Новая ловушка — страница 8 из 22

– Но как? – прошептала она. – Он только что был полный.

– Не подходи близко, – сказала Сейди, схватив ее за локоть.

Теперь, когда бассейн опустел, они увидели, что его дно буквально завалено всяким хламом. Истлевшее старомодное кресло-коляска лежало на боку. Рядом покоилась полурассыпавшаяся плетеная колыбелька, а поодаль – проволочная клеть, в которой когда-то, судя по всему, перевозили кур или маленьких собачек. Из общей свалки на ребят уставились бледные лица: треснувшие головы кукол и пластмассовые маски животных. Здесь также лежали крохотные стол и стульчик, которые, наверное, уместно смотрелись бы в группе детского сада. Повсюду валялись сломанные рамы с остатками обгоревших и порванных полотен. Картины так сильно пострадали, что Лу не могла разобрать, что на них когда-то было изображено.

Дно бассейна покрывала густая черная слизь, к которой все вещи крепко прилипли.

Сейди спросила, нарушив тишину:

– Почему здесь все эти штуки?

Кэл и Лу не успели ответить.

Дверь за ними захлопнулась, оставив всех троих в темноте.

Глава 12

СИЛУЭТ ВДАЛЕКЕ ПОДНЯЛ РУКУ, и Джейсон подтянул колени к груди, задыхаясь от тошноты. Он его заметил!

Нечто медленно помахало ему. Это друг? Или очередная ловушка? Боль вгрызлась в его тело там, где чудовище вторглось в него. Он больше не выдержит ничего подобного. Может, будет лучше прятаться до тех пор, пока некто не пройдет мимо? Он бесшумно попятился назад, подальше от слабого света на тропе.

Боль опалила кожу, когда когти скользнули по его позвоночнику. Джейсон вскочил на ноги. Он зажал рот рукой и обернулся. В тени он увидел размытые очертания невообразимого насекомоподобного чудовища. Смрадное дыхание окутало лицо Джейсона, и мальчик почувствовал, как тело немеет.

Тварь заскрипела зубами и бросилась вперед. Джейсон инстинктивно отпрянул, пока чудище не коснулось его снова. Он метнулся в другую сторону, тварь пропорола землю за его спиной. Теперь машущий ему силуэт уже не казался худшим вариантом.

Когда он со всех ног бросился к лучу света, топот чудовища стал тише.

Он бежал и бежал. Теперь некто раскрыл ему свои объятия, словно хотел успокоить. Теперь, когда расстояние между ними сократилось, Джейсон сбавил темп.

На человеке было черное платье в пол, перехваченное на талии. С плеч ниспадал плащ, а длинные волосы выбивались из-под капюшона. Полупрозрачная черная вуаль частично скрывала бледное лицо.

Когда между ними оставалось не больше двенадцати футов, Джейсон настороженно оглядел женщину. Она перестала махать и позвала его:

– Тише, не шуми. Они тебя услышат.

Джейсону не понравилось слово «они». Он обхватил руками живот и согнулся в три погибели, чувствуя боль в истерзанном позвоночнике, как будто так ему будет легче перенести следующий удар. Голос был высоким, но при этом звучал хрипло и приглушенно, словно его обладатель нечасто им пользовался.

– Мы никогда не сходим с дороги, – продолжила она спокойно и мягко. – Большинство из тех существ во тьме не осмеливаются выйти на свет, даже на самый слабый.

Она махнула рукой, указав на светящуюся фосфоресцирующую линию, протянувшуюся в обе стороны, и кивнула:

– Что ты там делал?

– Я… Я не послушал кое-кого, кто пытался помочь мне, – сказал он, дыхание сбивалось в изможденных легких. – Я… Я все испортил. И я… ок-казался здесь. – Весь дрожа, он добавил: – Я должен найти свою сестру.

Даже через вуаль Джейсон увидел, как женщина грустно улыбнулась.

– Ее забрал Дом? – спросила она.

Он кивнул, сдерживая слезы.

– Плохо, – сказала она. – Это алчное место. Ему всегда мало.

– Кто… кто вы?

– Ах, – коротко вздохнула она, словно внезапно поняла, что они не представились друг другу. – Мы стараемся не произносить здесь свои имена. Опасно. Однако для простоты ты можешь звать меня Мадам. Как мне обращаться к тебе?

Никаких имен? Джейсон немного подумал, прежде чем ответить.

– Брат… наверное.

Она дернула головой, пробуя слово на вкус. Кивнув, она ответила:

– Хорошо, будешь братом.

– Вы знаете, какая дорога ведет обратно в дом? – спросил он.

Женщина в вуали моргнула и вздохнула. Джейсон почему-то понял, что этот вопрос ей крайне неприятен. Она махнула, чтобы он следовал за ней по тусклой тропинке.

– Вы можете рассказать мне больше о доме?

– Могу, – ответила она, когда он поравнялся с ней. – Но стоит ли?

Джейсон мысленно торопил ее, чтобы женщина шла быстрее: кто знает, что в этот миг происходит с Луизой?

– Если бы ты знал о Ларкспуре все, что следует знать, ты бы развернулся и пошел по тропе в другую сторону, все равно с сестрой или без.

Эти слова только подхлестнули любопытство Джейсона.

– Вы там жили?

– Я приезжала с визитом. Я провела в доме один день вместе со своими детьми. Ларкспур позаботился о том, чтобы я никогда не вернулась обратно…

Позади послышались шаги. Оглянувшись, Джейсон понял, что они не одни. Как оказалось, за ними рядком следуют другие путники. Мадам проследила за его взглядом и сказала:

– Не обращай внимания. Они, как и я. Немного потерялись. Реликты прошлого.

Джейсон остановился, чтобы рассмотреть их. В нескольких ярдах стоял некто в старомодном костюме циркового клоуна. Рядом стояла женщина в красном вечернем костюме, а подле нее – высокий мужчина, чьи прилизанные волосы были зачесаны на прямой пробор. И еще женщина в черно-белой форме горничной. И многие другие, чьи черты терялись в тенях дальше по тропе.

– В большинстве своем они интересуются тобой. Мы все хотим, чтобы ты преуспел.

– Преуспел?

– В настоящий момент дом уязвим. За десятилетия он нашел множество юных жертв. Он творит магию, чтобы запугивать их, и именно их страх служит ему пищей. Страх оживляет его, помогает отстраиваться заново, укрепляет его защиту, дает силу злу, обитающему внутри.

– Это… ужасно.

– Если он получит твою сестру, то уничтожит ее. Я говорю это не затем, чтобы запугать тебя. Я хочу, чтобы ты знал, что поставлено на кон. Если дом преуспеет, он сможет восстановиться. Он продолжит творить то же самое с другими. Но если он проиграет сейчас… значит… возможно, он проиграет окончательно.

Теперь Джейсон знал достаточно.

– Нам лучше поторопиться. Далеко еще?

Женщина посмотрела на него сверху вниз, белки ее глаз резко контрастировали с темным макияжем.

– Дальше, чем тебе бы того хотелось.

Глава 13

СТОЯ В ТЕМНОТЕ на краю бассейна, Лу охнула. Она бросилась в комнату с камином. Теперь свет померк. На каминной полке еще горели свечи, но камин под ней исчез, замурованный кирпичной кладкой.

Огонь, который преграждал им путь, исчез. А вместе с ним и путь наружу.

– Нет! – вскричала Лу. – Так нечестно!

– Он меняется, – вполголоса сказала Сейди. – Проклятый дом меняет форму.

– Похоже, что дом хочет, чтобы мы боялись, – сказала Лу. – Он специально держит нас в напряжении.

– Да! – крикнул Кэл. Глядя на всех широко распахнутыми стеклянными глазами. – Прямо как в фильме ужасов.

– Не забудь записать это, – сказала ему Сейди, неприязненно усмехнувшись, – на случай, если мы когда-нибудь отсюда выберемся. Отличная фишка для сценария.

На лице Кэла проступило выражение какой-то отрешенной радости.

– Я ничего не забуду. Уж поверь.

– Кэл, – резко сказала Лу, чтобы достучаться до него. – Это не игра. Пойми, пожалуйста.

– О, я знаю. Правда. Без шуток.

В свете свечей Лу видела, как еще сильнее розовеют его щеки. Он упер руки в боки, как будто хотел выглядеть серьезнее.

– Есть тут поблизости другой камин? Другая труба?

– Думаю, да, – ответила Лу. Она кивнула на дверь, через которую они пришли. – Нужно идти назад. В другое крыло.

– Тогда чего мы ждем? – Сейди отпихнула Кэла с дороги.

Как только они снова оказались в зале с бассейном, свечи потухли у них за спиной. Они пошли назад, ориентируясь на свет, который падал с балкона.

– Смотрите! – прошептал Кэл, указав на бассейн. Вода вернулась, еще более черная и искрящаяся, чем была прежде.

– Разве бассейн не был пуст только что? – спросила Сейди. – Или я схожу с ума?

– Если ты сходишь с ума, – отозвалась Лу, – то не одна.

Сейди удивленно приоткрыла рот:

– Это должно меня утешить?

Лу вспомнила, как в ночи прокралась в спальню Джейсона, когда ей приснился кошмар с домиком.

– Почему нет? Мне обычно становится легче, когда знаю, что я не в одиночку столкнулась с трудностями.

– Почему мы не можем найти дорогу домой? – у Сейди дрожали губы. – Я бы хотела… я бы хотела, чтобы со мной была моя укулеле. Я бы хотела снова сыграть на ней.

– Мы все вернемся домой, – ответила Лу. – Обещаю.

– Ничего не обещай, – ответила Сейди, чье лицо вмиг посуровело. – Не здесь.

В центре бассейна что-то плеснуло.

Дети резко отошли подальше от края.

Рябь побежала по воде. Лу вглядывалась в бассейн, но не заметила ничего, что могло бы потревожить воду.

За располагавшейся под балконом аркой начинался тускло освещенный коридор.

– Как в фильмах ужасов, – прошептал Кэл, глядя на расходящуюся рябь, – в этой части нам придется бежать.

Он толкнул девочек вперед, и они побежали по скользкому плиточному полу к темной арке.

Какое-то движение потревожило воду поблизости, словно нечто большое тащилось вслед за ними. Глаза Лу обожгло. Она испугалась, что если не поторопится, то из бассейна вылезет нечто ужасное, вцепится в нее и утащит под воду. Вода плеснула, окатив ее ноги, и она испустила крик, эхом разнесшийся по залу.

Буквально через несколько секунд они столпились перед новой дверью, на значительном расстоянии от края бассейна. Теперь вода была неподвижна. Ее поверхность казалась абсолютно гладкой. Можно было подумать, что они сами все себе придумали.

Лу прижалась к стене, не зная, что страшнее: то, что кто-то гнался за ними и теперь прячется, или мысль о том, что все это происходит только в ее голове.