онечно, принять в расчет некоторые обстоятельства. Город смертельно пострадал от последствий жестокой осады, и реконструкция, к сожалению, сильно пошатнет наше благосостояние. Несомненным фактом является также и то, что, несмотря на проявленный героизм, хрунтинги вели битву не одни. Адмирал Диодис со своими войсками тоже внес свою лепту, не говоря уже о наших ирцах. И далее, благородный принц, непреложным фактом является также то, что с нашей стороны не было дано никаких легальных обязательств, поскольку рассматриваемое соглашение осталось неподписанным. Конечно, если обе стороны проявят великодушие и добрую волю, мы, я в этом уверен, придем к дружескому соглашению...
«Боги Нинга, — подумал я, — неужели этот дурак пытается улизнуть от платы кочевникам, в то время как находится всецело во власти последних?»
— ...и потому, мой друг и благородный коллега, вы, я уверен, согласитесь с необходимостью... э... коррекции этих требований в соответствии с реальностью.
— Что вы имеете в виду? — напряженным голосом спросил Хваеднир.
— О, примерно по два пенса на человека в день без добавочной платы за мамонтов. Животные, в конце концов, ели прекрасное ирское сено сколько душе угодно...
Принц Хваеднир побагровел.
— Лошадиный помет! — пророкотал он. — Прошлой ночью я обещал, что, если Ир будет честным со мной, я тоже поведу себя таким же образом, а если нет, то и я — нет. Ни один степной воин никогда не позволит никакой ходячей бумажонке обращаться с ним подобным образом. Вы сами, своими языками, вынесли себе приговор, так пусть то, что последует, падет на ваши головы!
Он громко свистнул в серебряный свисток. Отряд хрунтингов ворвался в комнату с саблями наготове и занял позицию за спинами других обедающих. Роска закричала.
— Одно неверное движение — и лишитесь голов! — сказал Хваеднир. — Я провозглашаю себя королем Ира и всех других земель, которые могут быть в будущем присоединены к моему царству. Вождь Фиккен!
— Да, мой господин.
— Передай моим военачальникам, что я буду проводить в жизнь план, о котором говорил прошлой ночью. Прежде всего я желаю, чтобы все золото, серебро и драгоценности, имеющиеся в Ире, были собраны и доставлены сюда, в Гилдхолл. Я провозглашаю все ценности частью моей королевской казны. Начнем с того, что обыщем присутствующих... эй, а где адмирал?
Все стали крутить головами, пока один синдик не сказал:
— Он извинился, сказав, что хочет кого-то навестить.
— Найти его! — велел Хваеднир.
Пара хрунтингов кинулась выполнять этот приказ, но безуспешно. Чувствуя, что здесь назревает, адмирал ускользнул из Ира.
Синдики пылали негодованием, но жаловаться не осмеливались и выложили свои кошельки на стол. Хваеднир вернул каждому медные монеты, но все золото и серебро забрал.
— Я... прошу прощения, — сказала Роска. — Я оставила кошелек дома.
— Об этом мы позаботимся позже, — весело сказал Хваеднир. — Это всего лишь начало, дорогие мои подданные.
Шнорри, мокрый от пота, молчал. Хваеднир велел нам всем встать и пройти в тот зал, где сегодня утром мы выслушивали хвалебные речи. Снаружи слышался топот бегущих ног и крики ирцев, пещеры-дома обыскивались. Потом воины начали появляться в Гилдхолле, каждый с мешком монет и ценностей. Они ставили мешки на пол, а Хваеднир поставил клерков-синдиков на пересчет и опись добычи.
Время от времени сбор ценностей прерывался криками и звоном оружия: это какой-нибудь ирец начинал сопротивляться обыску. Была принесена пара раненых хрунтингов, другие сообщили, что у некоторых восставших были отсечены руки.
Синдики сидели мрачные, охраняемые хрунтингами. Они яростно шептались:
— Я знал, что план Джиммона принесет несчастье.
— Чепуха! Ты вчера вечером соглашался с ним, как и все прочие.
Шнорри, беседовавший с некоторыми из военачальников, подошел к Хваедниру и сказал:
— Кузен, что ты планируешь для нашей армии? Ты не можешь устроить здесь их всех, даже если бы они и хотели этого, и большая часть их должна вернуться в Швению. Лето кончается, скоро Игольное Ушко будет закрыто снегом — к месяцу Медведя.
— Я предложу остаться добровольцам, — сказал Хваеднир. — Остальные могут отправляться домой когда пожелают. Ты, Шнорри, поведешь их. И я разрешаю тебе занять мое место наследника Теорика. Мне и здесь хватит дел.
Шнорри вздохнул:
— Полагаю, так я и должен сделать. Как жалею сейчас, что не принял пост, предлагавшийся мне на факультете Академии в Оттомани.
Хваеднир провел пару часов, давая распоряжения в качестве нового правителя. Потом он широко зевнул.
— Мадам Роска, — сказал он, — вы оставили кошелек дома, насколько мне известно. Могу я воспользоваться вашим гостеприимством?
— Конечно, ваше величество.
— Тогда ведите нас. Ты тоже пойдешь, Здим, иначе я не смогу разговаривать с этой прекрасной госпожой.
В сопровождении телохранителей мы направились к дому мадам Роски. Когда мы пришли туда, Хваеднир увидел, что на диване лежит какой-то человек. Осмотрев его, он вздохнул.
— Должно быть, его заколол какой-нибудь ирец, не желающий отдавать свое золото, — сказал он. — Мы не можем этого терпеть, но я не вижу пути найти преступника. — У него был озадаченный вид. Потом он обратился к охраннику: — Иди и приведи моего брата, принца Шнорри. Я должен спросить его совета.
Другого охранника он поставил перед домом. Слуги Роски робко заглядывали в щели двери. Хваеднир бросил на стул свою тяжелую форму, снял золотой шлем, украшенную драгоценностями перевязь и вытер влажный лоб.
— Клянусь носом Грейпнеха, я готов! — сказал он. — Думаю, я перенесу столицу королевства в какой-нибудь более нормальный город. Быть запертым в этих пещерах — меня от этого дрожь пробирает.
— Так вот, насчет моего кошелька... — начала было Роска, но Хваеднир предупреждающе поднял руку:
— Я и не думаю освобождать такую очаровательную женщину от ее золота. Оставьте при себе свои сокровища. Могу ли я попросить вина?
— Авад! — позвала она.
Смуглый федиранец робко вступил в комнату. Увидев меня, он усмехнулся в остроконечную бородку. Роска послала его за вином, и Хваеднир быстро выпил вино.
— Мне нужен друг среди ирцев, — бросил он. — Я знаю, что многие не признают случившегося сегодня, хотя и согласились на это против своей воли. Со временем я надеюсь доказать, что король из племени благородных хрунтингов будет править ими куда более справедливо, чем эти лакричные синдики.
Он осушил еще стаканчик, потом встал, нетвердо держась на ногах:
— Роска, дорогая моя, не хотите ли показать мне свой дом?
— Да, конечно, ваше величество.
— Тогда идемте. Останься здесь, Здим. Я должен практиковаться в тех фразах на новарском, которые мне известны, с помощью нашей прелестной хозяйки. Если я собираюсь ими править, то должен понимать их болтовню.
Роска повела Хваеднира по комнатам, показывая ему картины, вазы и прочие украшения. Потом они исчезли на лестнице.
Авад бросился ко мне и схватил за руку:
— Мастер Здим, до чего же приятно вас видеть! Хозяйка следила за вашими приключениями с помощью волшебного камня и рассказала нам о некоторых из них, но мы бы хотели услышать все от вас самих. Вы, надеюсь, снова будете служить здесь?
— Я еще сам не знаю, — ответил я. — Я мог бы и сам выпить немного этого вина. Оно из Виндии, не так ли?
— Да. А теперь насчет истории. Вы ушли в месяц Орла...
Его прервал крик, донесшийся сверху. Поскольку первоначальным моим долгом является охрана мадам Роски, я сорвался со стула и устремился наверх, сопровождаемый Авадом.
Еще один крик, а потом возглас Роски:
— Здим, спаси меня!
Голос несся из спальни. Туда я и кинулся. В комнате находились Роска и Хваеднир. Роска, с чьего тела было сорвано одеяние, лежала на спине на кровати, Хваеднир стоял над ней, поставив колено на кровать. Принц пытался удержать Роску одной рукой, а другой — расстегнуть брюки.
Я читал о практикующемся в Первой Реальности действии, называемом «изнасилование», — акт, во время которого мужская особь соединяется с женской против ее воли. У нас, на Двенадцатом Плане, нет ничего подобного, и мне было любопытно, как в процессе этой операции, считающейся преступлением в большинстве из человеческих сообществ, решаются некоторые механические проблемы.
Но поскольку Роска велела мне спасти ее, я не мог, к сожалению, удовлетворить свое любопытство, стоя столбом и делая философские выводы. Я приступил к выполнению задания, не думая о всех его логических осложнениях. Я прыгнул на Хваеднира сзади, вцепился когтями в его туловище и оттащил от кровати.
Человек высвободился из моей хватки, несмотря на то что его рубашка и кожа весьма пострадали в процессе борьбы. Он нанес мне удар под подбородок такой силы, что я покачнулся, а обитатель Первой Реальности, будь он на моем месте, перелетел бы, наверное, через всю комнату. Потом мы снова сцепились. Я пытался впиться ему в горло, но он подставлял локоть под мою челюсть и держал меня на расстоянии.
Я был удивлен силой этого человека. Мне приходилось ранее вступать в единоборство с обитателями Первой Реальности, и я находил их всех сравнительно слабыми. Хваеднир же был не только настоящим гигантом среди новарцев, но и мускулы его, казалось, были необычайно крепкими. Его физическая сила была немногим меньше моей — если вообще была.
Мы продолжали драться. Ни один из нас, казалось, не добился весомого преимущества. Потом я ощутил рукоятку ножа в своей руке. Я всадил его лезвие в бок Хваеднира раз, другой, третий.
Огромный хрунтинг застонал, дернулся, и сила начала покидать его. Я выпустил его, и он рухнул на пол. Маленький Авад указал мне на длинный кривой нож в моей руке.
— Мой, — сказал он.
— Благодарю тебя, — кивнул я, наклоняясь над противником.
Быстрый осмотр показал мне, что Хваеднир, возможный король Ира, мертв. Мадам Роска села на постели, прикрывая наготу простыней. Она сказала: