Ночные желания — страница 12 из 66

Фредди не сразу переварил услышанное, а затем просветлел.

— Это превосходная идея, мисс Эллис. Рейн, несомненно, мог бы воспользоваться вашей помощью. Он мастер маскироваться, но даже ему трудно будет остаться незамеченным в дамском будуаре. А вы, наполовину француженка, легко сойдете там за свою среди эмигрантов, которые в основном приходят к мадам Совиль, — Фредди замолчал. — Но Рейн вряд ли согласится взять вас с собой. Он любит все делать по-своему.

— А вы попросите его, — сказала Мадлен. — Я бы очень хотела вам как-нибудь помочь.

— Ей-богу, вы то что надо, мисс Эллис! — воскликнул Фредди, сияя.

Девушка улыбнулась в ответ, но следующие слова ее озадачили.

— Если ваша помощь увенчается успехом, вы будете вознаграждены.

— Вознаграждена? — переспросила она, недоумевая.

— Ну… денежное вознаграждение.

Да, финансовое положение Мадлен было плачевным после того, как все свои сбережения она отдала брату. Но, ради всего святого, она не возьмет денег с Фредди Лансфорда.

— Мне не нужно вознаграждения. Я только хочу уберечь вас от гнева отца и в какой-то мере вернуть долг Хэвиленду.

Фредди удивленно посмотрел на нее. Затем пожал плечами:

— Как хотите, мисс Эллис. Мне главное вырвать свои письма у этой чертовки.

Он поклонился и энергично зашагал прочь, выглядя намного веселее, чем утром. А Мадлен опять почувствовала себя одинокой в переполненной людьми танцевальной зале.

Она взглянула на Хэвиленда, завершившего кадриль с герцогиней Арден. Новая волна зависти накатила на девушку, а на сердце легла тяжесть.

«Какой смысл здесь оставаться, маман, если это заставляет чувствовать себя такой жалкой», — подумала Мадлен, поворачиваясь к дверям, чтобы уйти.

Можно отправиться к себе в спальню или найти в этом огромном особняке укромный уголок, чтобы предаться своей тоске без свидетелей.

Я знаю, что ни одна из претенденток, которых я нашла для вас в прошлом месяце, вас не заинтересовала, — сказала красавица Розлин после окончания кадрили. — Но я возлагаю большие надежды на этот вечер. Тут присутствуют по крайней мере семь девушек, с которыми вам следует познакомиться.

— С тремя из них я уже танцевал, — ответил Рейн.

— И ни одна не заинтриговала вас?

Рейн изобразил извиняющуюся улыбку.

— Боюсь, что нет, ваша светлость. Но я благодарен за ваши старания.

Герцогиня мило улыбнулась в ответ.

— Возможно, при дальнейшем знакомстве они бы оказались интереснее. Впрочем, это не важно, я собираюсь найти вам идеальную невесту.

Розлин сама могла бы стать для него идеальной женой, думал Рейн, провожая ее на место. Она блестяще воспитана, великодушна и наделена прочими добродетелями светской дамы. И прекрасно справится с ролью хозяйки на балу вроде этого — бабушка была бы ею чрезвычайно довольна* Но Розлин отклонила его предложение в пользу своего герцога.

Она говорила» что хочет любви в браке, а Рейн не мог ей этого дать. Физически Розлин привлекала его, но он не питал к ней ничего, кроме восхищения и уважения. А вот герцог души в ней не чаял.

Увы, Розлин значительно превосходила все кандидатуры, рассмотренные им в это лето. Он не мог представить себе остаток жизни с любой из этих бесцветных юных леди. Их неуклюжие попытки очаровать его вызывали желание отправить девонек назад за школьную парту — взрослеть.

Рейн проводил Розлин к мужу и немного задержался поговорить с бывшим соперником. Удивительно, но ни один из них не затаил враждебности. Дрю Монкриф, дюк Арден, нравился Рейну своим тонким умом и ироничностью, которые в сочетании с изысканными аристократическими манерами делали его превосходной парой Розлин.

Кстати, о тонком уме… Рейн обвел взглядом переполненную людьми залу в поисках мисс Эллис. Тут она, или ему придется подняться в ее спальню ц силой привести ее сюда? Он, не более, чем Мадлен, любил светские мероприятия, но все же намеревался помочь ей влиться в местное общество, представив новым соседям.

Ему хотелось видеть Мадлен и по другой причине: он знал — она развеет одолевающую его скуку. Как раз в эту минуту из толпы вынырнул Фредди Лансфорд с весьма самодовольным видом.

— Чему радуешься, приятель? — спросил Рейн, когда тот подошел к нему.

— Мисс Эллис. Она молодец, умеет вернуть присутствие духа. Рейн уставился на него, удивляясь, как это она умудрилась расположить к себе его кузена.

— Еще утром ты называл ее хваткой дамочкой.

— О да, хваткая, но в хорошем смысле слова. Я рассказал ей о шантаже вдовы Совиль.

Рейн все понял.

— И она вытянула из тебя все детали, да?

— Ну да. Мисс Эллис довольно умна.

— Безусловно, — заметил граф иронично.

— Она вызвалась помочь тебе выудить мои письма.

— Да ну?

— Она сказала, что женщине проще будет пробраться в логово вдовы, и я с ней согласен.

Нахмурившись, Рейн покачал головой.

— Ты забыл, она уже предлагала свою помощь, и я отказался. — Да, но это было до того, как она указала на преимущества женщины в этой ситуации. Ей будет легче, чем тебе, проникнуть в спальню вдовы незамеченной. Ты должен позволить ей помочь тебе, Рейн. К тому же она могла бы заработать.

— Заработать?

— Я предложил ей вознаграждение, если она будет участвовать. Как джентльмен я не могу отказаться от своих слов.

Рейна охватил сильный приступ раздражения.

— Я говорил тебе оставить это дело мне, Фредди.

— Помню, но я подумал, что мисс Эллис подала хорошую идею, — продолжал он упрямо настаивать. — Даже если и так, я не имею желания подвергать ее риску, если что-нибудь не заладится.

Этот аргумент наконец подействовал на Фредди.

— Ладно, возможно, ты и прав.

Рейн не стал подтверждать, что, конечно же, он прав. Фредди вовсе не был глупцом, просто не имел привычки продумывать дело в деталях. Хэвиленд, напротив, последний десяток лет занимался всесторонним анализом возможных последствий своих действий, балансируя между жизнью и смертью.

Фредди вдруг засмеялся над самим собой:

— Да, легко же я поддался ей, но мисс Эллис здорово умеет убеждать. Ее доводы кажутся совершенно логичными, по-мужски разумными.

— Да уж, умеет, — согласился Рейн.

— Жаль, ты не можешь выбрать ее, — добавил Фредди, как бы разговаривая сам с собой.

— Выбрать для чего?

Он задумчиво посмотрел на Рейна.

— Для женитьбы. Если уж тебе нужно жениться, то она была бы для тебя прекрасным выбором.

— Что-что? — граф пристально посмотрел на своего кузена. — Ты не пьян, Фредди?

— Совсем нет. Мисс Эллис — подходящая кандидатура. Смелая к тому же… — Лансфорд прервал себя и потряс головой. — Не обращай внимания, это чертовски глупая мысль.

Рейн стоял неподвижно, пряча чувства, которые вызвало в нем бесцеремонное предложение братца. Сперва он изумился этой идее, а потом она показалась ему довольно интересной.

— Да нет, я с удовольствием выслушаю твои соображения на этот счет.

— Ты будешь смеяться* — вымолвил Фредди смущенно.

— Говорю тебе, не буду.

— Ну, по правде говоря, мисс Эллис простовата для тебя, но с другой стороны… Ее недостаточную красоту можно рассматривать как достоинство. Она будет благодарна тебе, если ты возьмешь ее в жены и финансово обеспечишь. В ее возрасте у нее немного вариантов. Старым девам выбирать не приходится.

У Рейна не было возможности вставить слово, так как Фредди увлеченно продолжал:

— Скорее всего, она не будет жаловаться, если ты начнешь искать развлечений на стороне. А ее развитое тело позволит ей без труда родить тебе наследника, который так нужен твоей бабке.

Рейну, конечно, не очень понравились циничные рассуждения кузена, но его определенно поразила сама мысль жениться на мисс Эллис.

— И к тому же она, кажется, не из тех сентиментальных особ, которые будут надоедать тебе всякими глупыми проявлениями любви.

Это серьезный довод в ее пользу, признал Рейн. В своем будущем браке он не оставлял места романтическим чувствам. Он не собирался эмоционально привязываться к жене и ле ждал этого от нее.

— Где сейчас мисс Эллис?

Глаза Фредди округлились.

— Ты хочешь сказать, что всерьез относишься к моей идее?

— Вполне. Где я могу ее найти?

Фредди указал в дальний угол залы.

— Только что она пряталась за пальмами, но сейчас я ее там не вижу.

Может, она уже покинула бал? Тогда он пойдет ее искать. «Предложение, определенно, заслуживает внимания, но сперла, я должен с ней поговорить».

Рейн направился к пальмам, оставив Фредди недоверчиво смотреть ему вслед.

* * *

Его кузен ничего не упустил, скрупулезно перечисляя достоинства женитьбы на мисс Эллис, размышлял Рейн, пересекая залу вдоль и поперек в поисках Мадлен. Их брак решил бы сразу несколько задач: он выполнит свои обязательства перед семейством и к тому же вернет личный долг ее покойному отцу. Она, став графиней, более не будет вынуждена зарабатывать на пропитание и станет недосягаема для мерзавцев вроде этого барона Эккерби. И, естественно, он окажет финансовую протекцию ее младшему брату.

Конечно, с точки зрения его бабушки, Мадлен не соответствовала требованиям, предъявляемым к его будущей жене. Она никогда не станет своей в высших слоях общества, в отличие, например, от Розлин Лоринг. Но он ждал от супруги совсем других качеств.

Рейн признавал, что бесцветную внешность Мадлен вовсе не обязательно считать изъяном, ведь красота часто соседствует с внутренней пустотой и бездушностью. Он намного выше ценил остроту ума и наличие здравого смысла — как раз то, чем Мадлен обладала сполна. Кроме того, она была достаточно своенравна, чтобы не ощущать рядом с ней скуку.

Этот довод, пожалуй, был главным среди прочих. Потому что ему нужна женщина, рядом с которой не будет скучно. Ее прямодушие и колючий характер будут всегда держать его в тонусе. Хэвиленду нравится вступать с ней в словесные перепалки» несмотря на ее чрезмерное стремление к независимости и обостренную гордость. Или, скорее, благодаря им.