Новая магия — страница 10 из 42

— А чем занимается твоя семья? — поинтересовался я.

— Торгуем оружием.

— Ого!

— Да ничего особенного. В основном там железки для непритязательных покупателей. По крайней мере, — он скосил взгляд на мой арбалет, лежащий на краю лавки, — Таких вещей, как у тебя, не продаём. Слишком дорогие.

— Это боевой трофей.

В этот момент двери распахнулись, и в ресторацию вошли двое мужчин.

Невысокий, длинноволосый крепыш и его рослый спутник, на первый взгляд, не могли назваться «опасными» людьми. Однако при их появлении ранние посетители моментально притихли и уткнулись в свои тарелки.

Вышитое на рукавах новеньких плащей пламя говорило само за себя — это были представители Ордена Чистоты. Висевшие на их поясах огнестрелы отливали серебром, а сверкающие клинки в дорогих ножнах и холёный внешний вид в очередной раз напомнили мне о слухах, услышанных ранее.

Кажется, в Загорье у этих ребят действительно появился мощный покровитель…

Словно подтверждая мои слова, следом за «орденцами» в ресторацию ввалилась четвёрка хорошо экипированных солдат с точно таким же новым оружием. Их куртки, обшитые стальными пластинами, тоже украшала эмблема пламени. У двух я заметил нательные кольчуги, ещё один имел странного вида перчатку — явно механизированную, с кучей креплений и подвижных элементов, находившихся в постоянном движении. С тыльной её стороны был вмонтирован красный кристалл.

Наёмники, или боевики, надо полагать?

— Добрый день, господа, — обратился один из представителей Ордена, — Просьба всем оставаться на своих местах. Это обычная проверка.

Двое в плащах внимательно осмотрели зал и, выбрав стол с тройкой посетителей, направились к ним. После первой же фразы серьёзные, рослые и бородатые мужчины — торговцы, приехавшие со мной, безо всяких споров протянули представителям ордена свои бумаги и закатали рукава, демонстрируя предплечья.

Зараза! Если эти люди увидят мою метку — дело может обернуться большой кровью. А привлекать к себе лишнее внимание я совершенно не хотел.

— Ищейки Ордена, — шепнул мой новый знакомый, также рассматривающий происходящее, — Проклятье, где мои люди?!

— Думаю, их просто не пустили внутрь.

Вейгар беззвучно выругался, затем придал лицу непринуждённый вид и откинулся на спинку стула. Однако я успел заметить, как он поправил манжет рубашки под столом, а по его шее скатились несколько капелек пота.

Парень что-то скрывал и, кажется, я догадывался — что…

Рыбак-рыбака видит издалека… Не потому ли он сразу расположил меня к себе? Тоже новоиспечённый колдун?

— Только не дёргайся, — также тихо шепнул я в ответ и, поймав его удивлённый взгляд, коротко покачал головой, — Я попробую разобраться мирно. Но будь готов, если что.

Он кивнул, и как раз в этот момент к нашему столу подошёл Ищейка.

— Теперь вы двое, — представитель Ордена жестом велел ближайшему к нам мужчине встать, взял его стул и без приглашения сел напротив меня, — Куда направляетесь?

— Во владения барона Труссо, — слегка замешкавшись, ответил мой новый знакомый, — Я его сын.

— В Магнертост, — соврал, не моргнув глазом, — Мои родичи восстанавливают Собор Таврикия, еду им помогать.

— Покажите подорожные и закатайте рукава.

— И не подумаем, — спокойно ответил я.

Над столом повисла звенящая тишина. Кажется, я услышал, как сглотнул хозяин гостиницы.

— Боюсь, вы не понимаете…

— Боюсь, не понимаете вы, — пришлось перебить длинноволосого, — Для вас я — представитель Великого рода. Мой друг также относится к высшему сословию, — я показал свой перстень на указательном пальце, впрочем, не называя фамилии и имени.

Поиграв желваками, Ищейка осмотрел украшение и кивнул.

— Могу я увидеть подтверждающие документы, чтобы убедиться в правдивости ваших слов?

— Для начала — сами предъявите бумаги, подтверждающие ваши полномочия.

— Что? — опешил Ищейка.

Изначально самодовольный вид этого человека и его спутников, общая пугливость посетителей и то, что мне довелось слышать об этой организации, явно давало понять — в Загорье Орден привык к подчинению. И стоит им только выяснить, что мы маги, как нас, скорее всего, больше никто не увидит. Даже несмотря на статус аристократов.

А меня нисколько не устраивал такой исход.

— Позвольте прояснить ситуацию, — снисходительно начал я, — Вы врываетесь в это заведение, берёте всех присутствующих под стражу — нет, нет, не спорьте! — фраза: «Всем оставаться на своих местах» прямо указывает, что в данный момент вы ограничиваете свободы находящихся здесь людей. При этом ни вы, ни ваши товарищи не соизволили нужным даже представиться. Откуда несведущий человек может знать, что он обязан вам подчиняться?

— Орден Чистоты следит за…

— Я это знаю. Как и мой товарищ, — я указал на Вейгара, — Но это ровным счётом ничего не меняет. Ведь в каждом поселении Загорья есть органы местного самоуправления, подчиняющиеся местному и выборному представителю аристократии, верно? Магистраты, стража, нотариусы и далее по списку. Они представляют закон, который позволяет нам жить спокойно и не опасаться, что каждый встречный ради своей прихоти сможет обыскать своего ближнего, задержать его, или убить. А вы сейчас именно этим и занимаетесь. Полагаю, у вас должно быть какое-то разрешение от магистрата на ведение подобной деятельности на его территории? В противном случае вы нарушаете закон.

На этот раз молчание затянулось на ещё более долгий срок. Я терпеливо ждал, не выказывая ни малейшего опасения. Да его и не было, если разобраться. С тех пор, как я узнал об Ордене, он мне категорически не нравился. Так что даже если эти ребята решат скрутить языкастого парнишку, у меня есть, чем их удивить. Я прекрасно понимал, что за неполную минуту разделаю всю шестёрку как свиной окорок, причём Ищейку и его компаньона успею грохнуть без помощи магии, одним лишь арбалетом.

— Вам есть что скрывать? — наконец, нашёлся длинноволосый, — Очень много слов, и все не по делу. Если вы чините препятствия Ордену, то…

— Хозяин! — гаркнул я, не слушая дальше, — Отправьте посыльного на пост стражи и в Магистрат. Пусть он сообщит, что члена рода Рафосс и сына баронета Труссо незаконно задержали в вашем заведении.

Наёмники, только-только приблизившиеся к нашему столу, замерли на месте. Я не особо рассчитывал на то, что наши фамилии произведут впечатление, но сам факт упоминания об этом среди такого количества свидетелей уже должен был заставить их задуматься.

— Никто никуда не пойдёт, в этом нет нужды! — прошипел Ищейка, и повернулся ко мне уже с совершенно другим лицом. На нём застыла елейная улыбка, — Не глупите, молодой человек. Просто покажите документы и…

— Давайте просто дождёмся стражу, и посмотрим, что они скажут? — Предложил я, — Им свои документы я покажу без проблем. Ваши же полномочия до сих пор вызывают у меня сомнения. Хозяин! Посыльный…

— Ах ты щенок! — завёлся рослый спутник Ищейки и сделал шаг ко мне, но тот ухватил его за рукав. Взгляд мутных серых глаз в этот момент остановился на моей руке, удобно обхватившей арбалетное ложе. Палец лежал на спусковой скобе.

Длинноволосый что-то шепнул своему товарищу — тот кисло поморщился, выдернул руку и зашагал на выход. Кивнув наёмникам, представитель Ордена вновь повернулся ко мне.

— Не будем устраивать сцен, молодой человек. Мы просто хотели убедиться, что зёрна ереси, занесённые в наш мир, не нашли пристанища в этом поселении. Наше дело благое. И к представителям великих семей, которые это понимают, мы относимся с уважением.

— Тогда вам стоило бы начинать беседы другим образом. Чуть более дружелюбно, — посоветовал я, не убирая пальца со скобы, — Поверьте, тогда на контакт с вами будут идти куда охотнее.

— Приму к сведению, — длинноволосый попытался скрыть гримасу за кривой улыбкой, — До встречи, господа.

Он покинул ресторацию следом за своими людьми, и только тогда я выдохнул. Почти сразу после ухода представителей Ордена в зал ворвались охранники моего нового друга. Найдя своего хозяина глазами, они направились к нашему столику, но тот махнул им, чтобы остались на входе.

— Вот так пронесло! — округлил глаза Вейгар, поворачиваясь ко мне, — Впервые вижу, чтобы их так отшивали! Да у тебя стальные яйца, Виктор! Как ты там говорил? «…Они представляют закон, который позволяет нам жить спокойно и не опасаться, что каждый встречный ради своей прихоти сможет…» Бездна! Надо бы запомнить!

— Просто повезло, что здесь Орден ещё не набрал такой власти, как в других местах. Будь у них бумаги из магистрата — пришлось бы подчиниться. Это, кстати, не земля твоего отца? — довольно поздно спохватился я, понимая, что всё можно было бы решить ещё проще.

— Нет, к сожалению. Наши владения чуть дальше на юг. А что, тебе что, есть, что скрывать?

— Ты ведь и сам не торопился закатывать рукава? — понизив голос, спросил я, а потом уже нормально добавил, — У каждого есть, что скрывать. Но дело не в этом.

При этих словах Вейгар прищурился.

— А в чём тогда?

— Я — представитель Великого рода. Да, не самый ближний родич своего Лорда, даже наоборот — но всё же! А они — обыкновенные фанатики, которых кто-то натаскивает на уничтожение магов и всех тех, кто с ними связан. Я не позволю людям, препятствующим прогрессу, что-то от меня требовать и уж тем более не собираюсь выполнять их приказания.

Новый знакомый посмотрел на меня с нескрываемым уважением.

— Мда уж… Пронесло, что и говорить! Сила духа у тебя, конечно… Уверен, ты бы быстро нашёл общий язык с моим отцом.

— Как ты сам только что видел, я не слишком хорошо знакомлюсь с новыми людьми.

Вейгар рассмеялся, сделал большой глоток вина и махнул всё ещё напряжённому хозяину ресторации. Тот подошёл с недовольной миной, забрал у нас деньги за обед и молча удалился.

Светловолосый здоровяк подхватил свою сумку и спросил:

— Знаешь, тебе надо быть осторожнее с такими людьми. Этот длинноволосый крысёныш показался мне довольно мстительным.