе. – Его тут нет! Его не может тут быть, потому что…»

– Джордан, ты где? Спенсер?

Дверь с шумом распахнулась.

Фигура Бо в кричаще оранжевом спасательном жилете вплыла в дом. От растерянности Джордан захлопала глазами. Поначалу он даже не заметил ее.

Только когда с ее губ со стоном сорвалось его имя, Бо вздрогнул и поднял глаза.

И тогда увидел ее, сидящую на ступеньках.

Лицо его просияло.

– Боже ты мои! Джордан! С тобой все в порядке?!

«А с тобой?» – хотелось крикнуть ей. Бо выглядел просто жутко – мокрый, грязный, в изорванном костюме да еще вдобавок в этом дурацком жилете. И тем не менее вряд ли в эту минуту что-то могло бы обрадовать ее сильнее.

Прыгая через две ступеньки, он ринулся к ней. По пятам за ним бежали еще двое мужчин – в таких же оранжевых жилетах, как и Бо.

– Джордан! – выдохнул он. Подхватив Джордан на руки, Бо крепко прижал ее к груди. – А где Спенсер? И…

Его взгляд упал на зажатый в руке Джордан пистолет, и он словно споткнулся. Глаза их встретились.

Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но ни звука не сорвалось с ее губ.

– Где Спенсер, Джордан? – прерывающимся голосом спросил Бо. – Где он?

– Бо… – выдавила она с трудом. – Он… он выбежал из дома… и пропал…

– Пропал? – словно не веря своим ушам, повторил Бо. И снова бросил взгляд на пистолет. – Но он… он не…

– Он отыскал нас, Бо… «Пират»…

– Нет!..

– Да. Он здесь…

– Здесь?! – эхом повторил Бо, дико озираясь по сторонам. – Но…

И тут вдруг ее прорвало. Захлебываясь рыданиями, Джордан говорила и говорила. Казалось, она забыла, что они не одни. Она рассказывала о том, что случилось здесь, даже не замечая, что двое спасателей с потрясенными лицами смотрят на нее во все глаза, а в руке она до сих пор сжимает пистолет.

– Дай-ка мне эту штуку, – мягко попросил Бо, когда она замолчала.

Джордан послушалась. Забрав у нее пистолет, Бо протянул его одному из спасателей.

– Я вам все объясню, только потом, – пообещал он, едва ли не выталкивая их из дома. – А сейчас нужно срочно найти мальчика. Он где-то на берегу…

Словно гора свалилась с плеч Джордан. Закрыв от облегчения глаза, она едва не упала на ступеньку. Бо здесь. Теперь можно ни о чем не думать – он обо всем позаботится.

– Я знала, что ты вернешься, – благодарно прошептала она. – Я это знала.

Бо замер – ее слова, похоже, взволновали его. Стоя на последней ступеньке, он обернулся.

– Я найду его, Джордан, – пообещал он. В глазах его сверкала твердая решимость.

– Спенсер! Спенсер!

Бо отдавал себе отчет, что с таким же успехом он мог бы кричать и на заполненном болельщиками стадионе – шансы, что Спенсер услышит его, были ничтожно малы. И однако он не сдавался – снова и снова хрипло выкрикивая его имя, он отчаянно молился, чтобы малыш услышал его.

Но ответа не было.

И тем не менее Бо не терял надежды.

Океан превратился в гигантский кипящий котел, где исполинские валы со змеиным шипением и оглушительным ревом вздымались чуть ли не до небес. Спотыкаясь и падая, Бо с трудом продвигался вперед по тому, что некогда было дорогой, а теперь превратилось в липкую грязь. Весь берег был усеян обломками досок, кусками мебели, щепками – всем, что осталось от нескольких кокетливых домиков, еще недавно изящной цепочкой тянувшихся вдоль берега.

Теперь жалкие остовы их, цепляясь остатками фундамента за изуродованную землю, смахивали на потонувшие корабли, выброшенные во время шторма на берег. Трудно было поверить, что только два дня назад это место было процветающим морским курортом.

Бо старался держаться поближе к одному из спасателей, которого, как он успел узнать, звали Майком. Впрочем, их оранжевые жилеты были заметны издалека. Спасатели прочесывали оставленные дома, один за другим, в надежде, что перепуганный малыш мог спрятаться там.

Когда Джордан сказала, что Спенсер выбежал из дома и исчез бесследно, Бо почувствовал, как у него подгибаются колени. К несчастью, ни он, ни Джордан не знали, умеет ли малыш плавать.

Они уже обыскали чуть ли не все развалины по соседству – и безрезультатно. Спенсер словно растворился в воздухе. Ни один балкон, ни один выступ, ни одна брошенная машина не остались непроверенными – но мальчика нигде не было.

– Идеи есть? – крикнул Майк, пытаясь перекричать ветер.

– Надо искать, – проревел в ответ Бо. – Где-то же он должен быть, верно?

Да. Конечно.

Учитывая, что до самого худшего дело все же не дошло – а Бо упорно отказывался даже думать о таком, – Спенсер, конечно, должен где-то быть.

Где-то рядом.

В каком-нибудь сухом месте. Где-то…

– Стоп! Кажется, я знаю, где он может быть! – вдруг воскликнул Бо.

Джордан лежала на диване, плотно забинтованная нога ее покоилась на подушке.

Ретт, офицер отряда береговой охраны, оставшийся в доме, кроме того, караулил и «пирата» – впрочем, тот все еще был без сознания. Но Ретт ни на минуту не забывал про него. Убийца так и лежал там, где его настиг удар Джордан. Он был жив, но по-прежнему не приходил в себя. Ретт вызвал по радио помощь, после чего удобно устроился напротив Джордан и приготовился ждать.

– Может, стоит положить на ногу что-нибудь холодное? Если хотите, могу принести вам, – предложил он. Джордан молча покачала головой.

Сейчас ей было не до этого. Все ее мысли были там, на берегу. Прошло уже слишком много времени с тех пор, как Бо отправился на поиски Спенсера.

Шторм, казалось, усиливался с каждой минутой.

А Спенсер где-то там, один.

И Бо тоже.

Дергающая боль в ноге не давала покоя. На Джордан волной навалилась слабость, стало подташнивать – сказывались волнения предыдущего дня, недостаток сна и, главное, то, что у нее с утра во рту не было и маковой росинки.

«Впрочем, все это сейчас не так уж важно», – подумала она.

Главное, чтобы нашли Спенсера.

Бо отыщет его. Ведь он же ей обещал!

Несмотря на все старания Джордан не думать о плохом, в душе ее шевельнулся червячок сомнения.

«Бо не тот человек, чтобы дать слово и не сдержать его», – убеждала она себя, чувствуя, как в ней поднимается необъяснимое раздражение.

Но ведь Бо же не виноват, что Спенсер выскочил из дома?!

Он тут ни при чем!

Во всем виновата она сама!

«Нет. Ты пыталась спасти Спенсера, спасти от верной смерти. Если бы ты не крикнула, «пират» застрелил бы его. Ты хотела сделать как лучше, Джордан».

Если бы только она не свалилась с лестницы!

Если бы успела догнать насмерть перепуганного малыша прежде, чем он растворился в ночи!

– С вами все в порядке? – обеспокоенно спросил Ретт.

Джордан молча кивнула – она не рискнула заговорить, почти не сомневаясь, что голос ее подведет. Она совсем осипла. А плакала столько, что сейчас, как ей казалось, больше не смогла бы выдавить ни слезинки. «Наверное, я просто выплакала все слезы», – с горькой усмешкой подумала она.

Джордан закрыла глаза и принялась молиться.

Она взывала к Фиби… где бы ее душа ни была сейчас.

«Позаботься о нем, Фиби! – молила она. – Не спускай с него глаз! Постарайся, чтобы с ним ничего не случилось! Боже, пусть Бо отыщет его! Пусть приведет его ко мне, живого и невредимого! И тогда – клянусь! – я сделаю все, чтобы ни один волос не упал с его головы!»

Вдруг позади нее послышался звук глухого удара и вслед за ним – какой-то странный хруст…

Джордан обернулась, и из груди у нее вырвался звериный крик.

К ее величайшему ужасу, обмякшее тело офицера береговой охраны сползло на пол.

А над ним с залитым кровью лицом стоял «пират». В единственном глазу его пылала ненависть. И глаз этот смотрел на нее, Джордан.

Вскарабкавшись на гребень дюны, Бо взмолился про себя, чтобы этот кошмарный день наконец закончился бы. Спенсер наверняка где-то здесь. Бо был почти уверен в этом.

«А если ты ошибаешься? Если его тут нет? – мысленно обратился он к себе. – Ведь ты даже не представляешь, где еще он мог бы спрятаться. Мы и так обыскали все, что только можно. Придется отказаться от поисков…»

Отказаться?!

«Ну уж нет!» – с яростной решимостью подумал Бо, с трудом продвигаясь вперед по гребню. Мокрый песок цепко хватал его за ноги, каждый шаг давался с неимоверным трудом, все тело Бо сковала свинцовая усталость. Но он не намерен был сдаваться. Он уже сдался один раз – когда пытался отыскать Жанетт и Тайлера.

На этот раз он ни за что не откажется от поисков – только если будет абсолютно уверен, что надежды уже нет.

И вот он на самом гребне.

Отсюда Бо мог окинуть взглядом песчаные дюны.