Ночные игры — страница 19 из 51

— И что ты нам предлагаешь? — спросила Ник.

— Когда вы объявите на конференции, что ФБР разыскивает серийного убийцу, который уже убил пять женщин и, возможно, похитил шестую, кто-нибудь обязательно заговорит о скальпах. Просто подтвердите эту информацию, и пресса сама приклеит ему ярлык, назвав Скальпером.


Глава 12


Маленький чартерный самолет приземлился на частном аэродроме в пригороде Батон-Руж. На борту был один пассажир и четыре места багажа. В багаже было три чемодана и один ящик размером с гроб.

Падж стоял рядом с самолетом и наблюдал, как пилот и водитель нанятого фургона переносят в машину его ценный груз. Когда Падж положил Дрю Таннер в большой ящик, он сделал ей еще один укол, который продержит ее в бессознательном состоянии несколько часов. Но на тот случай, если она все-таки придет в себя во время перелета, он связал ее и заткнул рот кляпом.

Когда багаж загрузили, Падж сел рядом с водителем, назвавшимся Родом, — брутального вида мужчиной с длинными грязными волосами. Боковым зрением Падж заметил татуировку в виде орла на плече водителя.

Спасибо еще, что водитель оказался неразговорчивым. Падж терпеть не мог пустую болтовню со всяким отребьем.

Они поехали по федеральной трассе № 10 в южном направлении. Падж объяснил, куда ехать, и к двум они были на месте. Когда водитель, который назвался Родом, помог выгрузить багаж на веранду, Падж предложил ему бутылку пива, но не стал приглашать Рода в дом. Здоровяк остался ждать на веранде.

Падж достал из холодильника бутылку, снял кепку и положил ее на стол. Затем вытащил бумажник и извлек из него стодолларовую купюру, после чего вернулся на веранду.

Он протянул Роду бутылку и деньги:

— Вот держи.

Род посмотрел на купюру.

— Считай, что это премия за хорошую работу, — добавил Падж.

Род взял деньги, засунул их в карман, отсалютовал бутылкой и пошел к машине.

Падж смотрел ему вслед, пока фургон не скрылся из виду, затем подошел к большому ящику. Позже он избавится от него — разломает на части топором и уберет в сарай.

Падж погладил струганые доски:

— Ты там, моя Спящая красавица? Ни звука. Хорошо.

— Я сейчас вернусь и вытащу тебя, — сказал Падж. — У меня для тебя приготовлено особое место в подвале.

Во время пресс-конференции Грифф сидел тихо. Это был момент славы для Ник. Она получила что хотела — возглавила расследование по делу о серийных убийствах, которые, как было известно им двоим, совершены вторым из Убийц королев красоты. Старший агент Бетти Шонрок представила Ник собравшимся и передала ей микрофон. Ник сделала базовое заявление, не раскрывая слишком много информации. Затем ответила на вопросы. В зале находились представители федеральных, окружных и местных СМИ.

Одним из первых был задан вопрос, которого Грифф ожидал.

— А правда, что все шесть жертв скальпированы? — спросил кто-то из репортеров.

В зале повисла тишина. Ник расправила плечи:

— Да, все шесть женщин после смерти были скальпированы.

Она ответила еще на полдюжины вопросов, но отказалась подтвердить какие бы то ни было слухи. Когда Ник спустилась в зал, Грифф подошел к ней и взял ее под руку; с другой стороны тут же оказалась Бетти. Так, втроем, они и прошли через толпу.

Некоторые из репортеров продолжали выкрикивать вопросы.

— Что вас связывает с Гриффином Пауэллом? — спросил один. — Ходят слухи, что вы помолвлены.

Раздался дружный смех.

— Не обращай внимания, — сказал Грифф.

Наконец они дошли до машины. Ник пожала руку Бетти и еще раз поблагодарила ее за помощь.

— Перекуси и успокойся, — посоветовала ей Бетти. — Если придут результаты вскрытия, я позвоню.

Грифф уселся на пассажирское кресло, а Ник села за руль.

— Ты знаешь, куда ехать? — спросил Грифф.

— Не имею ни малейшего представления, — призналась Ник.

— Тогда давай купим где-нибудь еду на вынос и припаркуемся там, где сможем спокойно поговорить.

Ник кивнула.

— Пресса зубами вцепится в то, что ты в команде. — Ник бросила на Гриффа короткий взгляд. — Тебе придется держаться от меня подальше.

Грифф понимал ее. Особенно после такого едкого вопроса. Он заметил, как Ник напряжена. Она хотела, чтобы не только пресса, но и ее начальство считало ее агентом, руководствующимся инструкциями. А знакомство с Гриф-фом компрометировало ее.

— Это не сандвич-бар там впереди, справа? — спросила Ник.

Грифф посмотрел в окно.

— Да. Сворачивай направо на светофоре. И послушай, что я хочу тебе предложить. Ты позволяешь мне посмотреть результаты вскрытия, а вечером я улетаю домой. После этого я не буду звонить тебе… пока Скальпер не выйдет на связь.

Ник вздохнула, обдумывая предложение Гриффа.

— Не исключено, что он не позвонит нам, пока не убьет Дрю Таннер.

— Судя по тому, как было раньше, он позвонит.

— Ты думаешь, он свяжется с нами, когда увидит пресс-конференцию в вечерних новостях?

— Да, я думаю, что он позвонит. Но я могу и ошибиться.

Ник повернула направо и подъехала к сандвич-бару. Выключив двигатель, она посмотрела на Гриффа:

— Ты можешь посмотреть отчет о вскрытии, но я возьму с тебя слово, что даже после того, как он позвонит, ты будешь держаться в стороне. Я сообщу тебе все новости, но только если ты не будешь путаться под ногами. Это мое условие.

— Я согласен, но с одной оговоркой.

— С какой?

— Договор имеет силу только до того момента, пока не будет найдена Дрю Таннер, живая или мертвая.

— А что потом?

— Потом мы заключим новый договор, идет?

— Хорошо, — с легкостью согласилась Ник. — Но я иду на это только потому, что даже несколько недель без тебя для меня настоящий праздник.

Грифф улыбнулся:

— Ты будешь скучать по мне, Ники.

— Сомневаюсь.

Падж поместил Дрю в подвал, сковав наручниками запястья и лодыжки. Она не пошевелилась, когда он усадил ее и привалил спиной к стене. Голова ее безвольно свесилась на грудь. Он провел рукой по ее лицу и шее.

Его взгляд упал на ее груди. Высокие, круглые, полные.

— Сегодня ночью ты будешь мне сниться. Мы с тобой вдвоем в лесу. Твои длинные стройные ноги бегут и бегут…

И он провел рукой по ее ногам.

Оставив включенной только одну лампу в шестьдесят ватт, чтобы Дрю не проснулась в кромешной тьме, Падж вышел из подвала. Когда она проснется, то должна увидеть, где находится, и понять, что он полностью контролирует ее жизнь.

Ему многое предстоит приготовить назавтра для первого дня охоты. Он выпустит ее не больше чем на пару часов. Только чтобы она ознакомилась с правилами игры. Дрю придется самой искать себе еду, воду и укрытие. И ей постоянно придется быть начеку, поскольку она не будет знать, когда он придет за ней.

Ник ходила взад и вперед по кабинету Бетти Шонрок. Она так нервничала, что не могла сидеть на месте. Только что они втроем ознакомились с результатами вскрытия первых пяти жертв. Результаты вскрытия трупа Эмбер Керби еще не были готовы.

Факты были очевидны и не вызывали сомнений: все пять женщин были убиты одним и тем же человеком. Каждую застрелили в голову из винтовки одного калибра. Входное отверстие пули находилось в области затылка, выходное, гораздо большее по размеру, в лицевой части, уродуя внешность до неузнаваемости. Каждую женщину скальпировали либо одним и тем же ножом, либо похожим.

Бетти постучала пальцем по листам, разбросанным по ее столу:

— Результаты вскрытия показывают, что в каждую женщину стреляли несколько раз — в колени, лодыжки, запястья, как будто он убивал их медленно.

— Он добивается того, чтобы они страдали, — сказал. Грифф.

Бетти спросила:

— А что вы думаете по поводу царапин, ссадин и синяков на телах женщин? И как объяснить, что их ступни сбиты в кровь, словно эти женщины долго бежали босиком?

Ник остановилась, посмотрела на Гриффа и. сказала:

— Я думаю, он преследует их. Он хотел, чтобы мы называли его Охотником, и этим он дал нам главную подсказку. Он преследует этих женщин, возможно, все те три недели, пока они числятся пропавшими. А под конец погони он убивает их.

— Если он дает им свободно бегать три недели, то почему ни одной из них не удалось сбежать? — спросила Бетти. — И куда он увозит их?

— Он владеет землей либо арендует ее, — сказал Грифф. — И держит пленниц в частных владениях, в закрытой зоне, куда обычные люди попасть не могут. Поскольку для него это лишь игра, ему легко представить себя охотником. — Голос Гриффа был едва слышен. — Он охотится на женщин, будто они животные. Он хищник, а они добыча.

Ник почувствовала что-то странное в голосе Гриффа, но не поняла, в чем дело.

Она посмотрела на Бетти, но та, похоже, ничего не заметила.

— На телах жертв ничто не указывает на то, где они находились, — сказала Бетти. — Видимо, убийца моет их и чистит им ногти, перед тем как повесить.

— Я хочу, чтобы в лаборатории проверили все еще раз, — проговорила Ник. — Если есть хоть малейший шанс определить тип земли — пустыня это, лес или болото, — мы должны им воспользоваться.

— Все женщины были истощены и обезвожены, — напомнил Грифф. — Возможно, он отказывает им в еде и воде, чтобы контролировать их. Если они ведут себя хорошо, если играют по его правилам, то он поощряет их. Если же нет…

Ник снова почувствовала в голосе Гриффа что-то необычное.

— Он любит играть в Бога, — продолжил Грифф. — Ему необходимо чувствовать безграничную власть над этими женщинами. Скорее всего он импотент и в нормальных условиях у него ничего не получается с женщинами. Но я вас уверяю, мучая свои жертвы, он получает удовлетворение.

Ник пробрала дрожь. Странно, почему Грифф так уверен в своих выводах, и еще более странно, что она ему верит. Словно Грифф знал о Скальпере нечто такое, что мог знать только близко знакомый с ним человек.

Когда Дрю очнулась, она не могла вспомнить, что с ней случилось. Ей хотелось спать. Ей очень хотелось спать. Неужели она проснулась посреди ночи? Она я дома, в своей постели? Или она спит, и ей снится страшный сон?