В промежутках между ударами Джейсон кричал:
– Я хочу… чтобы ты чувствовал то же… что сейчас чувствует Лу!
Маркус шагнул в сторону. Джейсон промахнулся. По инерции он пролетел вперед и чуть не сошел с освещенной тропы. Он обернулся к кузену.
– Я больше ничего не чувствую, – сказал Маркус. Его голос звучал тихо, почти неслышно. – Думаю, сейчас это моя главная проблема.
– Ошибаешься, – ответил Джейсон. – Я – твоя главная проблема.
Маркус покачал головой:
– Ты так ничего и не понял. Ты не видел и половины того, на что способен этот дом. Он отнимает у тебя все, что у тебя есть. Все твои надежды. Все твои страхи. Выскребает тебя изнутри и превращает в пустую оболочку.
У Джейсона все поплыло перед глазами. Он смахнул яростные слезы.
– Это сейчас происходит с Лу?
Маркус попятился от домика, но Джейсон крепко схватил его за футболку и заставил заглянуть внутрь.
– Смотри! Это твоя кузина! Моя сестра! Смотри, что с ней творится. Как ты мог такое допустить? Что с тобой?
– Я не знаю! – Маркус попытался вырваться, но Джейсон держал его крепко. – Я… Я боюсь. Я боялся слишком сильно и слишком долго. Я больше не могу.
– Джейсон! – Он услышал голос отца, хотя Маркус, казалось, ничего не заметил.
Джейсон понял, что вскоре дом исчезнет вместе с его сестрой. Темнота вокруг домика стала другой, скорее серой, чем черной. Усилием воли он прогнал голос из головы.
– Ты боишься не так сильно, как Лу сейчас, – прошептал он. – Если ты ничего не собираешься делать, зачем ты вообще снова пришел?
Мальчики посмотрели в окно. Через несколько секунд Маркус опустил голову.
– Что ты хочешь, чтобы я сделал?
– Я хочу, чтобы ты был храбрым. Вместе со мной. Давай вернемся туда и вынесем ее оттуда.
Маркус тяжело вздохнул.
– Не получится, – сказал он. – Чудовище никогда ее не отпустит. – Он помолчал. – Если только не…
Джейсон не мог отвести взгляда от Лу. Если бы он не знал наверняка, что это она, он бы никогда ее не узнал. От нее остались только обтянутые кожей кости под одеждой.
– Если только не что? – спросил он. Когда Маркус не ответил, Джейсон обернулся и увидел, что кузен исчез.
– Маркус? – крикнул он. Джейсон снова заглянул в окно и увидел, что Маркус стоит один в прихожей.
Сердце Джейсона дрогнуло. Как он попал внутрь? Где Лу?
С другой стороны домика послышался стон. Джейсон обогнул дом и увидел, что сестра лежит на траве.
– Лу!
Не помня себя от радости, он бросился к ней, обвил руками и крепко обнял.
Кукольный домик задрожал и закачался.
– Джейсон? – спросила Лу. – Где мы?
Держа сестру за плечи, он внимательно оглядел ее. Она больше не походила на тряпичную куклу, щеки розовели, тело наполнилось силой.
– Маркус вытащил тебя из дома, – сказал он и снова обнял ее.
– М – маркус? – заикаясь, проговорила она, оттолкнула его и попыталась встать. – Но он же… Он же…
Джейсон помог ей подняться.
– Я знаю, что он сделал.
Он подвел ее к дрожащему окну прихожей. Внутри наверху лестницы появилось огромное черное облако. Маркус взглянул на теневое чудовище и вскинул кулаки. Когда темное нечто бросилось на него, он не дрогнул. Даже не закричал. Он встретился с чудовищем лицом к лицу.
В мгновение ока тьма окутала его.
Глава 36
– О НЕТ! – ВСКРИЧАЛА ЛУ и закрыла рот рукой.
Кукольный домик задрожал, фундамент застучал по полу.
Сломанные стены и провалившаяся крыша восстанавливались, вырастали там, где обрушились ранее. Чудовище цеплялось за Маркуса, как утопающий за соломинку, чтобы в последний раз наполниться жизнью. Джейсон закрыл глаза, не желая видеть, что происходит с его кузеном.
Голос отца снова прорвался из-за теней:
– Джееей-сссооннн!
– Это отец? – спросила Лу.
Огромный шпиль вырос из центра дома, его кончик поблескивал, точно игла.
– У нас мало времени, – сказал Джейсон. – Ты понимаешь, что мы должны сделать?
Лу кивнула:
– Это мой домик. Я должна сломать его.
– Могу я хотя бы помочь?
Лу улыбнулась:
– Не вопрос.
Вдвоем они прыгнули на домик. Они ломали башни и крушили стены. Дерево ломалось, щепки летели во все стороны. Миниатюрная мебель исчезала в тенях небытия.
Они топали, прыгали и танцевали на обломках, а вокруг кружилась серая пыль.
Когда дело было сделано, Джейсон и Лу взялись за руки, напряженно глядя на руины, – вдруг они снова начнут двигаться. Заново отстраивать кошмар. Без света, который падал из домика, они видели только бледный луч, рассекающий небытие на две половины.
Джейсон почувствовал, что рука Лу стала какой-то странной. Посмотрев вниз, он увидел, что она только частично здесь. Его пальцы просвечивали сквозь ее ладонь. Глаза Лу заблестели, когда она оглянулась вокруг и увидела комнату, которой не видел Джейсон.
– Ты бросаешь меня? – спросил он.
Она попыталась ответить, но ее голос уже исчез. Лу улыбнулась, и он все понял.
Когда сестра исчезла, Джейсон огляделся, ожидая увидеть стены кладовки в подвале своего дома.
В конце концов, они сломали кукольный домик. Но он видел только мир теней. Бесконечную темноту. Небытие.
В тени двигались смутные силуэты.
Некоторые были выше и шире. Другие – приземистые и длинные. Какие-то издавали скрипящие звуки. Слышался лязг тяжелых цепей, которые тащат по земле. Раздавался громкий треск и тихий шепот.
Братии теневого чудовища не понравилось, что Джейсон и Лу с ним сделали.
– Папа? – крикнул мальчик, не зная, в какую сторону повернуть. Он прошел через все испытания не для того, чтобы стать обедом какого-то монстра. – Папа! Где ты?
Силуэты кружили вокруг него, он был центром этого сужающегося круга.
Джейсон закашлялся и снова попытался позвать отца, но его голос сломался и сошел на нет.
Тяжелая рука упала ему на плечо.
Отец развернул Джейсона к себе. Он смотрел на сына расширенными от беспокойства глазами.
– Что ты тут делаешь, приятель? Почему не отзывался?
Джейсон огляделся:
– Я… Я…
Он стоял среди знакомых баррикад картонных коробок, отец смотрел на него сверху вниз. Чудовища исчезли. Бетонные стены вернулись. В нескольких футах лежали остатки кукольного домика, по полу были раскиданы зазубренные деревяшки. Они в самом деле были похожи на зубы.
Джейсон в изнеможении бросился в объятия отца. Никакими словами он бы не смог описать свои чувства. Отец больше ничего не спрашивал, только притянул Джейсона ближе к себе и похлопал по спине, успокаивая рыдания.
– Все будет хорошо, сынок, – прошептал он.
Наверху зазвонил телефон. Джейсон не сразу понял, что это за звук. Отец сжал его плечо и побежал наверх, чтобы поднять трубку, пока не началась запись голосового сообщения.
Джейсон последовал за ним, закрыв дверь подвала. Он подергал ее, чтобы убедиться, что она заперта.
Он обнаружил отца стоящим на коленях посреди кухни, его плечи поникли. Одной рукой он закрывал лицо. Другой прижимал к уху телефон. Джейсон замер, прислушиваясь к рваному дыханию отца, его сердце похолодело.
Затем отец проговорил в трубку высоким, дрожащим голосом:
– Луиза? Это правда ты?
Глава 37
ЛУ ВЕРНУЛАСЬ в Калифорнию через несколько дней вместе с мамой.
Тетя Пейдж и дядя Гилберт по-прежнему пытались что-то выяснить у властей Гринклиффа. Поиски Маркуса продолжались на территории штатов Огайо и Нью-Йорк.
Лу и Джейсон понимали, что эти поиски вряд ли увенчаются успехом, но оба молчали. Вскоре после встречи они договорились, что не расскажут родителям о том, что им пришлось пережить.
Ссоры сошли на нет за время отъезда мамы и Лу. Джейсон и Лу были уверены, что только подольют масла в огонь, если будут рассказывать «небылицы» про кукольный домик. Побывав в Ларкспуре, они поняли, что чаще всего причиной ссоры служат беспокойство и страх.
Но они были друг у друга – теперь они сознавали это так хорошо, как никогда раньше.
Однажды ночью, еще до начала учебного года, Лу очнулась от крепкого сна.
У двери спальни она обнаружила Джейсона, который тихо стучался.
– В чем дело? – сонно спросила она. – Что-то случилось?
– Я хочу показать тебе кое-что, – ответил он.
В комнате Джейсона свет от лампы, стоявшей на прикроватном столике, желтым кругом падал на пол и кровать. Джейсон поднял подушку и вытащил из-под нее высушенный плоский фиолетовый цветок.
– Где ты его взял? – спросила Лу, размышляя, зачем он положил цветок под подушку. И что здесь такого важного, что Джейсон разбудил ее среди ночи. – Ты принес его из твоих экспедиций?
Джейсон покачал головой:
– Я дремал, когда коснулся его рукой. Сначала я подумал, что это огромный жук. К счастью, нет. Ты знаешь, что это за цветок?
– Я никогда таких раньше не видела.
Джейсон кивнул на телефон.
– Я только что посмотрел. Он называется дельфиниум.
Лу вся похолодела. Так звали того, кто отправлял письма из Ларкспура?
– Выброси его, – сказала она, пятясь к двери.
– Не думаю, что стоит это делать, – прошептал он. – Я думаю… что это подарок.
– Подарок? От кого?
Джейсон кашлянул.
– От Конни, – Лу посмотрела на него как на сумасшедшего. – Настоящей владелицы кукольного домика.
– Я знаю, кто она, Джей.
Он сел на край кровати и некоторое время просто смотрел на нее.
– Я не все тебе рассказал.
Лу начала дрожать, ее пижама вдруг показалась ей слишком тонкой.
– Я думала, что мы больше не играем в такие игры.
– Так и есть, – ответил он. – Я просто… Я просто не хотел пугать тебя.
– Пугать меня? Каким образом?
Джейсон вздохнул:
– Я видел ее. В зеркалах у нас в доме, – Лу медленно моргнула. – Она стоит у меня за спиной и улыбается. Она пытается что-то сказать, но я не слышу ее голос. Сегодня днем я видел, как она опустила руку в карман передника и вытащила оттуда цветок.