Пираты были изумлены голосом, внезапно раздавшимся в их радиоприемниках. Они никак не ожидали появления корабля, безмолвно материализовавшегося из гиперпространства неподалеку от них.
Один из пиратских бластеров повернулся к Фарго и Джеффу с неуклюжестью, сопровождавшей все движения в открытом космосе.
— Кто вы такие? — требовательно спросил он.
— Я Фарго Уэллс, ведущий свое происхождение от славного предка, вывалянного в дегте и перьях в Северной Дакоте — это американский сектор Земной Федерации. Нам с приятелем интересно, что вы нашли. Старого робота?
— Этот робот живой, мистер, — сообщил главарь пиратов. — И он опасен. Если вы хотите получить от нас что-нибудь, кроме заряда из бластера в голову, то самое время помочь нам. Он держит какое-то приспособление, отражающее наши выстрелы и бьющее током, если подойти поближе. Если сделаете что-нибудь полезное, то имеете шанс получить кое-что взамен.
— Звучит неплохо, если вы в самом деле сможете что-то выудить из старого робота, — заметил Фарго. — Это все, что у вас есть?
— Еще обломки инопланетного корабля, за которые Союз Изобретателей может отвалить кучу денег.
— С какой стати? На корабле есть ценности?
— Это мы и хотим выяснить, не тратя времени на болтовню. Собираетесь ли вы помочь нам, или, может, мы просверлим дырки в ваших костюмах и выпустим наружу весь воздух?
— Без воздуха нам не обойтись, — примирительно сказал Фарго. — Мой приятель — эксперт по роботехнике, так что позвольте ему подойти к этому чудовищу.
Трое пиратов соприкоснулись пальцами и посовещались вслух: звуковые волны передавались через материал их скафандров. Затем их главарь переключился на радио.
— У вас есть один шанс, — сказал он. — Если справитесь с роботом, отлично. Если нет, то поторопитесь проститься друг с другом, поскольку мы не собираемся слушать ваши последние молитвы.
Воспользовавшись ракетным ранцем, Джефф спустился на поверхность астероида и приблизился к Первому Ментору медленной, шатающейся походкой, характерной для низкой гравитации. Прикоснувшись к Первому Ментору, он телепатически произнес по-джемиански:
«Держись, Первый. Мы с Фарго пришли на…»
«Я узнал ваш корабль, — отозвался Первый Ментор. — Я подзарядился и чувствую себя гораздо лучше, но в моем оружии почти не осталось энергии. У меня мало возможностей. Я мог бы сорвать с них костюмы и убить их, но никак не могу заставить себя уничтожать живых существ. Это входит в противоречие с моей программой. И однако, я должен помешать им забрать корабль».
— Как твоему приятелю удалось преодолеть отражающее поле? — напряженно спросил у Фарго главарь пиратов. — Он что, разговаривает с этой штукой? Как он может разговаривать с инопланетным роботом?
— Может быть, это не инопланетный робот? — предположил Фарго. — Возможно, это усовершенствованная экспериментальная модель Космического Командования. Мой приятель умеет разговаривать с такими роботами. Он знает Марсианское Суахили.
Пока Фарго с Джеффом отвлекали внимание пиратов, «Многообещающий» подкрался ближе к пиратскому кораблю. Теперь он начал по широкой дуге удаляться от астероида, волоча корабль за собой.
— Силовой крюк! — закричал главарь пиратов, яростно размахивая своим оружием. — Прикажи своим дружкам вернуть корабль обратно, иначе вы оба умрете. У вас есть одна минута.
— Это мятеж! — в свою очередь закричал Фарго, потрясая кулаком в сторону «Многообещающего». — Они захватили наш корабль и украли ваш! Если вы убьете нас, это не поможет вам улететь с астероида. Нужно действовать решительно. Если у вас нет никаких идей, то у меня есть.
— Например? — спросил пират. Осознав бесполезность убийства Фарго, он опустил бластер.
— Мы убедим этого робота присоединиться к нам и используем его…
— Ты тоже говоришь на Марсианском Суахили?
— Немного.
Продолжая болтать и не обращая внимания на направленное на него оружие, Фарго подошел к Джеффу и Ментору и положил руки на костюм Джеффа.
«Обладание лингвистическими способностями — великое дело, не говоря уже о драконьих укусах. Постарайся сделать вид, будто разговариваешь с Ментором, и следуй моим намекам».
— Мой приятель знает, как сделать этого большого робота тихим и покорным, — обратился он к пиратам по радио. — Никаких проблем. Судя по словам робота, в обломках есть какой-то прибор, который поможет нам вернуть оба корабля. Сейчас мой приятель возьмет этот прибор…
Он энергично подтолкнул Джеффа в направлении разбитого корпуса, продолжая говорить ровным, убедительным тоном. Пиратам, неспособным принять решение, оставалось лишь слушать.
За обломками инопланетного корабля Джефф обнаружил Норби, ожидавшего его с обоими маленькими кораблями.
«Что происходит?» — телепатически спросил он, взяв робота за руку.
«Ты знаешь Фарго, — ответил Норби. — Он все рассчитал. Он хочет, чтобы ты взял «Многообещающий» и поднял его над пиратами».
«А как же ты?»
«Я спасу отца. Потом мне придется приспособить «Многообещающий» для подъема тяжелых грузов», — сказал Норби и отошел в сторону, исчезнув в тени.
Оказавшись в рубке, Джефф снял свой шлем и уселся в капитанское кресло. Он не обладал искусством Фарго в маневрировании катером, но благодаря бортовым компьютерам все корабли были просты в управлении, а Джефф имел по крайней мере начальное представление о космической навигации.
Когда катер завис над пиратами, Джефф увидел, как Норби незамеченным пробрался к Первому Ментору, схватил его за руку и с огромной скоростью устремился вверх, забрав робота с собой, пока Фарго указывал куда-то в другом направлении.
Норби с легкостью проскользнул внутрь ««Многообещающего», а затем помог Ментору войти через воздушный шлюз. К счастью, в рубке оказалось достаточно места.
— А как же Фарго? — с глубокой тревогой спросил Джефф.
— Он следующий, — ответил Норби.
Маленький робот выбросился из «Многообещающего» и, словно маленький бочонок с приоткрытой крышкой, ринулся на пиратов сверху.
Джефф не знал, что творилось в головах у пиратов, но они явно заметили исчезновение Первого Ментора, и их бластеры были направлены на Фарго в тот момент, когда один из них заметил Норби, пулей падавшего с высоты.
Не обращая внимания на разбегающихся в ужасе пиратов, Норби подхватил Фарго, взмыл с поверхности астероида и вернулся на борт «Многообещающего». В следующее мгновение Джефф увидел пять приближающихся кораблей Космического Командования. Их огни сверкали в небе, словно яркие звезды.
Глава 12Заложник
Когда люк воздушного шлюза закрылся, Джефф быстро пристроил «Многообещающий» за огромным корпусом инопланетного корабля под внимательным взглядом Первого Ментора.
— Какое приключение! — радостно воскликнул Фарго, входя в рубку вместе с Норби. — Какой накал страстей!
— Послушай, Фарго, когда ты послал за Флотом? — нахмурившись, спросил Джефф.
— С самого начала, братец.
— Почему же ты не сказал мне?
— Потому что этим кораблям понадобилось время, чтобы попасть сюда. У них нет гипердвигателей, и все это время мне приходилось развлекать пиратов. А ты не актер, мой мальчик. Ты бы выдал нас с головой. В результате они бы прикончили нас и улетели на своем корабле.
Норби немедленно подошел к компьютеру «Многообещающего» и принялся за работу.
Первый Ментор покачал своей огромной головой и издал скрежещущий звук.
— Очень важно, чтобы остов корабля был доставлен на Джемию, — сказал он.
Оола, которую он держал на руках, перестала мурлыкать и угрожающе заворчала.
— Неужели никто не одобряет мой гениальный план? — сердито спросил Фарго. — Пираты побеждены, а Космическое Командование получит пленников.
— Да, — согласился Джефф. — Но ты слышал Первого Ментора. Нам нужно вернуться на Джемию с джемианским кораблем на буксире. Мы не можем позволить флоту забрать его. Это грузовое судно, приготовленное Другими специально для Джемии, и там находятся материалы, необходимые для восстановления всех действующих Менторов.
— Мой мир, — сказал Норби. — Мой народ. Мы не позволим флоту получить этот корабль.
Переводя взгляд с одного на другого, Фарго пожал плечами.
— Полагаю, ты прав, Джефф. Если вы с Норби собираетесь соединиться с компьютером «Многообещающего» и совершить гиперпрыжок вместе с джемианским кораблем, то я готов помочь вам.
Норби уже протягивал руку Джеффу, когда адмирал Йоно, одетый в служебный космический костюм, открыл дверь рубки и вошел внутрь. Он остановился, посмотрел на Первого Ментора, превосходившего размерами даже его самого, и сказал:
— Кому-то придется освободить место.
У Фарго отвисла челюсть.
— Как вы попали сюда?
— Прошу прощения, Уэллс, но вы обязаны знать, что у меня есть комбинация любого замка от воздушных шлюзов во Флоте. Вы передали в наши руки троих опаснейших преступников из списка разыскиваемых, и мне казалось, что будет лишь справедливо, если я поблагодарю вас лично.
— В этом не было необходимости, адмирал…
— Более того, — жестко продолжал адмирал. — Я явился сюда один, чтобы выяснить, какой незаконной деятельностью вы занимаетесь на этот раз. Насколько я вижу, в вашем распоряжении имеется крупный робот явно чуждого происхождения и остов инопланетного корабля на буксире.
Норби раскачивался взад-вперед на своих двусторонних ступнях.
— Мы должны отправиться домой, адмирал.
— Да, домой, — подтвердил Первый Ментор.
Йоно с интересом посмотрел на большого робота.
— Он говорит на нашем языке и, подозреваю, имеет отношение к останкам инопланетного корабля. Назови свое имя и номер, робот.
Джефф быстро встал между адмиралом и Первым Ментором.
— Этот робот — отец Норби, и мы должны отвезти их обоих домой.
— Что они говорят? — спросил Йоно у Фарго.
— Только то, что вы слышали, сэр.
— А теперь послушайте! — загремел Йоно. Джефф вздохнул и закрыл глаза, потянувшись к маленькой ладошке Норби, в то время как огромная ладонь Первого Ментора опустилась на его голову. Норби, должно быть, соприкасался с приборной панелью: Джефф ощутил, что компьютер тоже стал частью цепочки.