На обратном пути проезжали они через ущелье и очутились у горы, на которой стояла усадьба горного тролля – рисе. Увидел их тролль и превратил всех в камни – и принцев, и принцесс.
Ждал король своих сыновей, ждал и всё никак не мог дождаться. Он очень переживал, и сокрушался, и говорил, что никогда уже больше не быть ему счастливым.
– Если бы не остался ты у меня, – сказал он как-то Аскеладду, – то не стал бы я и жить, так я скорблю о твоих братьях – моих сыновьях.
– Я решил попросить тебя отпустить меня на поиски братьев, – отвечал ему младший сын.
– Не отпущу я тебя! – воскликнул король. – Ведь и ты сгинешь.
Но Аскеладд твёрдо решил отправиться в путь и так молил и упрашивал отца, что король наконец сдался и разрешил ему уехать.
Но оставалась у короля лишь жалкая кляча, ведь всех красивых скакунов забрали принцы и их свита. Аскеладд был рад и такому коню и вскочил на клячу.
– До свидания, отец! – крикнул он королю на прощание. – Я скоро вернусь и, хотелось бы мне верить, привезу с собой твоих сыновей!
Не успел он далеко отъехать от дома, как увидел на дороге ворона, который махал крыльями, но не мог взлететь – так он ослабел от голода.
– О дорогой друг! – взмолился ворон. – Дай мне немного поесть, а я приду к тебе на помощь, когда окажешься ты в ужасной беде.
– Не так уж много у меня с собой еды, и не кажется мне, что сможешь ты мне помочь в ужасной беде! – отвечал ему Аскеладд. – Но я поделюсь с тобой едой, ибо сдаётся мне, что нужно тебе подкрепить силы. – И он дал ворону поесть.
Проехал принц ещё немного и увидел перед собой ручей, а на отмели лежал большой лосось, извивался и бился, но никак не мог соскользнуть в воду.
– О дорогой друг! – взмолился лосось. – Столкни меня в воду, а я приду к тебе на помощь, когда окажешься ты в ужасной беде.
– Твоя помощь вряд ли мне пригодится, но не хочу я, чтобы умер ты на этой отмели, – отвечал Аскеладд и столкнул большую рыбину в воду.
Потом отправился он дальше, и проехал большой кусок пути, и вдруг увидел на дороге волчицу, которая умирала от голода.
– О дорогой друг! Помоги мне и отдай своего коня, – сказала волчица. – От голода сводит мои лапы, ведь не ела я уже больше двух лет.
– Ну уж нет! – отвечал ей Аскеладд. – Этого я сделать не могу. Сначала нашёл я ворона, которому отдал свою еду. Затем увидел лосося, которого столкнул в воду. А теперь ты хочешь получить моего коня. Так не пойдёт – нет у меня другой лошади. И если отдам тебе эту, то на чём я поеду дальше?
– Но, дорогой друг, ты должен мне помочь! – взмолилась волчица. – Ты можешь ехать дальше верхом на мне, и я приду к тебе на помощь, когда окажешься ты в ужасной беде.
– Не думается мне, что очень пригодится мне твоя помощь, – проговорил принц, – но так уж и быть, забирай моего коня, раз он тебе так нужен.
Волчица съела коня, и Аскеладд взял уздечку и надел её на серого зверя, положил седло на спину волчицы и сам сел в него. Сил у волчицы прибавилось, и она бежала так быстро, как никогда ещё не приходилось ездить королевскому сыну.
– Вскоре будем мы проезжать мимо усадьбы горного тролля, я покажу тебе её, – сказала немного погодя волчица.
И когда въехали они в ущелье, добавила:
– Тут стоят твои братья и их невесты, которых превратил рисе в камни, а вон там подальше есть дверь в горе. Это дверь в жилище горного тролля. Туда-то тебе и надо.
– Нет, туда я не пойду, – отвечал Аскеладд, – тролль наверняка меня убьёт.
– Не бойся, – сказала волчица. – Когда ты войдёшь в гору, то встретишь королевскую дочь. Она поможет тебе победить рисе. Только слушайся её!
Аскеладд всё-таки вошёл в гору, хотя и очень боялся. На его счастье, тролля в ту пору дома не было, зато в одной из зал он нашёл королевскую дочь, как и обещала волчица. И краше принцессы не доводилось ещё видеть младшему королевскому сыну.
– Спаси тебя Господь, – сказала она. – Как ты пробрался сюда? Зачем пришёл? Ведь ждёт тебя тут неминуемая смерть. У рисе, хозяина этой горы, нет сердца, и победить его никто не может.
– Если уж я пришел в гору, – отвечал Аскеладд, – стоит попробовать его погубить. Очень хочется мне спасти братьев, что превращены в камень и стоят у входа в гору. Да и тебя хотелось бы мне увести на волю.
– Тогда делать нечего, – решила принцесса. – Надо постараться перехитрить рисе. Прячься под мою кровать и слушай внимательно, когда я буду говорить с троллем.
Залез Аскеллад под кровать; не успел он спрятаться, как вернулся домой рисе.
– Уф, пахнет тут крещёным человеком! – проворчал он.
– Да, пролетала мимо сорока, несла она в клюве человеческую косточку, вот и уронила в трубу, – отвечала принцесса. – Я поспешила её тут же выбросить. Но запах, должно быть, остался.
На том тролль и успокоился.
Наступил вечер, они улеглись в постель. И тут королевская дочь и спрашивает:
– Хотела я спросить тебя об одной вещи, если только ты не рассердишься.
– О чём? – отвечал тролль.
– Да хотелось мне знать, где находится твоё сердце, ведь у тебя в груди его нет.
– Не твоё это дело, но знай – хранится оно под порогом.
«Ха, там-то мы и найдём его», – подумал Аскеладд, лёжа под кроватью.
На следующее утро отправился рисе в лес, а королевская дочь с Аскеладдом стали искать под порогом сердце тролля. Но сколько ни рыли и ни искали, так ничего и не нашли.
– На этот раз обманул нас тролль, – поняла принцесса, – но отчаиваться не стоит. Попробуем спросить рисе ещё раз. Только починим дверь и порог, чтобы ничего он не заметил.
Украсила она самыми красивыми цветами, которые только смогла нарвать, дверь и порог, а когда пришло время возвращаться троллю домой, спрятался принц под кровать.
Пришёл домой рисе и говорит:
– Уф, пахнет тут крещёным человеком!
– Да, пролетала мимо сорока, несла она в клюве человеческую косточку, вот и уронила в трубу, – отвечала принцесса. – Я поспешила её тут же выбросить. Но запах, должно быть, остался.
На том тролль и успокоился. А немного погодя спросил принцессу, кто это украсил цветами дверь.
– Я, – отвечала принцесса.
– Зачем? – удивился тролль.
– Ведь я люблю тебя, вот и должна была украсить место, где спрятано твоё сердце.
– Да? Но лежит-то моё сердце не там, – засмеялся рисе.
Когда улеглись они в кровать, вновь спросила королевская дочь про сердце тролля и добавила, что очень хотела бы знать, где оно спрятано, ведь она так любит своего господина.
– Оно спрятано за шкафом на стене, – отвечал тролль.
«Там-то мы его и найдём», – подумали Аскеладд и принцесса.
На следующее утро отправился рисе в лес, а королевская дочь с Аскеладдом стали искать за шкафом сердце тролля. Но сколько ни рыли и ни искали, так ничего и не нашли.
– Снова обманул нас тролль, – сказала принцесса, – но попробуем спросить рисе ещё раз.
Украсила она шкаф цветами и гирляндами. Когда пришло троллю время возвращаться домой, спрятался Аскеладд под кровать.
Пришёл домой рисе и говорит:
– Уф, пахнет тут крещёным человеком!
– Да, пролетала мимо сорока, несла она в клюве человеческую косточку, вот и уронила в трубу, – отвечала принцесса. – Я поспешила её тут же выбросить. Но запах, должно быть, остался.
На том тролль и успокоился. А немного погодя спросил принцессу, кто это украсил цветами и гирляндами шкаф на стене.
– Я, – отвечала принцесса.
– Зачем? – удивился тролль.
– Ведь я люблю тебя, вот и должна была украсить место, где спрятано твоё сердце.
– Да? Неужели ты поверила в то, что я тебе сказал? – засмеялся рисе.
– Конечно, поверила, – отвечала принцесса, – я всегда тебе верю.
– Какая ты глупышка, – сказал тролль. – Туда, где спрятано моё сердце, тебе не добраться.
– Но хотелось бы мне всё-таки знать, где ты его спрятал.
Тут не выдержал рисе и говорит:
– Далеко-далеко есть среди озера остров. Стоит на том острове церковь, и есть в той церкви источник, а в том источнике плавает утка. Внутри у той утки – яйцо. Вот это-то яйцо и есть моё сердце.
Рано утром отправился тролль в лес, а Аскеладд вылез из-под кровати и говорит принцессе:
– Пора и мне в путь отправляться! Только бы найти мне тот остров.
Попрощался он с принцессой и вышел из горы. А там стоит волчица – его дожидается. Поведал ей принц всё, что удалось ему узнать, и добавил, что хотел бы он найти дорогу к тому озеру.
Велела тогда волчица ему садиться к себе на спину и пообещала найти дорогу к озеру. Помчались они через леса и долы, только ветер в ушах свистел.
Много дней скакали они, пока, наконец, не приехали к озеру. Не знал принц, как переправиться ему на остров, но велела ему волчица не отчаиваться и не бояться, бросилась в воду и вплавь добралась до острова с Аскеладдом на спине.
Подошли они к церкви, но висел ключ от церковной двери высоко-высоко на колокольне, и принц не знал, как его достать.
– Позови на помощь ворона, – посоветовала ему волчица, и королевский сын так и сделал.
Тут же прилетел ворон, снял ключ, и принц с волчицей вошли в церковь.
Когда подошли они к источнику, то увидели утку, которая плавала там, как и говорил рисе. Попытался принц подманить её и схватить. Но когда взял он её в руки, упало яйцо из утки на дно источника, и не знал Аскеладд, как достать его.
– Позови на помощь лосося, – посоветовала волчица, и королевский сын так и сделал.
Тут же появился лосось и достал со дна яйцо. Сказала тут волчица, что Аскеладд должен сжать его. И в то же мгновение закричал рисе от боли.
– Сожми ещё раз, – велела волчица, и закричал тролль ещё сильнее.
А затем стал просить, чтобы пожалел его Аскеладд. Обещал тролль исполнить любое желание принца – только бы не жал он его сердца.
– Скажи, что, если расколдует он твоих братьев и их невест, сохранишь ты ему жизнь, – велела волчица.