Ангве пришлось отвернуться.
– Расскажи ему, что случилось на свинобойне, – предложил второй.
– Можно и не рассказывать, – сказал Ваймс. – Я уже вижу закономерность.
– Именно! А Сид, бедняга, всего лишь подмастерье, его-то за что?
– О боги, – сказал Моркоу. – Э… У меня, кажется, есть мазь, которая помогает от…
– От яблок?
– Он засунул ему в рот яблоко?
– Если бы в рот!
Ваймс скривился.
– Ох…
– И что теперь делать, а? – спросил мясник, подходя к нему вплотную.
– Ну, если удастся ухватить его за черешок…
– Я серьезно! Вы хоть что-то делать собираетесь? Я честный налогоплательщик и знаю свои права!
Он ткнул Ваймса в нагрудник. Лицо Ваймса окаменело. Он посмотрел на палец мясника, потом на его крупный красный нос.
– В таком случае, – сказал Ваймс, – я бы вам посоветовал взять еще одно яблоко и…
– Прошу прощения, – громко сказал Моркоу. – Вы же господин Максилотт, верно? У вас лавка в районе скотобоен?
– Да, верно. И что с того?
– Я почему-то не помню вашего имени в реестре налогоплательщиков, и это очень странно, потому что вы сказали, что платите налоги, хотя, конечно, вы бы о таком не солгали, но ничего, когда вы уплачиваете налоги, вам по закону должны выдать квитанцию, так что вы ее наверняка найдете, если хорошенько поищете, и…
Мясник опустил палец.
– Э-э-э, да…
– Если хотите, я вам помогу найти квитанцию, – предложил Моркоу.
Мясник в отчаянии посмотрел на Ваймса.
– Он правда читает эти списки, – сказал Ваймс. – В качестве хобби. Моркоу, почему бы тебе… О боги, это еще что?
С дальнего конца улицы раздался рев.
На них грозно надвигалась какая-то грязная махина. В темноте она была похожа на очень толстого кентавра, наполовину человека, наполовину… махина приблизилась, и Ваймс понял, что это наполовину бык, а наполовину сержант Колон.
Колон потерял шлем и в целом выглядел так, как будто за последние сутки стал намного ближе к земле.
Когда громадный бык галопом промчался мимо, сержант вытаращил глаза и крикнул:
– Я не могу слезть! Я не могу слезть!
– А как ты туда залез? – прокричал в ответ Ваймс.
– Схватил его за рога, сэр, а потом раз – и я уже на спине!
– Ну тогда держись!
– Держусь, сэр! Держусь!
Быки Роджеры были в ярости и не понимали, что происходит, что в целом соответствует обычному душевному состоянию взрослого быка[17].
Но сейчас у Роджеров были на то особые причины. Ведь у крупного рогатого скота есть своя религия.
Быки – глубоко верующие существа. Они верят, что хороший послушный скот после смерти попадает через волшебную дверь в лучший мир. Что происходит дальше, они не знают, но слышали, что в этом мире очень сытно и повсюду растет хрен (почему именно хрен – неизвестно).
Роджеры с нетерпением ждали перехода в лучший мир. Копыта то и дело ныли, а коровы бегали куда быстрее, чем в те времена, когда Роджеры были еще молодыми бычками. Они бы не отказались от божественного хрена…
А вместо этого их на сутки заперли в переполненном загоне, а потом ворота открылись, и повсюду было полно животных, и все это было совсем не похоже на Луга Обетованные.
И еще кто-то сидел у них на спине. Роджеры несколько раз пытались его скинуть. Будь они на пике формы, неизвестный нахал уже давно превратился бы в густую красную лужу, но в конце концов престарелым быкам пришлось сдаться и отправиться на поиски дерева, о которое можно было бы потереться и скинуть наглеца.
Если бы он еще так не орал!
Ваймс побежал было за быком, но остановился.
– Моркоу, Ангва! Отправляйтесь к свечной фабрике и дожидайтесь нас. Держите ухо востро, но внутрь не заходите, ясно? Поняли? Ни при каких обстоятельствах не заходите внутрь. Я ясно выразился? Просто держитесь поблизости. Хорошо?
– Да, сэр, – сказал Моркоу.
– Детрит, пойдем снимать Колона с быка.
Толпа перед быком сама собой редела. Тонне племенного быка не страшны заторы на дороге – если даже у него на пути возникнет пробка, она быстро рассосется.
– Фред, ты спрыгнуть не можешь? – кричал Ваймс на бегу.
– Даже пробовать не хочу, сэр!
– Ладно, а развернуть его куда-нибудь?
– Как, сэр?
– Возьми быка за рога, Фред!
Колон осторожно потянулся к рогам и ухватился за них. Роджеры мотнули головой и чуть его не сбросили.
– Он все-таки чуть посильнее меня, сэр! Намного сильнее, если по правде!
– Я могу ентому быку башку прострелить, господин Ваймс, – сказал Детрит, потрясая бывшим осадным орудием.
– Тут полно народу, сержант. Можно задеть стрелой невинного человека. Даже в Анк-Морпорке.
– Простите, сэр, – сказал Детрит и вдруг просиял. – Но тогда мы просто скажем, что ентот человек был в чем-то виновен, верно, сэр?
– Нет, это… Куда этот петух так несется?
По улице мчался маленький черный петушок. Он пробежал у быка между ногами и резко остановился прямо перед Роджерсами. Со спины у петуха спрыгнула крошечная фигурка, подскочила, уцепилась за кольцо в носу у быка, подтянулась, забралась на его курчавый лоб и крепко схватилась обеими ручонками за бычью шерсть.
– Кажется, енто Двинутый Крошка Артур, сэр, – сказал Детрит. – И он… пытается отдубасить быка…
Послышался звук, как будто очень ленивый дятел долбил очень твердое дерево. А в промежутках между стуком откуда-то со стороны бычьей морды доносились крики:
– Вот тебе, получи, дурья твоя башка…
Быки остановились. Они принялись вращать головой, чтобы хотя бы один из Роджеров разглядел, кто так упрямо долбит им по лбу. С тем же успехом можно было заглянуть в собственные уши.
Быки попятились.
– Фред! – прошептал Ваймс. – Сползай давай, пока ему не до тебя!
Сержант Колон, насмерть перепуганный, перекинул ногу через массивную бычью спину и сполз на землю. Ваймс схватил его и толкнул в ближайшую подворотню. А потом вытолкнул обратно. Там было слишком тесно, чтобы держаться подальше от Фреда Колона.
– Фред, почему от тебя так несет?
– Слыхали поговорку «по уши в дерьме и без весла», сэр? Вот там я и оказался, а потом все покатилось по наклонной.
– Святые угодники. Куда уж ниже?
– Разрешите пойти помыться, сэр?
– Нет, но разрешаю отойти еще на пару шагов. А где твой шлем?
– Последний раз я его видел на какой-то овце, сэр. Сэр, меня связали и кинули в подвал, и я героически выбрался, сэр! А потом за мной гнался голем, сэр!
– Где это было?
Колон надеялся, что Ваймс не задаст этот вопрос.
– Где-то в районе скотобоен, – промямлил он. – Был туман, сэр, так что я…
Ваймс схватил Колона за запястья.
– Что это?
– Они связали меня нитками, сэр! Но с превеликим риском для жизни я…
– Непохоже на нитки, – сказал Ваймс.
– Правда, сэр?
– Больше похоже на… фитиль.
Колон непонимающе на него уставился.
– Это улика, сэр? – с надеждой спросил он.
Ваймс похлопал его по спине. Что-то хлюпнуло.
– Молодец, Фред, – сказал он и вытер руку о штаны. – Теперь у нас есть подтверждение.
– Я ровно так и подумал! – быстро сказал Колон. – Гляжу – подтверждение, значит, надо его поскорее доставить командору Ваймсу, невзирая на…
– Почему этот коротышка бьется лбом о быка, Фред?
– Это Двинутый Крошка Артур, сэр. Мы должны ему доллар. Он… оказал мне кое-какую помощь, сэр.
Быки Роджеры оторопело опустились на колени. Двинутый Крошка Артур, конечно, не мог бы нанести им смертельный удар, но он долбил и не останавливался. Мерный стук уже начинал действовать всем на нервы.
– Может, помочь ему? – спросил Ваймс.
– Кажется, он и сам неплохо справляется, сэр, – ответил Колон.
Двинутый Крошка Артур поднял голову и ухмыльнулся.
– С тебя доллар, помнишь? – прокричал он. – И не вздумай меня надуть, а не то пожалеешь! Вот такой же поганец как-то раз наступил на моего деда!
– Он пострадал?
– Остался с того дня однорогим!
Ваймс крепко взял сержанта Колона за локоть.
– Пойдем, Фред! Нам предстоит важная работенка!
– Главное, чтобы не грязная, сэр, а то я больше уже не могу!
– Эй ты! Ты же стражник, так? А ну иди сюда!
Ваймс обернулся. К ним, расталкивая толпу, шел какой-то человек.
Не исключено, подумал Колон, что худший миг в его жизни еще впереди. Слова: «Эй ты! А ну иди сюда!», особенно произнесенные таким тоном, вызывали у Ваймса непредсказуемую реакцию.
Перед ними, судя по всему, стояла знатная особа, не привыкшая к тяготам жизни, но тем не менее с ними столкнувшаяся и оттого очень сердитая.
Ваймс лихо отдал честь.
– Так точно, сэр! Я стражник, сэр!
– Ну так пойдем со мной, арестуешь этого истукана, чтоб не мешал рабочим.
– Какого истукана, сэр?
– Голема, кого ж еще? Зашел ко мне на фабрику как ни в чем ни бывало и давай на стенах малевать!
– На какую фабрику, сэр?
– Пойдем, приятель, пойдем. Так уж сложилось, что мы с твоим командором добрые друзья, и мне что-то не нравится, как ты со мной разговариваешь.
– Прошу прощения, сэр, – сказал Ваймс так задорно, что у Колона побежали мурашки по спине.
На другой стороне улицы стояло непримечательное фабричное здание. Мужчина направился прямиком туда.
– Э… он сказал «голем», сэр, – пробормотал Колон.
Ваймс знал Фреда Колона не первый год.
– Да, Фред, поэтому очень важно, чтобы ты остался тут на страже, – сказал он.
Колон чуть не задымился от облегчения.
– Есть, сэр! – сказал он.
На фабрике стояли ряды швейных машин. Перед ними горбились бесчисленные люди. Обычно гильдии против такого боролись, но, поскольку Гильдия Белошвеек не проявляла особого интереса к шитью, вмешаться было некому. От каждой машины тянулись ремни, накинутые на шкивы, которые крепились к длинному валу под потолком, а вал, в свою очередь, приводился в движение… Ваймс проследил его глазами через весь цех… большим жерновом, который теперь замер и, судя по всему, был сломан. Рядом с жерновом потерянно стояли два голема.