Они долго смотрели туда, куда, как показалось Занне, из автобуса что-то упало. Но над бесконечными волнами черепицы не было заметно ни малейшего движения.
— Что же делать? — продолжала хныкать Диба. — Как отсюда выбраться?
— Думаешь, я знаю? — ответила Занна. — Послушай, давай все-таки попробуем куда-то двигаться, не торчать же здесь как дурам…
Она осторожно приподнялась и полезла вдоль конька крыши. Диба смотрела на нее как на сумасшедшую.
— Легко сказать… — проворчала она.
Тяжело вздохнув, Диба сунула Кисляя в сумку и очень медленно и осторожно поползла вслед за подругой.
Вдруг где-то поблизости раздалось громкое жалобное блеяние. В ответ откуда-то издалека послышалось точно такое лее. Девочки замерли на месте.
— Что это было? — прошептала Диба.
— Откуда я знаю? — так же шепотом ответила Занна.
— Меня, что ли, Шуазихой прозвали? Ты у нас «избранная», ты должна все знать и уметь. Вот и шуазуй мозгами.
— Заткнись, — огрызнулась Занна.
— Сама шуазиткнись.
Занна не удержачась и звонко рассмеялась — действительно, получилось смешно. Они доползли до печной трубы и остановились, чтобы отдышаться.
Вдали вздымался лес высотных многоэтажек, виднелась какая-то странная то ли раковина, то ли овощ, дальше — гибрид печатной машинки и холодильника, — в общем, далекая панорама Нонлондона, открывающаяся с крыши одного из домов, но прямо перед их взором расстилалось море черепичных крыш, и ничего хорошего это море им не предвещало.
Становилось все темнее. Диба прислонилась к трубе. Кисляй с несчастным видом тыкался ей в руку.
— О боже, — вздохнула Диба. — Как я хочу домой, к маме и папе! Как нам отсюда спуститься? — снова запричитала она.
— Именем Нетвердайбла, отвечай, для чего ты хочешь спуститься? — вдруг раздался над ними чей-то громкий голос.
Занна с Дибой испуганно вздрогнули и подняли головы. Кисляй в сумке жалобно пискнул.
На всех карнизах, на всех гребнях крыш вокруг них маячили человеческие фигуры. Все они были одеты в грубые шкуры, а ноги у них были обуты в отороченные мехом же сапоги. Итак, они окружены. Кто же это, друзья или враги?
Странные это были люди! Как мужчины, так и женщины, они совершенно свободно расхаживали по узеньким карнизам, ни на секунду не теряя равновесия; более того, словно цирковые гимнасты, они прыгали с карниза на карниз, ходили на руках и делали самые немыслимые кульбиты и сальто, и по всему было видно, что чувствуют они себя здесь как рыбы в воде. У одного из них — причем по виду это был мужчина — к спине специальной сбруей был привязан ребенок.
И когда этот человек на головокружительной высоте резво скакал и прыгал по наклонной крыше, ребенок только весело гукал и смеялся.
— «Спуститься»… Надо же, чего выдумали! — снова раздался тот же звонкий голос.
На соседней, возвышающейся над девочками крыше стояла высокая, атлетического сложения женщина с надменным и властным лицом. Она легко спустилась по скату крыши к карнизу, нависающему над пропастью улицы, сделала легкий и вместе с тем мощный прыжок и так же легко и упруго приземлилась на носки недалеко от подруг. Потом ловко ухватилась за антенну и сделала быстрый оборот вокруг нее.
— Послушайте, вы, земляные черви, вам известно, что вы находитесь на территории, которая принадлежит славному племени черепичных акробатов? И поэтому я хочу знать: что вы, жалкие, неуклюжие землеходы, потеряли в Стране крыш? Здешние обитатели очень не любят незваных гостей! Мы бы очень хотели, чтобы чужаки держались от нас подальше.
Занна с Дибой перевели дыхание.
— Мы ищем одного человека, это женщина, и ее зовут госпожа Лихоступсон, — пролепетала Занна.
— Да что вы говорите! — усмехнулась женщина, а остальные акробаты дружно рассмеялись. — А чего, позвольте спросить, вам надо от нашей Лихой Ступни?
— Дело в том, что нас высадил здесь кондуктор Джонс, — сказала Занна.
— Ему пришлось лететь дальше, — подхватила Диба. — Он хотел остаться, но тут…
— …но за нами гналась огромная стая гроссбутов, — подхватила Занна. — И он сказал, что госпожа Лихоступсон нам поможет. И еще просил передать, что будет ее должником.
Черепичные акробаты удивленно переглядывались и моргали; их заносчивость сразу куда-то испарилась.
— И какая же вам нужна помощь? — спросила женщина.
— Тут у вас все хотят меня почему-то схватить, — неуверенно сказала Занна. — Я даже не знаю, за что. Наверное, это вот из-за этого… — И она достала свою проездную карточку.
— Шуази! — прошелестел шепот по окрестным крышам. — Шуази! Шуази!
— Так вы, оказывается, уже здесь? — послышался чей-то голос. — Ну наконец-то! Наконец-то это случилось! А Нетвер-дайбл с вами? А вы принесли с собой пэчевэ?
— Не знаю, о чем вы говорите, — ответила Занна. — Джонс сказал, что нам все объяснят предсказители.
— И нам надо отсюда выбраться, — добавила Диба.
— Вы мне поможете? — спросила Занна.
— Всенепременно, уважаемая Шуази, — почтительно отвечала женщина. — До сих пор не могу поверить, что вы уже здесь. Наконец-то! Ну, берегись теперь этот проклятый Эс-эм-оу-гэ! — Она сделала прыжок и приземлилась прямо перед девочками. — Инесса Лихоступсон — это я. А это Ева Высотник, Альфред Незнайпутейшн, Джонас Крышеходас, Марлен Трубопрыгиш…
— Меня зовут Занна. А это Диба. Очень приятно с вами познакомиться.
— Предсказители живут на каком-то мосту, забыла, как называется, — сказала Диба.
— Уважаемая Шуази, для нас огромная честь оказать вам помощь, — сказала Инесса Лихоступсон, не обращая внимания на Дибу.
— Ну вот, нам надо попасть к этому мосту.
— К Бегающему мосту, — поправила ее госпожа Л ихоступ-сон. — Ну конечно, конечно, мы все поняли!
17Страна крыш
— Весь секрет в том, чтобы ни в коем случае не смотреть вниз, — учила Инесса Лихоступсон.
— А я и не собиралась, — гордо ответила Занна.
Итак, черепичные акробаты со всеми предосторожностями вели Занну с Дибой по крышам. Там, где надо, они ловко перебрасывали с крыши на крышу прочные канаты, из которых быстро сооружались висячие мосты, а потом, поддерживая и страхуя, переводили девочек над черными провалами улиц, не забывая при этом нашептывать им на ухо:
— Смотрите только прямо перед собой.
Вдруг совсем рядом снова раздалось жалобное блеяние. Занна с Дибой, похолодев от страха, так и застыли на месте.
— Не бойтесь, — сказала Инесса, — это просто экскурсия.
— Просто что? — переспросила Занна.
Но тут, стуча копытцами по шиферу, мимо них по крыше грациозно прошла цепочка коз, кося на девочек своими странными миндалевидными глазами.
— Так мы говорим, когда их не одна, а сразу группа. Это горные козы, — пояснила Инесса. — Экскурсия.
Животные остановились и, повернув головы, внимательно наблюдали за проходящими девочками и их спутниками.
Диба оглянулась. Вдруг ей показалось, что за козьей «экскурсией» в полумраке промелькнуло какое-то бледное пятно. Промелькнуло и скрылось, и больше ничего не было видно, только меланхолически жующее козье стадо.
— Не понимаю, как вы все там живете внизу… Там же никакого чувствасвободы! Толиделоздесь! — рассуждала Инесса. — Там у вас даже неба не видно, кругом одни стены. В нашем роду, например, уже третье поколение живет, ни разу не ступив на землю. Ни моя мать, ни бабушка никогда не спускались вниз. Прабабушке вот, правда, пришлось однажды. Да и то, если б не крайняя необходимость. Крыша горела.
— Смотрите, — сказала Занна и девочки на минутку остановились, чтобы заодно отдышаться: они уже порядком устали.
Солнце уже опустилось за причудливые темные силуэты Нонлондона, оставив после себя только радужный ореол вечерней зари.
В воздухе кружило множество птиц; они собирались в стаи по родам: голуби к голубям, скворцы к скворцам, галки к галкам. И, сбившись, они летели в сторону высоких прямоугольных башен, которых над нонгородом было великое множество. А из фасадов этих зданий выдвигались тысячи и тысячи ящичков, куда и исчезали все эти пернатые. И ящички снова задвигались внутрь.
— Как выдвижные ящички у комода! — воскликнула Диба. — Оказывается, вот где спят по ночам ваши птички!
— А как же иначе, — отозвалась Инесса. — Нельзя же, чтобы они спали где попало. Представляю, какой бы это был хаос!
Над нонгородом вставало ночное светило, и Занна с Дибой в очередной раз удивленно созерцали это чудо природы. Форма здешней луны была не круглой и не серповидной. Это было идеально симметричное, горизонтально расположенное в небе веретено, разделенное посередине сверху вниз какой-то тенью, так что ночное светило было очень похоже на кошачий глаз.
— Ну вот, и идти будет не очень темно, — сказала Инесса, — наша лунья-шалунья взошла.
В темно-синем небе показались и первые звезды. И они совсем не были похожи на те звезды, которые в темные ясные ночи таинственно мерцали над Лондоном: здесь они хаотически ползали по небу, словно какие-нибудь светящиеся муравьи.
На улицах внизу с шипением разгорались уличные фонари, и из провалов между крышами вверх пробивался их оранжевый свет.
— Что это там? — испуганно спросила Диба и протянула палец туда, где тонул во мраке один из многочисленных узких переулков.
Но никто ничего подозрительного не заметил.
— Похоже, я схожу с ума, — пробормотала Диба. — Мне все время кажется, что за нами следят.
Следуя за проводниками, девочки вскарабкались на вершину одной из самых высоких крыш, и внезапно их накрыла волна далекого и вместе с тем довольно яркого света. Источник сияния находился уже за пределами Страны крыш.
— Вот это да… — прошептала Диба.
— Как красиво… — добавила Занна.
В первое мгновение девочки подумали, что это фейерверк — пышный, величественный фейерверк, самый яркий и замечательный из всех фейерверков, которые они когда-либо видели в жизни. Но они сразу поняли, что это не так: гроздья разноцветных огней застыли в ночном небе, и это было похоже скорее на гигантское светящееся дерево.