Ноги из глины — страница 44 из 59

Глава Гильдии Наемных Убийц улыбнулся одними губами.

– Как раз об отравлении мы и хотели поговорить, – сказал он. – Есть ли тут… более приватное место?

– Ну, можно пообщаться в буфетной, – ответил Моркоу. – Вряд ли там сейчас кто есть. Не пройдете ли?..

– Хорошо вы тут принимаете гостей, нечего сказать, – фыркнула госпожа Лада. – Какая-то буфетная…

Она остановилась в дверях.

– Здесь что, едят? – спросила она.

– В основном пьют кофе и жалуются на жизнь, – откликнулся Моркоу. – И пишут рапорты. Командор Ваймс очень строг насчет рапортов.

– Капитан Моркоу, – жестко произнес доктор Низз. – Мы должны поговорить об одном скорбном вопросе, касающемся… Куда тут можно сесть?

Моркоу торопливо провел рукой по стулу.

– Прошу прощения, сэр, времени на уборку совсем нет…

– Забудем, это сейчас не так важно.

Глава Гильдии Наемных Убийц сложил вместе ладони и чуть наклонился вперед.

– Капитан Моркоу, мы пришли, чтобы обсудить отравление лорда Витинари.

– Вообще-то, вам, наверное, надо разговаривать с командором Ваймсом…

– По-моему, командор Ваймс не раз и не два в вашем присутствии отпускал унизительные замечания в адрес лорда Витинари, – продолжал доктор Низз.

– Что-то типа: «Его давным-давно следовало повесить, да все никак не могут найти петлю, из которой он бы не вывернулся»? – уточнил Моркоу. – О да. Но все так говорят.

– И вы тоже?

– Ну… нет.

– И насколько мне известно, он лично взялся за поиски отравителя?

– Да, но…

– Вам это не показалось странным?

– Нет, сэр. Я думал над этим и не нашел ничего странного. Видите ли, командор очень привязан к патрицию – по-своему, правда. Как-то он даже сказал: если патрицию и суждено пасть от чьей-то руки, то лучше бы это была его рука, то есть командора Ваймса, сэр.

– Неужели?

– Но он говорил об этом улыбаясь. Ну, вроде как улыбаясь.

– И в последние дни он, наверное, частенько навещает его сиятельство?

– Все верно, сэр.

– И я так понимаю, его усилия по выявлению личности отравителя были тщетны?

– Вы несколько не правы, сэр, – возразил Моркоу. – Мы выявили множество способов, которыми патриция не отравляли.

Низз кивнул остальным.

– Мы хотели бы осмотреть кабинет командора, – сказал он.

– Но… По-моему, это… – начал Моркоу.

– Прошу, капитан, подумайте хорошенько, – перебил его доктор Низз. – Мы втроем представляем основные Гильдии в городе. И похоже, у нас есть убедительная причина для осмотра кабинета командора. Вы, конечно же, будете нас сопровождать, чтобы проследить, что мы не совершаем ничего противозаконного.

Моркоу неуверенно покачал головой.

– Ну… если я буду с вами…

– Правильно, – кивнул Низз. – Все произойдет согласно протоколу.

Моркоу повел их в кабинет Ваймса.

– Я даже не знаю, вернулся ли он, – проговорил Моркоу, открывая дверь. – Как я уже упоминал, у нас… О.

Низз выглянул из-за него и увидел лежащее ничком на столе тело.

– Оказывается, сэр Сэмюель все же на работе, – подвел итог он. – Но слегка неработоспособен.

– Я даже отсюда чувствую запах спиртного, – поморщилась госпожа Лада. – Ужас, что пьянство делает с людьми.

– Уговорить целую бутылку лучшего виски Пивомеса… – покачал головой господин Боггис. – Неплохо размялся, а?

– Но он за целый год не выпил ни капли! – воскликнул Моркоу, встряхивая лежащего Ваймса за плечо. – Он ходит на специальные собрания… ну и всякое такое.

– Разумеется, разумеется… – согласился Низз. – Не позволите ли, капитан?

Он вытянул один из ящиков стола.

– Капитан Моркоу? – окликнул он. – Вы не могли бы засвидетельствовать наличие здесь пакета с неким порошком? А сейчас я…

Рука Ваймса стремительно захлопнула ящик, прищемив пальцы Низза. Сразу после этого локоть Ваймса вошел в живот наемного убийцы, и, когда Низз переломился подбородком вперед, кулак Ваймса с сочным хрустом встретил его нос.

После этого Ваймс открыл глаза.

– Что такое?! Что такое?! – воскликнул он, поднимая голову. – Доктор Низз? Господин Боггис? Моркоу? Гм-м?

– Пвоклятье! – заорал Низз. – Фы фломали мне ноф!

– Ой, уж и не знаю, как извиниться, – промолвил Ваймс, источая искреннее раскаяние. Поднимаясь, он резко оттолкнул стул, врезав его спинкой главе Гильдии Убийц чуть ниже пояса. – Видимо, я неожиданно отключился, а когда проснулся и увидел, как кто-то лазает по моему…

– Да ты просто пьян! – воскликнул господин Боггис.

Лицо Ваймса окаменело.

– Правда? Во дворе трава, на траве дрова, – прорычал он, толкая главного вора в грудь кулаком. – Не руби дрова на траве двора. Продолжать? – спросил он, прижимая Боггиса к стене. – Или доказательств достаточно?

– А как наффет фот этофо?! – вскричал Низз, одной рукой зажимая истекающий кровью нос, а другой указывая на ящик стола.

– А, ну да, – с прежней, слегка безумной улыбкой произнес Ваймс. – Вот тут вы меня поймали. Это очень опасный порошок.

– Ага, ты признаешься?!

– Разумеется. И у меня теперь нет иного выбора, кроме как уничтожить единственное доказательство…

Ваймс схватил пакетик, раскрыл его и высыпал бóльшую часть содержимого себе в рот.

– М-м-м, м-м-м, – промычал он, выпуская белое облачко. – Как приятно пощипывает язык!

– Но это же мышьяк, – недоуменно выдохнул Боггис.

– Боги милосердные, правда? – сглатывая, переспросил Ваймс. – Вот чудеса! У меня там внизу сидит один гном, башковитый такой гаденыш, так вот, ему целый день нужно возиться с пробирками, склянками и прочей алхимической дребеденью, чтобы выяснить, что мышьяк, а что – нет. Тогда как вы, оказывается, умеете распознавать мышьяк с первого взгляда! А ну, ловите!

И Ваймс бросил порванный пакетик прямо в руки Боггиса, но вор поспешно отскочил. Пакетик упал на пол, рассыпая свое содержимое.

– Прошу прощения… – извинился Моркоу, присел на корточки и стал внимательно изучать порошок.

Традиционно считается, что любой полицейский во множественной вселенной способен определить вещество, лишь понюхав и осторожно попробовав его. В Страже подобное не практиковалось – с тех самых пор, как констебль Кремень сунул свой палец в контрабандную партию нашатырного спирта, смешанного с радием, облизал его и сказал: «Это абсолютно точно «грязь», курлы-мурлы-кряк», после чего провел три дня привязанным к кровати в ожидании, пока все чертики разбегутся.

– Мне кажется, это совсем не ядовито, – пробормотал капитан Моркоу.

Презрев все правила безопасности, он лизнул палец и попробовал чуточку порошка.

– Это ведь сахар, – удивленно сказал он.

Низз, чья репутация и прочие части тела серьезно пострадали, обличающе указал на Ваймса и громко взвизгнул:

– Но ты фкафал, фто этот порофок офень опафен!

– Правильно! Употребляй его в больших дозах – и сам увидишь, что произойдет с твоими зубами! – взревел Ваймс. – А ты думал, что это такое?

– Но у нас была информация… – пробормотал Боггис.

– Ах, у вас была информация?! – воскликнул Ваймс. – Ты слышал, капитан? У них была информация! Ну, тогда все в порядке!

– Нами двигали благие помыслы, – сообщил Боггис.

– Давайте-ка прикинем, – ехидно усмехнулся Ваймс. – Вкратце вашу информацию можно изложить так: «Ваймс валяется у себя в кабинете мертвецки пьяным, а в столе у него спрятан мышьяк». Правильно? Могу поспорить, вами тут же овладели благие помыслы.

Госпожа Лада прочистила горло.

– Это зашло слишком далеко, сэр Сэмюель. Ты абсолютно прав. Нам всем прислали одну и ту же записку. – Она протянула Ваймсу бумажку, на которой печатными буквами было что-то написано. – И вижу, нас дезинформировали, – добавила она, сверля взглядом Боггиса и Низза. – Приношу общие извинения. Пойдемте, господа.

Она выскользнула за дверь. Боггис быстро скрылся следом. Низз потер нос.

– Какая там фена нафнафена за тфою голофу у наф в Гильдии, фэр Фэмюель? – уточнил он.

– Двадцать тысяч долларов.

– Прафда? Думаю, мы долфны ее фнафительно уфелифить.

– Я тронут. Надо будет приобрести новый медвежий капкан.

– Давайте я, э-э, покажу дорогу, – услужливо предложил Моркоу.

Когда он прибежал назад, Ваймс стоял, по пояс высунувшись в окно и ощупывая стену.

– Ни один кирпич не тронут, – бормотал он. – Ни одна плитка не упала… А у входа постоянно дежурит кто-нибудь из наших. Странно, однако…

Он пожал плечами, вернулся к столу и взял записку.

– Да и тут мы вряд ли обнаружим какие-либо подсказки. Слишком много рук ее лапали. – Он положил бумажку обратно и посмотрел на Моркоу. – Когда найдем того, кто заварил эту кашу, – сурово промолвил он, – первое из обвинений будет сформулировано следующим образом: «Вынудил командора Ваймса вылить целую бутылку отличного виски на ковер». За такое вешать надо.

Командора Ваймса передернуло. Есть поступки, которые настоящий мужчина никогда не должен совершать.

– Это отвратительно! – воскликнул Моркоу. – Как они могли подумать такое? Будто бы вы – тот самый человек, который отравил патриция!

– Меня больше оскорбило другое, – сказал Ваймс, раскуривая сигару. – Они считают, будто бы я настолько туп, чтобы держать яд у себя в столе.

– Правильно, – согласился Моркоу. – Неужели они думали, что вы настолько глупы, чтобы держать улику там, где ее может найти каждый?

– Вот именно, – откидываясь на спинку стула, промолвил Ваймс. – Поэтому я положил яд в карман.

Он закинул ноги на стол и выпустил облако дыма. Надо будет избавиться от ковра. Не хотелось бы провести остаток жизни в комнате, насквозь пропитанной запахом разлитого спиртного.

Рот Моркоу был все еще открыт.

– О боги, – устало хмыкнул Ваймс. – Да все элементарно, парень. Какой реакции от меня ждали? «Ура, спиртное!» – и очень скоро Сэмюель Ваймс валяется пьяным. А потом какие-нибудь уважаемые в обществе шишки, – он вытащил сигару изо рта и сплюнул, – должны были найти меня – заметь, тебя тоже просчитали, какая трогательная предусмотрительность – с доказательством моего преступления, спрятанным где-то поблизости. Так, чтобы его было нетрудно обнаружить. – Он печально покачал головой. – Знаешь, основная беда состоит в том, что с некоторыми привычками невозможно расстаться.