Примечания
1
Бетти Пейдж – звезда эротического фото, секс-символ 50-х годов. (Здесь и далее прим. перев., кроме особо оговоренных.)
2
Данди – город в Шотландии, административный центр, расположенный на заливе Ферт-оф-Тей.
3
Дуглас Фэрбенкс-младший – актер, сын Дугласа Фэрбенкса, знаменитого голливудского актера эпохи немого кино.
4
Английский автомобиль марки «Остин». (Прим. ред.)
5
Популярная панк-группа, созданная в Калифорнии в 1978 г. (Прим. ред.)
6
Улица в Лондоне, на которой расположены кабинеты преуспевающих врачей.
7
Освальд Мосли, основатель Британского союза фашистов.
8
«Клариджиз» – знаменитый отель в центре Лондона.
9
Перси Уиндхем Льюис (1882–1957) – английский художник, писатель и теоретик искусства.
10
Огастес Эдвин Джон (1878–1961) – английский художник-постимпрессионист.
11
Алистер Кроули (1875–1947) – один из наиболее известных оккультистов XX века.
12
Бетти Буп – персонаж черно-белых мультфильмов 30-х годов.
13
Импасто (ит. impasto) – дословно «тесто». Густая, сочная накладка красок, употребляемая в живописи маслом в основном для усиления светового эффекта.
14
Вотанизм (одинизм) – философское и религиозное течение, названное по имени верховного божества древних германцев Вотана (Одина).
15
Хилиасты (милленарии) – приверженцы религиозно-мистического учения о предстоящем на земле «тысячелетнем Царстве Божьем».
16
Английский вариант знаменитой «Розамунды», которую исполняет Савва Игнатьевич в фильме «Покровские ворота».
17
«Биг исью» (англ. «The Big Issue») – журнал для бездомных.