Новая королева — страница 6 из 8

– Да, в нашем замке может быть одиноко, – сказала Анна. – Только не думайте, что я жалуюсь. Я очень счастлива, что живу там. Но всё-таки самое главное – это не сам замок, а люди, которые в нём живут.

– О чём это ты? – не поняла Лиза.

Анна пожала плечами, пытаясь подобрать правильные слова.

– Понимаете, замок – это просто замок, – сказала она. – Но благодаря моей семье он становится для меня родным домом.

– Кажется, я понимаю, что ты хочешь сказать, – кивнула Тия. – Если бы не мои братья и сёстры, для меня наш корабль тоже был бы совсем другим.

– Точно, – немедленно подхватила Сигрид. – Я тоже не могу представить себе нашу ферму без коров!

Лиза рассмеялась.

– Ты уверена, что не оговорилась? Ты правда имеешь в виду коров, а не свою семью? – спросила она Сигрид.

– Коровы и есть моя семья, – ответила Сигрид с самым серьёзным видом. – И к тому же они никогда не заставляют меня убираться в комнате.

Тут уж от смеха покатились все четверо.

* * *

Покончив с едой, Анна, Лиза, Тия и Сигрид собрали тарелки и растянулись на лоскутном покрывале, лениво наблюдая за плывущими по небу пушистыми белыми облаками.

«Жалко, что Эльза сейчас не с нами», – подумала Анна.

Словно прочитав её мысли, Лиза вдруг спросила:

– А какая она, твоя сестра?

Анна задумчиво повертела в пальцах сорванную травинку.

– Эльза чудесная, – сказала она. – Она весёлая и очень умная. А ещё у неё настоящий талант творить. Вы бы видели, какой невероятный ледяной дворец она однажды построила.

Чем больше Анна думала об Эльзе, тем сильнее скучала по ней. Интересно, подумала она, как там продвигаются дела во дворце?

– Должно быть, непросто быть королевой, – заметила Лиза. – У правительницы города наверняка полным-полно дел.

– Ещё бы! – воскликнула Анна. – Когда я уходила сегодня утром, очередь из людей, которые хотели, чтобы Эльза помогла им, тянулась через весь двор.

– А кто помогает Эльзе? – спросила Тия.

Анна уже открыла рот, чтобы ответить, но не нашла слов. Это был хороший вопрос... и она не была уверена, что знает на него ответ. Конечно, в замке были слуги, готовые сделать для Эльзы всё необходимое и выполнить любое её приказание, но это было не совсем то. Кто мог рассмешить её, кто заботился о её отдыхе, кто мог приободрить её, когда у неё что-то не клеилось?

Анна не на шутку разволновалась. Это была её работа – помогать сестре, а она оставила её совсем одну.

Внезапно на склон холма набежала тень. Лёгкие облачка, танцующие в небесной лазури, пропали, и вместо них небосклон затянули тяжёлые серые тучи.

– Ой-ой, кажется, вот-вот пойдёт дождь, – встревожилась Сигрид.

Все тут же поднялись и принялись собираться. Не успели Анна и Тия сложить лоскутное одеяло, как с неба слетела снежинка. Анна задрала голову. Судя по всему, начинался снегопад. Она уже видела, как замок вдали скрывается за снежной пеленой.

– Разве это обычная погода для здешних мест? – спросила Тия.

– Только не для этого времени года, – сказала Анна, озадаченно оглядываясь.

– Возможно, это знак, – предположила Сигрид, и остальные с сомнением посмотрели на неё.

Слова Сигрид звучали странно, но Анна задумалась: а что, если она права? Она снова посмотрела в сторону замка. Вдруг её глаза расширились – она всё поняла. Она немедленно нужна Эльзе!

Глава 7

Анна и её подруги бегом поспешили в замок. Чем ближе они подходили к нему, тем сильнее шёл снег. Миновав ворота, Анна обнаружила, что внутренний двор замка по-прежнему заполнен горожанами. Самые предусмотрительные раскрыли прихваченные с собой зонтики, остальные пытались прикрыть голову всем, что попалось под руку.

– Только поглядите на эту очередь! – воскликнула Лиза. – Неужели все эти люди здесь для того, чтобы попасть на приём к королеве?

– Похоже на то, – пробормотала Анна, проталкиваясь сквозь толпу ко входу в замок. Подруги старались не отставать от неё.

* * *

Эльза, восседавшая на троне в зале для аудиенций, чувствовала себя очень усталой. Она весь день использовала свой волшебный дар, и теперь за это приходилось расплачиваться. Чтобы восстановить силы, ей нужен был отдых, но она не хотела подводить жителей Эренделла.

Стоящий рядом с троном Кай с тревогой посмотрел на Эльзу.

– Полагаю, вам следует сделать небольшой перерыв, Ваше Величество, – мягко сказал он.

– Я не могу, Кай, – ответила Эльза. – Мои подданные рассчитывают на меня.

Несмотря на ужасную усталость, Эльза нашла в себе силы улыбнуться. Следующий проситель выступил вперёд и склонился перед ней в поклоне.

– Ваше Величество, как вы себя чувствуете? – озабоченно спросил он.

– Отлично, – сказала Эльза слабым голосом. – Чем я могу вам помочь?

Посетитель с сомнением поглядел на королеву. Выглядела она отнюдь не отлично: лицо её побледнело, под глазами залегли тёмные круги. Да ещё к тому же в замке вдруг пошёл снег – прямо в зале.

– Ничего страшного, моя королева, – сказал горожанин. – Я зайду в другой раз.

– Нет-нет, подождите... – начала было Эльза, но, не докончив фразу, лишилась чувств.

Снегопад тут же прекратился, и тяжёлые тучи исчезли.

– Эльза! – раздался чей-то голос. На другом конце зала в дверях зала показалась Анна. Она бросилась прямиком к трону и подхватила Эльзу на руки. Лиза, Тия и Сигрид сочувственно ахали. Определённо, быть королевой совсем не просто.

* * *

Проснувшись на следующее утро, Эльза решила, что она всё ещё находится в тронном зале.

– Чем я могу вам помочь? – пробормотала она еле слышно.

Анна терпеливо сидела возле постели сестры. Увидев, что Эльза наконец проснулась, она вскочила на ноги.

– Я скажу тебе, чем ты можешь мне помочь. Ты должна как следует отдохнуть! – велела она сестре.

Эльза неуверенно заморгала и села в кровати.

– Анна, ты здесь, – прошептала она с облегчением.

– Ну конечно, я здесь, – отозвалась Анна. – Я так за тебя волновалась! Как только я увидела, что вдруг пошёл снег, то сразу побежала в замок.

– Снег, – эхом повторила Эльза и озабоченно нахмурилась. – Но ничего плохого не случилось?

Она откинула одеяло и попыталась встать, но Анна легонько толкнула её обратно на подушки.

– Всё в полном порядке, – сказала она. – Люди просто подумали, что погода временно испортилась и начался неурочный снегопад. Пока снег не пошёл прямо под крышей, разумеется.

Эльза смущённо закрыла лицо ладонями. Она вовсе не хотела устраивать ничего такого, но использование магии в течение всего дня истощило её силы.

– Я просто очень устала, – тихонько сказала она.

– Я знаю, – ответила Анна. – Поэтому тебе необходимо взять выходной.

– Я не могу. Жители Эренделла полагаются на меня, – сказала Эльза, с трудом поднимаясь на ноги. На этот раз Анна не стала её останавливать. Эльза добрела до гардероба и принялась натягивать платье.

– Возможно, есть какой-нибудь способ помочь всем этим людям, не доводя себя до изнеможения, – предположила Анна.

– Не знаю, как это можно сделать, – покачала головой Эльза. – Горожане нуждаются в моей магии.

Она подумала обо всех тех людях, которым она помогла накануне, и тех удивительных чудесах, которые она творила благодаря своему волшебному дару. Это было просто упоительно... до тех пор, пока она не свалилась от усталости.

– Я всё понимаю, – сказала Анна. – Твой дар великолепен! Ты можешь возводить дворцы изо льда, заставить снежинки танцевать в воздухе и добыть за минуту столько ледяных брусков, сколько заготовщики не успевают за целый день работы. Ты настоящая снежная королева.

Эльза улыбнулась.

– Но ещё ты очень сильная, умная и ещё самая лучшая на свете старшая сестра, – прибавила Анна. – Существует множество других способов помочь жителям Эренделла справиться с трудностями. Для этого тебе вовсе не нужно полагаться исключительно на свои магические способности. По крайней мере, не всё время.

Эльза поразмыслила над словами сестры, продолжая одеваться.

– Но это именно то, что у меня лучше всего получается, – сказала она. – Мои способности позволяют мне помогать людям и не выглядеть при этом так... величественно. По-королевски, как ты это называешь.

Эльза припомнила, как тогда, на площади, Анна чопорно махала рукой горожанам, изображая её, Эльзу. Конечно, её сестра просто шутила, но частица правды в этой шутке тоже была.

Порой Эльза не чувствовала себя такой близкой своим подданным, как ей бы хотелось. Все люди вокруг неё вели себя так осторожно, без конца кланяясь и извиняясь из-за каждого пустяка. Эльзе хотелось общаться с ними наравне, но дистанция, разделяющая её и горожан, никогда не исчезала.

– Так вот в чём всё дело? – спросила Анна. – В том, что ты боишься выглядеть слишком по-королевски?

– Немножко, – уныло кивнула Эльза.

– Ну и что такого? Конечно, так и должно быть. Ты же королева! Ты можешь сделать всё что угодно, в том числе и помогать людям, не обращаясь к своей магии, – сказала Анна.

Как только Эльза поняла, что Анна совершенно права, её взгляд прояснился. Почувствовав необычайный прилив сил, она расправила плечи и направилась вон из спальни.

– Ты уверена, что мне не удастся уговорить тебя взять выходной? – на всякий случай спросила Анна.

– И разочаровать всех этих людей, которые пришли на аудиенцию? – сказала Эльза, указывая на длинную очередь во дворе, которая была видна из её окна. – Ни в коем случае.

Эльза действительно была умной, иногда – весёлой, и она вполне могла быть лучшей в мире старшей сестрой, но ещё она была очень упрямой.

– Тогда я иду с тобой, – решительно заявила Анна.

Упрямство было их фамильной чертой.

Глава 8

Очередь из горожан, собравшихся с утра в тронном зале, оказалась ничуть не меньше, чем накануне. Эльза заняла своё место на троне и поприветствовала народ Эренделла. Анна, как полагается, встала рядом с троном.