Нотариус его высочества — страница 31 из 44

Я даже дар речи потеряла от этих слов. Отец готов уступить мне? Что с ним случилось?

– Но все же присмотрись к Аккольте, – вернул меня на землю папа и лукаво улыбнулся. – Подумать только, моя дочь нотариус. А завтра идет на свидание с принцем!

Я сделала вид, что хочу запустить в него пресс-папье, и мы уже вместе рассмеялись. Он радостно, а я немного нервно, потому что уже завтра мне нужно будет идти в театр с другим мужчиной, в присутствии которого сердце время от времени тоже предательски срывается на бег.

– Ладно, к черту юнцов, которые решили отнять у меня мою дочь, принцы они или безродные. Расскажи мне лучше про свою работу. Сколько у тебя призрачных фамилиаров в подчинении?

Я, не скрывая гордости, показала отцу четыре пальца, и он присвистнул.

До ночи мы только и говорили что обо мне и моем назначении. К нам робко заглянула мама, а затем со слезами на глазах стиснула меня в объятиях.

– Ну, все, начались телячьи нежности, – заворчал папа. – Ты знала, что твоя дочь повелевает мертвыми?

Пришлось мне и маме пересказать все с самого начала, и спать я пошла уже глубоко за полночь.

Долго не могла уснуть, раздумывая над тем, что сказал отец. Немо просил моей руки год назад. Еще до того, как стал маэстро. Он хотел узаконить наши отношения прежде, чем стал моим наставником. Именно тогда между нами, словно стена появилась. Он начал вести себя сдержаннее, мы меньше проводили времени наедине. Оказывается, Немо был верен своему слову. Неужели он думает, что я купилась на то, что он решил жениться на домине? Лжец! А ведь я почти поверила. Я перевернулась на живот и, уткнувшись в подушку, злобно и глухо зарычала. В такой позе и уснула.

Неудивительно, что наутро в зеркале меня ждала опухшая девица со следами от наволочки на щеках. Мне потребовалось не меньше часа, чтобы привести лицо в порядок, а после расчесать спутанные фиолетовые волосы. Септимусу я больше не доверяла расчесывать меня. Еще освежит мой цвет от большой любви.

Я обмоталась полотенцем и приступила к самому сложному – к выбору наряда для сегодняшнего вечера.

Меньше чем за полчаса моя чистая комната превратилась в поле брани. На постели, на стульях, на полу валялись ни разу не надеванные платья. Оказывается, родители меня баловали все это время, но в ученических мантиях мне было как-то комфортнее, потому после единственной примерки совершенно новенькие наряды ждали вешалки и забвение. Да и не ходили мы с Немо никуда, кроме музеев и научных выставок, а там все эти вечерние туалеты смотрелись бы просто неуместно.

– Получается, у нас с ним не было ни одного настоящего свидания, Септимус. Он ни разу не видел меня такой красивой, – вздохнула я и погладила воздушное черное платье, расшитая юбка которого напоминала звездное небо.

Пойти в чем-то таком с другим мужчиной казалось мне самым страшным в жизни предательством. Я очень хочу нарядиться, попросить Беллу помочь с макияжем и прической, но не для принца, для него.

Я вытерла глаза и вытянула из вороха одежды самое скромное на мой придирчивый взгляд платье. Быстро оделась и выбежала в коридор.

– Марко! – барабанила я по двери в спальню брата, надеясь, что он сегодня дома.

Его заспанное недовольное лицо стало мне лучшей наградой этим утром.

– Ты чего в такую рань шумишь, Юри?

– Уже почти обед!

– В выходные обед начинается после шести вечера… – Он так широко зевнул, и, клянусь, я услышала треск его челюсти. – Чего тебе, некромантка из Фероци?

– Помоги, – взмолилась я, пропустив мимо ушей свое новое прозвище.

– Ну?

– О чем тебе говорит это платье? – спросила я брата и покружилась перед ним.

Он нахмурился и смотрел на меня как на сумасшедшую.

– И давно платья стали разговаривать?

Я топнула ногой и гневно воззрилась на него.

– Марко, не придуривайся, все-то ты понимаешь.

– Не понимаю, – честно признался брат. – Оно говорит: «Я синее?» – предположил Марко и тут же нервно добавил: – Да не знаю я, Юри!

– Вообще-то, оно лиловое, но я не про цвет! Оно должно мягко намекать, что я уже кого-то люблю, и не стоит надеяться на взаимность.

Брат окончательно растерялся и почесал затылок.

– Ты ведь ни черта не понимаешь, как мыслят парни, которым нравится девушка!..

Я в отчаянии замотала головой. Да, я не разбираюсь в том, чем забиты их головы! Один парень даже втихаря попросил моей руки, а теперь бегает от меня, как от огня. Я совсем не понимаю мужчин.

– Будь на тебе хоть мешок для картошки, для того, кто влюблен в тебя, это ничего не будет значить. Обожать он тебя не перестанет, как и надеяться на взаимность. А говорить должно не платье, а ты. Мы сейчас про Алессандро? Ты его обидеть боишься?

– Да, – обреченно сказала я. – Зачем я только согласилась пойти с ним в театр! Я ужасная, Марко.

– Расслабься, я давно знаю принца, он не обидится твоему отказу. Все же знают, к кому ты неровно дышишь. Самое время выдохнуть и просто получить удовольствие от вечера. Это всего лишь спектакль, ты не обязана выходить за него замуж после того, как опустится занавес.

Слова брата немного приободрили меня, и до назначенного часа я чувствовала себя вполне уверенно, но когда к дому подкатил экипаж его высочества, я готова была сбежать через окно своей спальни.

Изабелле пришлось буквально выталкивать меня из дома и вручать смущенному принцу.

– Добрый вечер, сеньорита Ритци. Вы выглядите…

Он не договорил.

Белла, которую вид наследника более не повергал в священный трепет, недовольно пробормотала:

– Скромно она выглядит. Из всех платьев выбрать это! Позвольте мне переодеть эту девицу, ваше высочество.

– А что с ним не так? – искренне удивился Алессандро, лишь подтверждая теорию моего брата о картофельном мешке.

Экономка не ответила, махнула на нас рукой и заковыляла обратно в дом, приговаривая что-то о дешевой безвкусице.

– Не обращайте внимания, герцог Аккольте. – Я нарочито дистанцировалась и не звала его по имени. – Белла ворчит из-за того, что я не надела ее подарок.

– Зато новое платье дарит новый повод встретиться? Не так ли?

В его голосе было столько надежды, что я не смогла отказать ему прямо сейчас. Объяснюсь с ним после спектакля, а пока я уставилась себе под ноги и не смела поднять глаз на герцога.

Меня пугали его метаморфозы, от жесткого и насмешливого к мягкому и ласковому. Что-то было не так, мои инстинкты сходили с ума, но я никак не могла разобраться ни в нем, ни в себе.

В салоне было слишком тесно для нас двоих, и наши колени то и дело соприкасались. Видя мое смущение, Алессандро отодвинулся чуть дальше и одарил меня извиняющейся улыбкой.

– Вы не привыкли к чему-то подобному? – спросил он, и в его голосе сквозило понимание вперемешку с сожалением.

– Я обычно выходила в свет только с родителями или братьями. Сегодня первый раз, когда меня сопровождает не член семьи, – призналась я.

– А Немо?

Его имя резануло меня по сердцу, но я на удивление быстро справилась с собой.

– С Немо мы проводили время иначе… – тихо начала я и тут же, осознав двусмысленность своих слов, добавила: – Мы вместе работали и учились.

Почему он спрашивает меня о маэстро сейчас да еще и с таким постылым участием в голосе, что мне хочется разреветься в голос?

Я, конечно, сдержалась, быстро сменила тему и начала расспрашивать принца о спектакле, на который мы едем.

Мне нравилось его слушать, в глазах наследника горел знакомый огонек, когда он рассказывал мне о пьесе, об авторе и актерах. Он полностью погружался в историю, и я, завороженная его тягучим голосом, ловила каждое слово.

Когда мы приехали к театру, Алессандро помог мне выйти из кареты и не выпускал мою руку из своей, пока мы поднимались по мраморным лестницам. Мы миновали целую галерею из устремляющихся в самое небо колонн. Он здоровался со всеми людьми и на ухо шептал мне их имена и должности.

– Это Иньянцио Чиччи. Он главный судья столичного округа. Не забудь поздороваться, потому что он будет вести твое дело в четверг.

– Сеньор Чиччи! – почтительно склонила я голову, и тучный мужчина задорно рассмеялся.

– Ах, какое прелестное создание! Кто это с тобой, Алессандро?

– Ваша честь, это Юрианна Ритци, – представил меня принц, и я услышала от судьи удивленное:

– Та самая юная нотариус и повелительница мертвых?

– Та самая, – с нескрываемой гордостью подтвердил герцог Аккольте, и я почувствовала, как мои щеки начинают полыхать.

– До встречи в четверг, милая сеньорита. Кто будет защищать вас в суде?

Я открыла было рот, но Алессандро опередил меня:

– Маэстро Немо Тровато. Я слышал, он весьма хорошо показывает себя во время заседаний.

Мне показалось или принц сейчас надменно вскинул голову? Какой-то очень знакомый наигранно самовлюбленный жест человека, знающего себе цену.

– Маэстро Тровато оставляет наших обвинителей без премий. Он самого дьявола оправдает, вам очень повезло, Юрианна, ничего не бойтесь.

А я не знала, что у Немо такая репутация. Сколько еще секретов таит мой бывший наставник?

Мы перекинулись с судьей парочкой вежливых фраз, а затем раскланялись, когда он решил заглянуть в буфет перед началом представления. Я было шагнула в главный зал, где были наши места, но герцог увлек меня за собой.

– Куда это мы? – недоумевая, спросила я.

– В отдельную ложу. Не хотел вас смущать раньше времени, но оттуда вид куда лучше, чем из амфитеатра. Идем.

Он обманул меня? Я рассчитывала, что мы будем в окружении других зрителей, но оказаться с ним наедине я точно не стремилась. Вот только слова возражения так и остались невысказанными. Я послушно шла за принцем по пустынному коридору, который вел в ложу для особых гостей, и сегодня такой гостьей была я.

Я до последнего надеялась, что нам кто-то составит компанию, да хоть тот же сеньор Чиччи. Он бы мог сесть между мной и герцогом, и тогда от витающей в воздухе неловкости не осталось бы и следа. Но стоило мне только увидеть одинокий диван в персональной ложе принца, как все мои чаяния развеялись как дым. Между нами не то что сеньор Чиччи бы не поместился, тут даже ридикюль не положить.