— Он копался в компьютере Гретхен? — спросил я вместо ответа.
Анна махнула рукой в сторону суетящихся в рабочей зоне центральной комнаты андроидов и полицейских:
— Они нашли множество свежих отпечатков, перекрывающих отпечатки хозяйки. В базе электронного консьержа остались отпечатки Эверса. Это он пытался войти в компьютер госпожи Эрн, но, похоже, не справился с многоуровневой защитой ее системы. Сэлли, видимо, оказалась защищена не так хорошо. Хотя для того, чтобы выжечь ее, требовался первый допуск, который дает хозяйка квартиры. Ты можешь объяснить мне, с чем это может быть связано?
— Могу, но только тебе. Я не знаю, что из этой информации можно доверить комиссару. Что-то, думаю, он знает и так, но… — Я понял, что шансов оградить Анну от подводных рифов этого дела нет, и продолжил: — Здесь столько секретов, и личных, и корпоративных, от которых зависит не только раскрытие дела, но и судьба корпорации, да что там — всего материка. Мы должны быть очень осторожны, чтобы не навредить…
— Госпоже Ванна? — договорила за меня Анна.
— И Марь тоже. В общем, этот Эверс не просто сожитель Греты…
Умом я понимал: правильнее будет позволить Анне стать в этом деле моим комиссаром. Ее опыт и хватка важнее моей интуиции. Я решил рассказать все, что знаю. Она достаточно умная женщина, чтобы не болтать лишнего. Зато, обладая полной информацией, полученной и от меня, и от комиссара, она сумеет сложить из фрагментов единую картину преступления. Да, в последние годы Анна занималась преступлениями в отношении предметов искусства, но до меня доходили слухи, что до этого она ловила не только безобидных похитителей картин и алчных копиистов.
Я рассказал ей о серых костюмах, которые ищут в «Нако» повод для того, чтобы взять корпорацию под полный контроль, и о том, что Эверс — один из этих проверяющих. Поведал о Машкиных подозрениях на его счет. Я еще ни разу не видел этого Энди, но уже остро недолюбливал его. Не потому, что Грета выбрала его. Единственной женщиной, по отношению к которой у меня время от времени просыпались собственнические чувства, была Анна. Бурная личная жизнь моей матушки приучила меня к тому, что женщина — на редкость увлекающееся существо. И если она начала поглядывать в другую сторону, значит, ты стал недостаточно увлекателен. В своей увлекательности я не сомневался и не считал, что господин Эверс мог превзойти меня. Я не любил его за то, что Гретхен была достойна самых искренних чувств, а он хотел лишь забраться в ее компьютер, чтобы накопать компромат на корпорацию для своих земных хозяев. Может быть, он даже убил ее: или потому, что получил нужное и не мог допустить, чтобы Грета указала на него как на промышленного шпиона и информационного вора, или, может, из-за того, что понял — Гретхен компромата на Марь ему не даст никогда. Они всегда были вдвоем — Машка и Грета, администратор и ученый. Как два полюса, два полушария мозга — противоположные, несоединимые, от природы созданные работать в одной команде. Собранная, холодная, ироничная госпожа Ванна и блестящая, шумная госпожа Эрн. Они обе были слишком гениальны, слишком хороши и умны, чтобы оскорбить их фальшивой любовью. За эту подделку, которую Грета принимала за чистую монету, я и ненавидел Эндрю Эверса больше всего. Мне хотелось, чтобы он оказался негодяем и убийцей, тогда я смог бы наказать его за то, что он стал тем клином, что разделил моих подруг, пошатнул их внутреннюю вселенную. Трещинка, залегшая между хозяйками Чигги, ширилась и росла, угрожая материку. Росла из-за Энди Эверса.
— Значит, Гретхен Эрн хотела строить личную жизнь, а начальница относилась к ее выбору без восторга, — подытожила мои размышления Анна. — Это тоже мотив, Ферро. Думаю, у Марь был допуск к домашнему компьютеру Гретхен. Она могла…
— Она не могла, — оборвал я так резко, что сам удивился злости, прозвучавшей в голосе.
— Ты же знаешь, нужно учесть все.
— Марь не могла причинить вреда ни Грете, ни корпорации, — повторил я, не желая слушать ее доводов. — На Грете держался весь исследовательский сектор.
— Но ведь твоя подруга и сама неплохой изобретатель? — продолжала гнуть свое Анна. — Думаешь, она не справится без госпожи Эрн?
— Наверное, справится. Машка всегда справляется, даже там, где другие дохнут. Но ты не там ищешь, Ань. Виноват этот Эверс. Или кто-то из его хозяев, которым позарез нужен контроль над «Нако». Думаю, комиссара к ним в осиное гнездо не пустят, а ты, как представитель Земли, вполне можешь провести туда нас обоих. На крайний случай здесь в Чигги сейчас гостит еще один представитель Земли. Думаю, Санек сможет помочь нам получить пропуск в цитадель зла.
По выражению ее лица я понял, что на это надеяться не стоит. Но я всегда доверял своей удаче. И то, что мой знакомый «серьезный человек» из органов, которые лучше не поминать на ночь, застрял по вине межпланетных бюрократов в Чигги, было слишком похоже на подарок судьбы. Я такими подарками разбрасываться не привык и решил для себя, что соберу побольше информации и все-таки позвоню Саньку, если не с просьбой о помощи, так хотя бы за советом.
В этот момент вернулся комиссар и заверил меня, что результаты вскрытия будут к вечеру. От мысли, что тело Греты будут резать в морге, меня передернуло, но я выдержал испытующий взгляд Ситтона и начал расспрашивать его о том, что известно следствию об Энди Эверсе и его хозяевах.
Оказалось, комиссар знает больше, чем мы полагали. Эверс — один из младших сотрудников делегации Союза земных предпринимателей, основной целью визита которой является, по документам, внутренний аудит подконтрольного Земле предприятия, проверка документации на соответствие различным положениям, пунктам и набранным бисерным петитом замечаниям, а в реальности — ужесточение контроля над корпорацией.
— Поймите, господа, — проговорил комиссар совсем иным тоном — решительно и скоро, — как полицейский я должен делать вид, что ничего этого не знаю, но моя супруга и двое из троих сыновей работают в «Нако». На прошлой неделе нам выписали для домашних нужд уже второго андроида. Супруга и старший сын полностью отформатировали свои домашние компьютеры и даже телефоны и почистили память домашней системы. Я сам расследовал два покушения на госпожу Марь. Об этом не говорилось открыто, мало кто знает, что при первом покушении хозяйку Чигги спас лишь счастливый случай, она вернулась в кабинет ответить на телефонный звонок, и в лифте погибли только двое инженеров. Во второй раз ее спас Матвей Коновалов.
Я почувствовал, как кровь прилила к лицу. Я был зол на Машку за свой страх. От одной мысли, что я мог потерять Иванову, стало так скверно, что я потянулся расстегнуть ворот рубашки. Благо комиссар и Анна оказались слишком поглощены разговором, чтобы заметить мое смятение.
— Поначалу я подозревал начальника безопасности в организации первого покушения, — продолжал Ситтон, — но во время второго он получил несколько осколочных ранений, которые едва не стоили ему жизни. Я полагаю, смерть госпожи Эрн — это открытое предупреждение Марь Ванна. Чтобы остановить смерти, она должна отдать материк. Я не сказал бы вам всего этого, если бы не подтверждение допуска от самой главы «Нако». Видимо, вам доверяют. Поэтому говорю прямо — я считаю, что это очередное покушение. Покойная госпожа академик была правой рукой госпожи Ванна, главой исследовательского сектора. Ее смерть и то, как все было обставлено, можно рассматривать только как последнее предупреждение. Думаю, за этим вполне может стоять Земля, и то, что господин Эверс был близким другом жертвы, только укрепляет меня в этих подозрениях.
Я охотно согласился с ним. Но, к моему удивлению, Анну заинтересовало совершенно другое. Она принялась расспрашивать про Коновалова и подозрения на его счет. Комиссар очень метко и точно описал ей Машкиного боевого гнома, а я мысленно поставил себе галочку — присмотреться к нему повнимательнее. Я уже пожалел, что сбежал из «Нако», не потолковав с шефом безопасности. Меня извиняло лишь то, что — случись этот разговор — он навялил бы мне обещанную пару андроидов. Не хватало еще таскать за собой это высокотехнологичное шапито.
— Скажите, комиссар, — спросила Анна, не глядя в мою сторону, — насколько самоотверженно господин Коновалов предан своей начальнице?
Я даже не успел понять, что делаю: схватил Анну за руку и дернул к себе.
«Не будь ревнивой сукой, — прошипел во мне кто-то незнакомый, — не трогай Машку. Ей и без тебя хватает».
Анна посмотрела на меня долгим холодным взглядом. Я начал извиняться за резкие слова, что-то беспомощно бормоча. Комиссар стоял в сторонке, дожидаясь, когда мы договоримся. Анна молчала.
— Я не хочу искать дурное в твоих друзьях, Ферро, — сказала она наконец, — но и закрывать глаза на факты не намерена. Я буду копать везде, где сочту нужным. И если тебе это не нравится, можешь жалеть, что взял меня с собой. Но я уже на службе, комиссару переслали все необходимые бумаги, и он не против моего участия в деле со стороны Земли. Так что давай без истерик.
Я сжал кулаки, напомнив себе, что сам только что обидел ее, что она — моя любимая и мы просто оба слишком взвинчены всем этим.
— Тогда, надеюсь, ты не будешь против, если мы встретимся с основным подозреваемым, этим Эверсом, а уже потом, если ничего не найдем, займемся копанием в грязном белье «Нако»?
Она кивнула. Комиссар предложил нам свой кар, и мы решили воспользоваться его любезностью.
Я скоро пожалел, что не позвонил Саньку. С его помощью мы сэкономили бы часа полтора. Штаб делегации Союза земных предпринимателей внешне совсем не напоминал оплот темных сил. Это был трехэтажный дом, скупо отделанный по периметру второго этажа широкой трубой внешнего аквариума, в котором от скуки гоняли по кругу некрупные, чуть больше ладони, сторожевые рыбы. Нас впустили с улыбками, забрали на ресепшен регистрационные карточки и выдали временные пропуска, и все это так быстро и благожелательно, что я даже невольно подумал, что зря обзывал это милое место Цитаделью Зла. Скоро я понял свою ошибку. Следующие два часа нас держали в каких-то крохотных прихожих, зальцах ожидания, холлах, водили переходами, заставляя на каждом шагу подписывать бумаги, бумажки и целые полотнища, допрашивали и вежливо интересовались, вкрадчиво улыбались и строго смотрели между бровей. И все это только затем, чтобы потом впустить в кабинет, который отделялся от входной двери одной лестницей, коридором и парой стеклянных дверей. В кабинете, отделанном с элегантной строгостью, даже несколько аскетично, обнаружилась пара столов, за одним из них и сидел наш подозреваемый. Видимо, его уже предупредили о нашем приходе. Эверс вскочил нам навстречу, но тотчас одернул себя, скрестил пальцы перед грудью и попытался принять деловой вид. Вышло крайне посредственно. Настолько худо, что моя неприязнь к стоявшему перед нами мужчине начала медленно, но неуклонно таять.