Нострадамус: благая весть. Предсказание известного прорицателя — страница 18 из 28

Джордж ВашингтонДата: 15 июня 1775 годаКатрен 5/75

Montera haut sur le bien plus à dextre,

Demourra assis sur la pierre quarree:

Vers le midi posé à la fenestre,

Baston tortu en main, bouche serree.

Он окажется значительно выше тех, кто справа.

Он восседает на каменной площади,

повернувшись к югу. Будет сидеть у окна

с посохом в руке и со сморщенным ртом.

Предсказание

Если учитывать число 75, то, скорее всего, катрен связан с Американской войной за независимость и выбором в качестве главнокомандующего Континентальной армии Джорджа Вашингтона, бывшего в то время приверженцем левоцентризма. Тогда он обошел более консервативного Джона Хэнкока. Это событие произошло 15 июня 1775 года. Джон Адамс принимал ставки на то, что южанин Вашингтон победит армию, по большей части состоявшую из представителей Севера. Но азартная игра в конце концов окупилась (следом за несколькими неудачами Вашингтона в Нью-Йорке в 1776 году), когда Вашингтон успешно провел главную силу Континентальной армии через реку Делавэр, чтобы разрушить наемные войска в Трентоне.

Впоследствии Вашингтон стал первым президентом США. Отказавшись идти на третий президентский срок и уйдя в отставку, он поселился на своей плантации в Виргинии в 1797 году. Использованный Нострадамусом образ Вашингтона, «сидящего на каменной площади», можно вполне полноправно соотнести с небезызвестной его конной статуей. Монумент датируется 1865 годом и является самой старой из парковых скульптур Нью-Йорка. С другой стороны, слова Нострадамуса могут ассоциироваться со всадником в Бостонском публичном парке, очень напоминающим этот памятник.

Вполне удачно будет предположить, что «посох» в четвертой строке относился к знаменитой гостинице «Crooked[24] Billet» в Хатборо, где, как говорят, в 1777 году Джордж Вашингтон многократно проводил важные встречи. Но, скорее всего, этот образ связан тростью с загнутым концом, подаренной Вашингтону Бенджамином Франклином. Трость до сих пор хранится в Смитсоновском институте. Франклин описал трость следующим образом: «Мою замечательную трость из яблони с золотым наконечником, по форме напоминающим фригийский колпак, я подарил своему другу и другу человечества генералу Вашингтону. Если бы это был скипетр, он бы и его заслуженно получил».

Краткое содержание

Красивый катрен, снабженный точной датой, относится к восхождению Джорджа Вашингтона к власти и описывает его будущую карьеру в качестве одного из величайших президентов Соединенных Штатов.

ТемаДекларация НезависимостиДата: 1776 годКатрен 1/76

D’un nom farouche tel proferé sera,

Que les trois seurs aurant fato le nom:

Puis grand peuple par langue et faict duira (dira)

Plus que nul autre aura bruit et renom.

Имя, данное ему при рождении, может показаться жестоким.

Но и имя, и судьба были предсказаны тремя сестрами.

Следуя ему, великий народ выживет с помощью веры и языка.

Его слава и известность переживет всех остальных.

Предсказание

«Жестокое» имя относится к англичанину Томасу Пейну. Он родился в бедной семье в Тетфорде (графство Норфолк) и стал идейным вдохновителем американской революции, благодаря публикации в 1776 году монографии «Здравый смысл» («Common Sense»), ставшей предвестником независимости. Затем через шесть месяцев после публикации разошлось 500 тысяч копий книги. В ней содержался инструментарий, необходимый для написания Декларации Независимости. Кроме того, книге было суждено спровоцировать «открытое», а не «тайное» движение по направлению к окончательному разрыву между американскими колониями и метрополией.

Было бы замечательно растолковать фразу катрена «три сестры» во второй строке как ассоциацию с маяком «Три сестры» на Носет-Бич недалеко от Истхэма (Кейп-Код). Огни маяка (если бы их установили вовремя) могли бы привести Томаса Пейна к поместью Нью-Рочелл, в предоставлении которого поспособствовал Джордж Вашингтон. Еще одно странное совпадение состоит в том, что маяки расположены близ ветряной мельницы «Олд-Истхэм», построенной самим Томасом Пейном в Плимуте в 1680 году. Сами три сестры ассоциируются не только с тремя богинями судьбы:[25] Клото, Лахесис и Атропос, но и могут быть прототипами сестер Элизабет Монро («la belle Americaine» – красивая американка), жены американского посла во Франции, а позже пятого президента США Джеймса Монро. Сестры выходили Пейна и вернули ему здоровье после одиннадцати месяцев заключения в тюрьме Люксембурга (он поссорился с Робеспьером, и Джеймс Монро смог его освободить). Благодаря стараниям трех сестер, Пейн смог закончить вторую часть монографии «Век разума».

Толкование последних двух строк катрена не вызывает сомнений. Они, бесспорно, связаны с будущим влиянием на мировые события Америки и ее английского языка как языка международного общения. Такое влияние предполагала концепция Пейна.

Краткое содержание

В этом великолепном катрене рассказывается об американской революции и будущем влиянии Америки и ее языка, то есть английского, на события на мировой арене.

ТемаФранцузская революцияДата: 14 июля 1789 годаКатрен 10/89

De brique en marbre seront les murs reduits

Sept et cinquante annees pacifiques,

Joie aux humains renoué Laqueduict,

Sante, grandz fruict joye et temps melifique.

Стены небольшого здания сделаны из кирпича и мрамора.

Пятьдесят семь мирных лет,

Радость всему человечеству, и акведук («то, о чем говорилось»)

отреставрируют,

Здоровье, плодородие, радость и сладкие времена.

Предсказание

В контексте катрена нужно толковать слово «reduits» в абсолютно буквальном смысле. На древнефранцузском языке оно скорее имеет значение «маленький дом или жилище», а не более традиционное – «сокращенный» (особенно если учитывать «кирпичи и мрамор»). Это относительно незначительное изменение дает нам подсказку к пониманию катрена. Имеется в виду, что даже маленькие дома будут строиться по тем же стандартам, что и дворцы. «Все человечество» (а не только элита) будет охвачено радостью.

Теперь рассмотрим число 89. И что же мы получаем? Конечно же, точную дату начала Французской революции и падения Бастилии 14 июля 1789 года. Революция преследовала те же цели, о которых говорил Нострадамус в своем катрене. И почему никто раньше не замечал связи с революцией? Потому что целые поколения интерпретаторов Нострадамуса категорически отказывались обращать хоть незначительное внимание на дату, утверждая, что он сознательно сбивал всех с толку, чтобы избежать гнева инквизиции. Но зачем бояться инквизиции, когда ты умрешь за десятилетия, а в некоторых случаях даже за сотни лет до того, как предсказания катренов сбудутся? В чем здесь логика? Конечно, ее здесь нет.

Снова обратимся к датам. Что, если добавить 1789 к «пятидесяти семи мирным годам», упомянутым во второй строке? Тогда мы получаем 1846 год – побег Луи Наполеона (по иронии судьбы переодетого в рабочего) из крепости Гам в департаменте Сомма, куда в 1840 году он был отправлен отбывать пожизненное заключение за восстание. Побег непосредственно привел к февральским событиям 1848 года, легендарной революции, способствовавшей свержению короля Луи-Филиппа и началу страшной второй революции под диктаторским правлением – догадайтесь кого? Луи Наполеона (объединившегося с Бисмарком во франко-прусской войне 1870–1871 годов, положившей конец его правлению).

Краткое содержание

Нострадамус описывает понятие «Liberté Égalité Fraternité» («Свобода, равенство, братство») – концепт Французской революции 1789 года. Предсказатель указывает точную дату ее завершения под напором тоталитарного режима Луи Наполеона. Затем революция разгорается вновь и продолжается под эгидой современного французского государства.

ТемаМаркиз де Ла ФайетДата: 1792 годКатрен 2/92

Feu couleur d’or du ciel en terre veu:

Frappé du hault, nay, fait cas merveilleux:

Grand meurtre humain; prinse du grand nepveu,

Morts d’expectacles eschappé l’orgueilleux.

Золотой огонь виден на небе.

Разгорелся наверху, появился на свет, происходит чудо.

Массовое убийство вокруг; отпрыск великого человека взят.

Гордец избежит смерти благодаря счастливой случайности.

Предсказание

«Une échappée»[26] в переводе с древнефранцузского означает «шутка» или «веселье», а не просто «избавление, побег». Здесь я использую оба значения,[27] так как полагаю, что Нострадамус хотел, чтобы это слово воспринимали именно так. Подобное двойное значение придает особое великолепие катрену. К тому же оно предполагает, что земля («гордец») может еле-еле избежать разрушительного столкновения с метеоритом («золотой огонь»). «Nepveu» (neveu) также может означать либо «племянник» или, более обобщенно, «отпрыск». Я выбрал второе значение, учитывая движения сверху вниз, упомянутые в первых двух строках катрена. Слово «отпрыск» ассоциируется с движением вниз[28] и является простым продолжением этой метафоры.

Что касается буквального значения (по сравнению с метафорическим) катрена, я думаю, оно состоит в интересном размышлении об истинной концепции Французской революции и о том, как Франция по счастливой случайности избежала столкновения с «метеоритом» якобитов. Число 92 дает нам первую подсказку, указывая непосредственно на Французскую революцию и в особенности на Мари Жозефа Поля Ива Роша Жильбера, маркиза де Ла Файета, героического символа обеих сторон Атлантики и умеренного конституционного монархиста. Маркиз, несмотря ни на что, боролся всю свою жизнь за свободу и равенство в толерантной и культурно просвещенной иерархии. К примеру, де Ла Файет предпринял неудачную попытку уговорить своего друга Джорджа Вашингтона освободить рабов. Маркизу принадлежит дизайн французского триколора с красным и голубым цветами, символизирующими Париж и гармонично сочетающимися с белым цветом королевской власти.

В 1792 году после решения де Ла Файета приказать национальной гвардии открыть огонь по собравшимся на Марсовом поле (они требовали смерти для короля и королевы) и за его последующее предложение использовать армию для восстановления монархии с ограниченными правомочиями, Законодательное (Избирательное) собрание объявило его изменником. Помимо того, «отпрыск великого человека» был взят, на что Нострадамус ссылается в третьей строке. Это – прямая аллюзия к потомку Людовика XIV Людовику XVI, которого поймали после побега в Варене в 1791 году. В это время де Ла Файет руководил национальной гвардией, поэтому не только теоретически, но и практически отвечал за пленника.

Так как жизни де Ла Файета угрожала огромная опасность, ему пришлось спасаться бегством в Льеже, где его самого взяли в плен прусские войска, а затем австрийские. Маркиза посадили на пять лет за то, что он играл роль одного из основных зачинщиков Французской революции. Несмотря на сомнения, касавшиеся личности Ла Файета, Наполеон сумел организовать освобождение этого великого человека. К моменту смерти Ла Файета в 1834 году во многом конфуцианского политика считали воплощением толерантного либерального мировоззрения и эталоном просвещенного и этического использования возможностей.

Краткое содержание

В великолепном катрене Французская революция сравнивается с метеоритом, который просто царапает землю, не причинив значительных разрушений. Во второй части катрена описывается жизненный путь народного любимца маркиза де Ла Файета, последовательно отказывавшегося извлекать пользу из доставшейся ему по рождению власти, большого состояния и политической проницательности.

Тема