Дюдар. Да нет же, нет. До этого я не дойду. Я просто стараюсь спокойно смотреть в лицо происходящим событиям. Я хочу быть реалистом. Кроме того, я помню, что в том, что естественно, нет истинных пороков. Горе тому, кто видит пороки повсюду. Это присуще инквизиторам.
Беранже. И что же, вы полагаете, что это естественно?
Дюдар. А что может быть более естественным, чем носорог?
Беранже. Да, но человек, превращающийся в носорога, это, бесспорно, ненормально.
Дюдар. О! Бесспорно!.. Знаете ли…
Беранже. Да, бесспорно ненормально, совершенно ненормально!
Дюдар. По-моему, вы очень уверены в себе. Разве можно знать, где кончается норма и начинается аномалия? Вы что, можете дать определение этим понятиям – норма, аномалия? Никто еще не решил эту проблему, ни с философской точки зрения, ни с медицинской. Вам следовало бы быть в курсе дела.
Беранже. Может быть, к этому вопросу не следует подходить с философской точки зрения. Но, с точки зрения практики, все очень просто. Вам доказывают, что движения не существует… а при этом вы ходите, ходите, ходите… (Начинает ходить из одного угла комнаты в другой.) …ходите и в итоге приходите к Галилею: «И все-таки она вертится…»
Дюдар. У вас полная каша в голове! Слушайте, нельзя же все путать. В случае Галилея все было наоборот, теоретическая и научная мысль возобладала над здравым смыслом и догмой.
Беранже (растерянно). Что вы такое говорите! Здравый смысл, догма, слова, слова! Может быть, у меня в голове все и смешалось, но вы вообще потеряли голову. Вы уже не знаете, что нормально, а что нет! Вы нагоняете на меня тоску с вашим Галилеем… Плевать мне на Галилея.
Дюдар. Но вы сами процитировали его и заговорили об этом, утверждая, что последнее слово всегда остается за практикой. Может быть, и остается, но лишь в том случае, когда практика опирается на теорию! Это доказано всей историей мысли и науки.
Беранже (все больше разъяряясь). Это вообще ничем не доказано! Это все набор слов, безумие!
Дюдар. Хорошо бы еще понять, что такое безумие…
Беранже. Безумие – это безумие, ха! Безумие – это безумие, и все тут! Все на свете знают, что такое безумие. А носороги – это что, практика или теория?
Дюдар. И то, и другое.
Беранже. Как это – и то, и другое?!
Дюдар. Так – и то, и другое, а может, либо то, либо другое.
Беранже. Ну, тогда я… отказываюсь думать!
Дюдар. Вы выходите из себя. Мы не во всем согласны, но мирно спорим по этому поводу. Люди должны спорить.
Беранже (в бешенстве). Вы считаете, что я вышел из себя? Можно подумать, что я Жан. О! Нет, нет, я не хочу стать таким, как Жан. О! нет, я не хочу быть похожим на него. (Успокаивается.) Я не очень силен в философии. Я мало учился; это у вас всякие дипломы. Вот почему вы более уверены в споре, я даже не знаю, что вам отвечать, я чувствую себя неуклюжим. (Нарастающий шум от пробегающих носорогов, сначала под окном в глубине комнаты, потом под окном на авансцене.) Но я чувствую, что вы неправы… я это чувствую инстинктивно, или не так, это у носорогов инстинкт, я чувствую это интуитивно, вот точное слово, интуитивно.
Дюдар. А что вы понимаете под интуицией?
Беранже. Интуитивно, это значит… ну, вот так! Я чувствую, что ваша чрезмерная терпимость, ваша великодушная снисходительность… на самом деле, поверьте мне, это проявление слабости… слепоты…
Дюдар. Это вы по наивности так думаете.
Беранже. Со мной вы всегда окажетесь в выигрыше. Но, знаете что, я попробую отыскать Логика…
Дюдар. Какого логика?
Беранже. Логика, философа, ну, логика… вы лучше меня знаете, кто такой логик. Я знал одного логика, и он мне объяснил…
Дюдар. Что он вам объяснил?
Беранже. Он объяснил, что азиатские носороги – это африканские, а африканские носороги – азиатские.
Дюдар. Что-то я не улавливаю.
Беранже. Нет… нет… Он доказал нам обратное, то есть что африканские были азиатскими, а азиатские… что-то у меня не получается. Я не то хотел сказать. Ну, в общем, вы с ним разберетесь. Это человек вашего уровня, достойный человек, тонкий интеллектуал, эрудит. (Шум от носорогов все нарастает. Топот животных, пробегающих под окнами, заглушает слова обоих персонажей; на короткое мгновение видно только, как Дюдар и Беранже шевелят губами, а их голоса не слышны.) Снова они! Ах! Это никогда не кончится! (Бежит к заднему окну.) Довольно! Хватит! Мерзавцы! (Носороги удаляются, Беранже грозит им вслед кулаком.)
Дюдар (сидя). Я бы очень хотел познакомиться с вашим логиком. Если бы он смог прояснить для меня эти тонкие, тонкие и загадочные аспекты… Честное слово, лучшего и не надо.
Беранже (подбегая к окну на авансцене). Да, я приведу его к вам, он с вами поговорит. Вот увидите, это достойная личность. (Обращаясь к носорогам, в окно.) Мерзавцы!
Опять грозит кулаком.
Дюдар. Да пусть себе бегают. И ведите себя повежливее. Нельзя так разговаривать с тварями…
Беранже (по-прежнему в окно). Опять они! (Под окном, из оркестровой ямы показывается соломенная шляпа, пронзенная рогом носорога, и быстро проносится слева направо.) Соломенная шляпа насажена на рог носорога! Ах! Это же шляпа Логика! Шляпа Логика! Тысяча чертей, Логик стал носорогом!
Дюдар. Это не повод для грубости!
Беранже. Господи, кому же верить, кому же верить! Логик стал носорогом!
Дюдар (подходя к окну). Где он?
Беранже (показывая пальцем). Там, вот этот, видите!
Дюдар. Это единственный носорог в шляпе. Вот вы и размечтались. Это точно ваш Логик!..
Беранже. Логик… носорог!
Дюдар. Он все же сохранил признаки своей прошлой индивидуальности!
Беранже (снова грозит кулаком в сторону убежавшего носорога в соломенной шляпе). Я не последую за вами! Я не последую за вами!
Дюдар. Если, как вы утверждаете, он был настоящим мыслителем, ему не следовало позволять себе увлекаться. Прежде чем сделать выбор, ему нужно было как следует взвесить все «за» и «против».
Беранже (продолжая кричать в окно в сторону бывшего Логика и других удаляющихся носорогов). Я за вами не пойду!
Дюдар (усаживаясь в кресло). Да, тут есть над чем подумать!
Беранже закрывает окно на авансцене, идет к окну в глубине комнаты, откуда доносится топот других носорогов, которые, судя по всему, бегают вокруг дома. Открывает окно и кричит им.
Беранже. Нет, я за вами не пойду!
Дюдар (из кресла). Бегают вокруг дома. Они играют! Как большие дети! (На протяжении нескольких секунд можно видеть, как по последним ступенькам лестницы с левой стороны понимается Дези. Она стучит в дверь Беранже. Под мышкой у нее корзина.) Беранже, стучат в дверь, кто-то пришел!
Тянет за рукав Беранже, который по-прежнему стоит у окна.
Беранже (кричит в сторону носорогов). Это позор! Ваш маскарад – позор.
Дюдар. Беранже, вы не слышите, к вам в дверь стучат?
Беранже. Откройте, если хотите!
Молча продолжает смотреть на носорогов, их топот удаляется. Дюдар идет открывать дверь.
Дези (входя). Здравствуйте, месье Дюдар.
Дюдар. О, надо же, это вы, мадемуазель Дези!
Дези. А Беранже дома? Ему лучше?
Дюдар. Добрый день, дорогая мадемуазель Дези, и часто вы навещаете Беранже?
Дези. Где он?
Дюдар (указывая на него пальцем). Вот.
Дези. Бедный, у него никого нет. А сейчас он к тому же приболел, надо же ему немного помочь.
Дюдар. Вы очень хороший товарищ, мадемуазель Дези.
Дези. Ну да, я действительно хороший товарищ.
Дюдар. У вас доброе сердце.
Дези. Я просто хороший товарищ, вот и все.
Беранже (поворачивается, оставив окно открытым). О! Дорогая мадемуазель Дези! Как это мило, что вы зашли, как вы любезны.
Дюдар. Этого нельзя отрицать.
Беранже. Знаете, мадемуазель Дези, Логик стал носорогом!
Дези. Знаю, я только что видела его на улице, когда шла. Он бежал очень быстро для человека его возраста! Вам лучше, месье Беранже?
Беранже (обращаясь к Дези). Голова, по-прежнему голова, болит голова! Это ужасно. Что вы об этом думаете?
Дези. Думаю, что вам надо отдохнуть… побыть еще несколько дней дома, в покое.
Дюдар (обращаясь к Беранже и к Дези). Надеюсь, я вам не мешаю!
Беранже (обращаясь к Дези). Я говорю о Логике…
Дези (обращаясь к Дюдару). С чего бы вы нам помешали? (Обращаясь к Беранже.) Ах, Логик? О нем я вообще не думаю!
Дюдар (обращаясь к Дези). Может быть, я тут лишний?
Дези (обращаясь к Беранже). А что вы хотите, чтобы я думала? (Обращаясь к Беранже и к Дюдару.) У меня для вас свеженькая новость: Ботар стал носорогом.
Дюдар. Надо же!
Беранже. Это невозможно! Он был против. Вы, наверное, путаете. Он протестовал. Дюдар только что говорил мне об этом. Правда, Дюдар?
Дюдар. Совершенно верно.
Дези. Я знаю, что он был против. Тем не менее он стал носорогом через сутки после превращения месье Папийона.
Дюдар. Вот! У него изменились идеи! Все имеют право развиваться.
Беранже. Но тогда, тогда можно ждать чего угодно!
Дюдар (обращаясь к Беранже). Судя по тому, что вы тут недавно говорили, он был храбрым человеком.
Беранже (обращаясь к Дези). Я не в силах вам поверить. Вас обманули.
Дези. Я видела, как это случилось.
Беранже. Значит, это он вас обманул, он притворился.
Дези. Он выглядел очень искренним.
Беранже. А он объяснил причину?
Дези. Он сказал буквально следующее: надо идти в ногу со временем! Это были его последние человеческие слова!
Дюдар (обращаясь к Дези). Я был почти уверен, что встречу вас здесь, мадемуазель Дези.
Беранже. … Идти в ногу со временем! Какой образ мыслей!
Делает широкий жест.
Дюдар (