Спустившись вниз, Ник пошла на запах. Аромат кофе с корицей привел ее на большую современную кухню. Ник вошла и остановилась, когда увидела Сандерса у плиты и Барбару Джин Хьюз в инвалидной коляске, которая суетилась, накрывая на стол. Младшая сестра Барбары Джин была одной из жертв Убийцы королев красоты, а сама Барбара оказалась одной из немногих, кто видел убийцу, покидающего место преступления. Она должна была находиться под защитой ФБР на время расследования, но вместо этого поддалась дару убеждения Гриффа и осталась под его защитой. Даже после того как Кэри Мейгарден был схвачен и ничто больше не угрожало Барбаре, она предпочла остаться здесь и сейчас работала на Гриффа.
Барбара Джин улыбнулась вошедшей:
— Доброе утро, специальный агент Бакстер. Приятно снова видеть вас. Жаль только, обстоятельства не позволяют мне насладиться встречей.
— Да, мне тоже. И прошу вас, называйте меня Ник.
— Гриффин и Мэйли должны спуститься с минуты на минуту, — сообщила Барбара Джин.
— Пахнет восхитительно. — Ник постаралась скрыть любопытство по поводу Мэйли. Кто она? Одна из женщин Гриффа? Не исключено. Но вчера, когда они разговаривали по телефону, разве Грифф не упоминал, что собирается отвезти домой особу по имени Лиза?
Когда на кухню вошла женщина, Ник повернулась к ней. Блондинка, красивая, с хорошей фигурой. Ростом около метра шестидесяти. Возраст приблизительно тридцать лет. Одежда очень простая: темно-сикие свободного кроя брюки и зеленая хлопчатобумажная блузка.
— Доброе утро, — поздоровалась женщина. Взгляд ее задержался на Ник. — А вы, судя по всему, небезызвестная Ник Бакстер. — Она улыбнулась и протянула руку для приветствия. — Я Мэйли Пердю, доверенное лицо Пауэлла. Меня пригласили на всю неделю.
Ник улыбнулась в ответ, облегченно вздохнув. Ей не хотелось завтракать в компании с очередной пассией Гриффа.
Ник и Мэйли оживленно болтали, когда на кухню вошел Гриффин. Он перевел взгляд с одной на другую и обеим кивнул.
— Завтрак сейчас будет подан, — тут же объявил Сандерс.
Грифф жестом указал дамам на стол и дождался, пока все, включая Барбару Джин, устроились на своих местах. Затем повернулся к Мэйли, которая сидела слева:
— Ты получила сегодня какую-нибудь информацию?
Сандерс поставил перед Мэйли банку колы и положил рядом соломинку. Мэйли открыла банку и вставила в нее соломинку. И только после этого ответила:
— Вообще-то кое-какая информация пришла еще ночью. Я пока не распечатала ее.
— А какого рода информация? — спросила Ник. — О двух жертвах?
Мэйли кивнула.
— Располагая только их именами и базовой информацией, я довольно много узнала о них. Интернет сделал частную жизнь открытой книгой.
— Кроме того, как они были убиты, есть между ними что-то общее? — спросил Грифф.
— Хм… И да и нет. В их прошлом нет ничего, что быих связывало. Родились и жили в разных штатах, похищены, похоже, также в разных штатах. Разного вероисповедания. Кендалл Мур была чистокровной американкой, «белая кость», так сказать. Родители Галы Рамирес иммигрировали из Мехико еще до ее рождения. И жили они очень бедно.
Сандерс так тихо поставил на стол блюдо с запеканкой, что Ник этого даже не заметила.
Грифф посмотрел на Барбару Джин, которая сидела по другую сторону от него:
— Ты уверена, что хочешь слушать все это?
Та кивнула:
— Да, уверена. Если у Кэри Мейгардена был напарник, я хочу знать о нем все. Ведь мы не знаем наверняка, кто из них убил мою сестру, верно? — Голос ее задрожал и смолк.
Сандерс поставил на стол поднос с лепешками, пахнувшими корицей, подошел к Барбаре Джин и положил руки ей на плечи. Ник наблюдала за ним краем глаза, никто из сидящих за столом не смотрел на Сандерса в открытую.
— Хорошо, ты рассказала нам, в чем различия между Галой Рамирес и Кендалл Мур, — сказал Грифф. — Теперь поведай, что у них общего.
Все посмотрели на Мэйли.
— Что ж. Начнем с того, что обе они брюнетки. Обе родились и были воспитаны в южных штатах.
— И это все? — спросила Ник.
— Есть еще одно. Обе девушки были спортсменками. Гала Рамирес профессиональная теннисистка. Ей было только двадцать, и карьера ее была на подъеме. Она имела неплохие шансы выиграть чемпионат страны, — сказала Мэйли. — А Кендалл Мур, которой двадцать девять, завоевала олимпийское серебро в беге на длинные дистанции.
Повисла тишина. Стало слышно, как тикают часы.
— Спортсменки, значит? — Грифф положил себе на тарелку приличный кусок запеканки. — Это может означать, что с королев красоты он переключился на спортсменок. Они — жертвы его новой игры.
— Возможно, — согласилась Ник. — Они были замужем? Имели детей? — спросил Грифф. — Обе незамужние, — сказала, Мэйли. — Детей не было.
Ник подытожила список сходств:
— Брюнетки, не замужем, южанки и, что самое важное, спортсменки. Но вы хоть понимаете, сколько женщин попадает под это описание?
— Тысячи. — Мэйли откинула полотенце, прикрывающее лепешки, и взяла верхнюю. Запах жженого сахара и корицы наполнил воздух. — А может быть, десятки и сотни тысяч — смотря что мы включили в понятие «спортсмен».
Разговор перешел к поездке в Баллинджер.
К концу завтрака Ник смотрела на Гриффина Пауэлла другими глазами. Она не могла не отметить, что присутствующие здесь люди любили его и уважали.
Через двадцать минут Грифф бросил салфетку на стол, встал, и взглянул на Ник:
— Если ты собралась и готова ехать, то в восемь можем отправляться.
— Я готова.
— Хорошо. — Он посмотрел на чашку кофе в ее руках. — Доливай кофе, мне все равно еще нужно сделать пару звонков. Встретимся в холле через десять, минут. — Не дожидаясь ее ответа, он вышел из кухни.
Ник торопливо допила кофе, извинилась и пошла к себе… Ей нужно было почистить зубы, закончить сборы и позвонить.
Джош Фридман ответил после третьего гудка:
— Привет, красотка, ты чего в такую рань поднялась? Ты же в отпуске.
Джош входил в группу, занимавшуюся расследованием дела об УКК. Они знали друг друга уже несколько лет.
— Официально я все еще в отпуске, — сказала Ник. — Но с этой минуты я бы не хотела, чтобы Дуг знал, что я делаю неофициально.
Джош смачно присвистнул.
— Не нравится мне все это. Что ты задумала? Не доведет ли это тебя до беды?
— Не исключено. — Ник задумалась, стоит ли рассказывать Джошу всю правду. Не станет ли он смеяться над ней? Ведь если кто и знал о ее отношении к Гриффину Пауэллу, так это Джош. Он не раз слышал хулу в адрес Гриффа из ее уст, когда они расследовали дело об УКК.
— Я весь внимание, — произнес Джош.
— Но если ты будешь смеяться надо мной…
— А почему я должен смеяться над тобой? Нет, конечно, если ты вышла замуж за Гриффина Пауэлла, то… Боже, Ник, ты что, действительно вышла за него?
— Нет, разумеется! — Ник набрала полную грудь воздуха. — Но я сейчас у него.
— Ты шутишь, да?
— Обещай, что никому ничего не скажешь, пока я не узнаю больше.
— Узнаешь больше о чем?
— Ты ведь помнишь мою теорию относительно Убийц королев красоты? Ту, которую я так и не смогла подтвердить доказательствами, но которой поделилась с тобой и Дугом и которую разделял со мной Гриффин Пауэлл? — Она торопливо добавила:
— Но это единственное, что нас объединяет. Так что не выдумывай ничего.
— Боже, только не говори мне, что вы с Гриффином Пауэллом пустились во все тяжкие, чтобы доказать…
— Второй убийца вчера позвонил мне на сотовый и Гриффу тоже. С разницей в несколько минут. Он сказал, что начал новую игру. И нам обоим дал подсказку.
— Черт! Ты точно меня разыгрываешь.
— Мы уже знаем, что он убил двух женщин, и нам нужно найти доказательства, что эти убийства связаны. Сейчас мы с Гриффом вылетаем в Баллинджер, штат Арканзас. Там нашли одну из жертв. — Ник быстро поделилась с Джошем информацией, которой располагала, и добавила: — Если мне понадобится твоя неофициальная помощь…
— Слушай, я думаю, ты должна рассказать все Дугу, чтобы он подключился к расследованию…
— Нет. Не раньше чем я смогу доказать ему, что наш парень снова начал убивать. Только тогда и ФБР сможет начать расследование.
— Дугу не понравится, что ты сейчас в одной команде с Гриффином Пауэллом, — напомнил ей Джош.
— Мне тоже не нравится работать с ним в одной команде, но здесь решаем не мы.
— А кто же решает за вас?
— Убийца.
Эмбер Керби не покидало странное чувство, будто за ней кто-то наблюдает. От этого ей становилось не по себе. Но она не замедлила бег, ни на йоту не укоротила шаг. В конце концов, она не одна занималась бегом трусцой. Сегодня она вышла на пробежку позже обычного. Ведь воскресенье было для нее единственным днем в неделе, когда в жестком расписании появлялось свободное время. Скоро начнется баскетбольный сезон, и даже этого времени у нее не будет. Но Эмбер не возражала против такого графика. Ведь спортивная стипендия давала ей возможность учиться в колледже. Можно было бы еще пойти в армию. Но поскольку у нее были врожденные способности к спорту, Эмбер предпочитала играть в баскетбол, чем подставлять свою голову под пули в Ираке.
Чем дальше она убегала по маршруту, тем больше расслаблялась. Видно, ей просто показалось, что кто-то подглядывает за ней из-за кустов. Ростом за метр восемьдесят, с плоской грудью, костистая, Эмбер была не из тех девушек, на которых заглядывался противоположный пол. Как часто жалела она, что не пошла конституцией в мать, а была копией отца и двух его крупных нескладных сестер.
Падж сидел на веранде в своем любимом кресле-качалке из ивовой лозы, которое некогда принадлежало его бабушке. Сюзетте. Он не помнил ее. Она утонула в одном из многочисленных прудов их огромного поместья, когда ему было всего два года. Ее смерть была несчастным случаем, хотя однажды Падж подслушал, как мама с тетей называли ее сумасшедшей и говорили, что она сама, покончила с собой во время припадка.