Ногайские народные сказки — страница 18 из 32

только кончик торчит снаружи. Аздаа покачнулся, а теперь упал на спину.

Между тем дочь хана говорит:

— У аздаа очень хороший нюх. Если мы сейчас же не покинем ханство вместе со всем народом, он через некоторое время настигнет нас. Вот если бы мы смогли переплыть море, аздаа, наверное, не догнал бы нас.

Хан созвал всех своих подданных, рассказал им о грозящей беде и привел к морю. Тут пятый брат из пяди сосновой щепки смастерил лодку, где поместились все жители ханства. Сорок дней и сорок ночей плыли они по морю и наконец высадились на другом берегу. Здесь шестой брат мигом выстроил дом из одного кирпича для всего народа. Только они собрались поесть и отдохнуть, как тот брат, что видел дальше всех, говорит:

— Аздаа спешит сюда.

Хан очень испугался и стал просить братьев спасти всех и от этой беды. Тогда восьмой брат вырыл глубокий подземный ход. Все вошли туда и завалили вход. Девяносто дней и девяносто ночей шли они по подземному ходу и наконец пришли в страну, где не ступала нога ни зверя, ни человека. Шестой брат снова построил здесь дом из одного кирпича, где хватило места всем — и хану, и ханше, и ханской дочери, и братьям, и всему народу.

Хан на радостях, что его дочь наконец в безопасности, велел устроить той. Седьмой брат усадил всех за стол, стукнул по его краю, и сейчас же на столе появились яства, которых глаз человека еще не видывал, а язык не пробовал. Три дня продолжался той. Каждый раз, когда джигит ударял по краю стола, появлялись новые блюда и напитки. Так люди отпраздновали свою победу над аздаа».

На этом кончилась сказка, и золотая чаша задала вопрос Батырбеку:

— Скажи, сын Болата Батырбек, кто из братьев достоин тюбетейки, сшитой матерью?

— Восьмой брат, — ответил Батырбек. — Он вырыл подземный ход и спас всех от аздаа.

Тут дочь хана Ольмеса Сойлемес не выдержала и говорит:

— Сын Болата Батырбек, ты дал неверный ответ. Я уже говорила тебе в первый раз: по нашим обычаям, младший не должен ничего получать раньше старшего. Кроме того, если бы старший брат по следам не указал, в какой стороне девушка, ее бы не нашли. Поэтому тюбетейки достоин старший брат.

— Ну что ж, — говорит Батырбек, — если старший брат достоин тюбетейки, то я достоин тебя.

С этими словами Батырбек в третий раз побежал в покои хана.

Хан спрашивает у своих вазиров:

— Вы слышали, как моя дочь сказала: «Я уже говорила тебе в первый раз»? Она, оказывается, сразу заговорила, но вы скрыли это от меня! А во второй раз вы тоже не слышали, как она заговорила, хотя ханша слышала ее речь? Почему вы утаили это от меня?

Тут вазиры упали на колени и взмолились:

— Помилуй нас, хан! Мы думали, ты не отдашь свою дочь этому юноше.

Хан простил их и приказал глашатаям созвать народ на той. Три дня и три ночи длился шумный той. Били в барабаны, трубили в трубы. Молодые джигиты боролись, дураки дрались, слепцы проливали сорпу и бросали кости собакам. Батырбек и Сойлемес стали мужем и женой и счастливо зажили вместе с отцом и матерью Батырбека.


19. Бозакбай и Кызанбай

В давние времена жили два друга: Бозакбай и Кызанбай. Однажды они пошли в лес на охоту. Вдруг дорогу им пересекла зайчиха.

— Стреляй! — кричит Бозакбай.

— Нет, ты стреляй, — говорит Кызанбай.

Пока они спорили, зайчиха убежала.

— Почему ты не выстрелил? — спрашивает Бозакбай.

— У меня жена ждет ребенка, а эта зайчиха тоже ждет зайчат. Поэтому я не смог выстрелить, — отвечает Кызанбай. — А ты почему не стрелял?

— Моя жена тоже скоро должна родить, — говорит Бозакбай.

Тут друзья решили:

— Хорошо, в таком случае, если родятся девочки, они станут неразлучными подругами, если родятся мальчики; будут верными друзьями, если же у одной родится девочка, а у другой мальчик — поженятся.

Когда Бозакбай и Кызанбай с пустыми руками возвращались с охоты, они увидели всадника. Тот скакал чтобы сообщить Кызанбаю о рождении дочери. Вслед за ним скакал другой всадник. Он сказал Бозакбаю, что у того родился сын.

Вернувшись домой, друзья отпраздновали рождение детей и отныне стали считать себя сватами. Дочь Кызанбая назвали Кыйвасекер, а сына Бозакбая — Бозтоклы. Кызанбай заказал золотых дел мастеру золотое кольцо с именем дочери и подарил своему будущему зятю, а Бозакбай заказал кольцо с именем сына и подарил своей будущей невестке.

Прошли годы, и Бозакбай, отец Бозтоклы, умер. Семья Кызанбая перекочевала в далекие степи Калмыкии. Бозтоклы вырос и возмужал без отца.

Однажды Бозтоклы играл со своими сверстниками в альчики. Мимо проходила женщина с ведром молока.

Альчик по льду полетел прямо под ноги женщины. Она упала, и молоко разлилось. Женщина рассердилась и крикнула Бозтоклы:

— Ах ты, недотепа! Отца потерял и невесты лишился!

Услышав эти горькие слова, Бозтоклы вернулся домой, притворился больным и улегся в постель.

Мать места себе не находит, не знает, как помочь единственному сыну.

— Может, овцу для тебя зарезать? — спрашивает.

— Нет, не надо, — отвечает юноша.

— Может, проса пожарить?

— Хорошо, пожарь проса.

Когда мать жарила просо, Бозтоклы взял у нее раскаленную железную ложку и придавил ею руку матери.

— Теперь скажи мне то, что ты утаила от меня, — говорит он матери.

— Сын мой, пусть вертел вонзится в мой язык, если я что-нибудь скрываю от тебя, — отвечает мать.

Тогда скажи, кого мне сосватал отец?

— Твой отец сосватал тебе Кыйвасекер, дочь Кызанбая. Теперь их семья живет в далеких калмыкских степях.

— Раз так, снаряди меня в дорогу. Приготовь мне еды и сшей семь капталов.

И вот Бозтоклы отправился в путь. Шел он долгое время и достиг Седой Головы[16].

— Здравствуй, Седая Голова.

— Здравствуй, мое дитя, Сплюснутая Голова. Куда путь держишь? Да поможет тебе Аллах в твоих замыслах! — отвечает Седая Голова.

Юноша прикрыл ее капталом и пошел дальше. Вот пришел он к следующей Седой Голове.

— Здравствуй, Седая Голова, — поздоровался он.

— Здравствуй, Сплюснутая Голова! Да поможет тебе Аллах!

И эту Седую Голову Бозтоклы прикрыл капталом.

Так он увидел все семь Седых Голов. Наконец перед ним открылась калмыкская земля. Юноша остановился возле колодца. Через некоторое время к колодцу подошла служанка Кыйвасекер. Бозтоклы притворился, что хочет пить, взял из рук служанки кумган и бросил туда свое кольцо.

Когда служанка принесла кумган Кыйвасекер, та услышала, что в нем что-то звенит.

— Что ты уронила в кумган? — спрашивает девушка.

— Я ничего не роняла, — отвечает служанка. — Я только дала напиться одному джигиту возле колодца.

Тут девушка выплеснула воду и увидела на дне кумгана кольцо. На кольце было написано ее имя.

— Позови ко мне джигита, которому ты дала напиться, — приказала Кыйвасекер.

Бозтоклы пришел к девушке, и они сразу полюбили друг друга.

— Меня хотят выдать замуж за калмыкского богатыря, — говорит Кыйвасекер джигиту. — Он семь дней и ночей спит, а потом столько же бодрствует. Сейчас он как раз спит, и мы можем бежать отсюда.

Девушка велела батраку оседлать двух коней, и они с джигитом ускакали прочь.

Через семь дней и ночей калмыкский богатырь проснулся и со своим войском пустился в погоню за беглецами. Они долго преследовали юношу с девушкой, но так и не догнали.

Вскоре Бозтоклы и Кыйвасекер приблизились к родным местам джигита. Здесь он посадил девушку на высокое дерево, а сам поскакал к матери.

Дерево, на котором сидела Кыйвасекер, росло в ауле возле колодца. Однажды в аул приехал хан, и его служанка пошла к колодцу за водой. Она заглянула в колодец и увидела в нем отражение Кыйвасекер.

— Какая же я красивая! — воскликнула служанка. — Во всем свете нет прекраснее меня!

Служанка тут же бросила кожаные ведра, вернулась к хану и говорит:

— Прекраснее меня нет во всем свете!

Хан дал ей другие ведра и снова послал за водой. Но и на этот раз служанка увидела в колодце отражение Кыйвасекер.

— Как же я прекрасна! — снова сказала она, изорвала все ведра и вернулась домой без воды.

Хан опять дал ей другие ведра и в третий раз послал за водой. Подойдя к колодцу, служанка случайно взглянула наверх и увидела на дереве Кыйвасекер с двумя детьми. Тут служанка поняла, что видела в колодце отражение этой красавицы.

— Слезай с дерева! — говорит служанка Кыйвасекер. — Небось волосы вшами покрылись, я вымою их тебе и расчешу.

Кыйвасекер поверила ей и слезла с дерева. Тут служанка столкнула ее в колодец, а сама поднялась на дерево и уселась там с двумя детьми.

В это время Бозтоклы вернулся за Кыйвасекер. Но на дереве сидела служанка. Увидев служанку, он удивился и спросил:

— Почему у тебя нос стал такой длинный, Кыйвасекер?

— Да вот, все плакала-плакала, тебя ожидая, он и вытянулся.

— А почему у тебя рот скривился?

— Да я все плевала вниз, вот он и скривился.

— А отчего руки огрубели?

— Да я все слезала и поднималась, когда тебя искала.

Бозтоклы забрал девушку и детей и вернулся домой. Однажды слуга Бозтоклы пришел к колодцу, чтобы напоить коня своего хозяина. Он опустил ведро в колодец, а когда вытянул, увидел в ведре красивую девушку. Это была Кыйвасекер.

— Чей это конь? — спрашивает она.

— Это конь Бозтоклы, — отвечает слуга.

Тогда Кыйвасекер запела:

Я была дочерью Кызанбая,

Звали меня Кыйвасекер,

Была я снохой Бозакбая,

Была очагом Бозтоклы.

Дети-сироты — два яблочка —

Вспоминаются мне.

— Спой эту песню своему хозяину, — сказала девушка слуге и спустилась в колодец.

Слуга пришел домой, поел большой ложкой из большой плошки и все забыл.

В следующий раз он снова пришел к колодцу, чтобы напоить коня хозяина, и опять вытащил девушку из колодца. Она еще раз пропела ему свою песню и просила спеть ее Бозтоклы. Слуга вернулся домой, поел большой ложкой из большой плошки и снова все забыл.