– Садитесь, Лэм.
Я сел.
– Так что вы хотите знать?
– Вы член правления фирмы, – сказал я, – вы должны были утверждать контракты. Финчли был у вас юристом. Зачем Финчли нужно было представлять все эти заявки правлению?
– Да, мы собирались утверждать контракт и должны были знать, с кем имеем дело и какова сумма представленных сделок.
– Вы запланировали встречу?
Он забарабанил по столу короткими толстыми пальцами:
– Мы должны были встретиться.
– С Финчли?
– Да.
– Когда?
– Он сказал, что имеет еще одну заявку, которая наиболее выгодна, но она как-то задержалась и… обо всем этом я рассказал полиции, Лэм.
– Вы не сказали только, где были во время убийства.
– Вот именно, черт побери! Это не их дело! Говорят, что полиции надо помогать, а сам-то я получаю от нее какую-нибудь помощь?! Полицейские приходят, задают разные вопросы, которые касаются твоей личной жизни, потом приглашают репортеров, рассказывают, какие они молодцы, а на следующий день ты читаешь об этой своей личной жизни на первых полосах газет.
– Вы говорите о себе?
– Как вам угодно, черт побери. Теперь рассказывайте о себе.
– Я частный детектив.
– Черт!
– Я работал над делом женщины, вышедшей замуж за женатого человека. Когда он узнал, что ей все известно, то сбежал и прихватил с собой все ее сбережения. Я нашел его здесь, в Лос-Анджелесе, и собирался взыскать с него эти деньги. Я стараюсь защищать интересы своих клиентов. Но по причине, о которой я не могу сейчас говорить, полиция решила, что моя клиентка могла быть той самой женщиной, которая стреляла в Финчли, или той, которую видели у его дома сразу после убийства.
– Похоже, вы говорите о двух женщинах?
– Да.
Макстон снова забарабанил пальцами по столу. Он нервничал, но его лицо оставалось похожим на гранитную скалу.
– И что дальше? – спросил он через некоторое время.
– Полиция не любит, когда им мешает частный детектив. К тому же в данный момент я не могу раскрыть им всех секретов. Я пытаюсь помочь своей клиентке. Так вот, полиция доставила мне большие неприятности. Единственное, чем я могу помочь себе, это найти нужные улики. Они пойдут по правильному следу и оставят меня в покое.
– И поэтому вы явились ко мне?
– Да, к вам.
– Зная, что за вами следят, вы решили прийти, чтобы они пошли теперь по моему следу?
– Я хотел бы получить некоторые сведения, – ответил я.
– Полиции известно, что вы здесь?
– Думаю, да. Кажется, они следят за мной.
– Я не буду вмешиваться, – сказал он. – У меня есть причины, чтобы не лезть в это дело. Личные причины.
Я еще раз взглянул на него: шея как у быка, грудь как бочка. Казалось, он полон энергии и жизни. Этот человек не из тех, кто свяжет себя с одной женщиной и будет верен ей до конца жизни. Он посмотрел на меня. Я ничего не сказал.
– Да, личные причины. И я не собираюсь говорить об этом с полицией. И вам не скажу. Не хочу, чтобы в городских газетах печатали об этом статьи.
– Ладно, – сказал я, – теперь ответьте мне на один вопрос.
– На какой?
– Вы можете предположить, что, несмотря на то что Финчли был уважаемым человеком, он мог быть хитрым и умным мошенником?
Он выдохнул встречный вопрос:
– А вы?
– Я могу.
Он погрузился в раздумье.
– А не расскажете ли вы мне об информации, которой располагаете, – спросил я, – не требуя ответить откровенностью на откровенность? Другими словами, не дадите ли вы мне возможность играть по моим правилам?
– Нет.
– Я так и думал. И вы не позволите мне играть по моим правилам?
– Нет, – сказал он, – не позволю, но я мог бы использовать ловкого детектива в своих целях…
– Возможно, копии всех заявок попадали к человеку, который подавал свою заявку последним. Он мог согласовать ее с известными уже заявками и таким образом получить наиболее выгодный подряд. Насколько это выгодно?
– Примерно от полумиллиона до одного миллиона долларов, если у него были детальные копии заявок, выводы наших инженеров по строительству, сметы – в общем, довольно много информации.
– Если у вас есть свободный час, я мог бы показать вам кое-что интересное, – сказал я.
– А что вы хотите взамен?
– Если я попаду в переделку, мне нужна ваша помощь.
– Еще бы. Множество людей хотели бы этого.
– Но я предоставлю вам делать выводы.
– Но я не буду обязан?
– Нет, нисколько.
Он взял шляпу и спросил:
– Сколько на это уйдет времени?
– Около часа, – ответил я. – Теперь слушайте: за мной следят, возможно, следят и за вами. И нам, чтобы избавиться от «хвоста», придется кое-что сделать.
– Есть какой-нибудь план? – спросил Макстон.
– Это моя забота. Я знаю, как нужно следить, значит, знаю и то, как избавиться от слежки.
– Я с нетерпением жду от вас рассказа о том, как это сделать.
– Первым делом, – сказал я, – нам надо незаметно выйти отсюда. Вы снимаете офис в этом помещении? Очевидно, у вас есть здесь и кое-какое влияние. Позвоните управляющему и попросите, чтобы на седьмой этаж прислали грузовой лифт. Мы на девятом этаже. Сейчас идем к лифту. За нами следят два человека. Один стоит внизу, у входа, а другой где-то рядом. Мы спускаемся на пассажирском лифте на два этажа, бежим к грузовому лифту, нас доставят на первый этаж. Мы идем по аллее, подходим к складу, открываем заднюю дверь. Проходим через склад на улицу, берем такси, приезжаем в агентство по прокату автомобилей и арендуем машину.
– Столько усилий, чтобы избавиться от слежки?..
– Да, от профессионалов избавиться очень сложно.
– Вы думаете, они попадутся на эту удочку?
– Тот, что стоит сейчас на девятом этаже, не пойдет за нами, потому что внизу нас будет сопровождать второй. И если мы не подадим виду, что знаем, что за нами следят, то все должно получиться.
Макстон снял трубку и сказал секретарше:
– Соедините меня с управляющим. – Потом произнес: – Это Орвилл Макстон. Пусть лифтер отправит на седьмой этаж грузовой лифт… Да, грузовой лифт, да, на седьмой этаж. И пусть ждет меня. Я даю ему две минуты.
Потом он поблагодарил управляющего, усмехнулся и положил трубку. Мы подождали эти две минуты в кабинете. Зазвонил телефон. Макстон поднял трубку и сказал мне:
– Грузовой лифт готов.
– Пошли, – сказал я.
Мы не спеша прошли по коридору к лифту. Человек, который стоял у фонтана, прошел в контору по продаже недвижимости. Дверь лифта закрылась.
– На седьмой этаж, пожалуйста, – сказал Макстон.
Мы вышли на седьмом этаже и по пустому коридору прошли к грузовому лифту. Лифтер-швед тревожно спросил:
– Что случилось? Я что-то не так сделал?
– Все нормально, Оле, – сказал Макстон и дал ему пять долларов, – поехали вниз, к выходу на аллею.
– Да, – ответил Оле, и лифт, громыхая, стал спускаться на первый этаж.
Макстон посмотрел на меня и усмехнулся:
– Знаете, Лэм, вы мне начинаете нравиться. Вы знаете свою работу.
– Спасибо, – сказал я.
Мы вышли, нашли заднюю дверь склада спортивной одежды, мимо нескольких его служащих прошли через склад на улицу. Они хотели нам что-то продать, но мы сделали вид, что поглощены беседой.
Мы взяли такси и поехали к агентству по прокату автомобилей. Взяли в аренду автомобиль и добрались на нем до дома номер 1369 по Хэммет-авеню. Мы вышли из машины, я достал ключ и открыл дверь.
– Так что же здесь находится? – спросил Макстон.
– Об этом, я думаю, вы сможете рассказать мне лучше, чем я вам.
Мы вошли в столовую, но от ксероксов не осталось и следа.
– Ну? – сказал Макстон.
Я повернулся и пошел к выходу.
– Зачем было приходить сюда?
– Я хотел вам кое-что показать.
– Покажите.
– Все исчезло.
– Как?
– Это и я хотел бы узнать.
– Так что же это было?
– Машины.
– Какие машины?
– Пять ксероксов последних моделей.
Он взглянул на меня и сказал:
– Я не понимаю.
– Вы ведь время от времени бывали у Финчли? – спросил я.
– Конечно. Он часто работал дома, а мне приходилось работать вместе с ним.
– Отсюда далеко до его дома? – спросил я.
Он задумался, потом сказал:
– Не больше четырех кварталов.
Я ничего не сказал и направился к выходу. Наши шаги эхом отзывались в пустых комнатах. Я закрыл дверь, направился к соседнему дому, постучал в дверь и спросил:
– Скажите, во сколько к соседнему дому приезжал фургон?
– Это было в полтретьего ночи, – с возмущением ответила открывшая дверь женщина.
– Вы не заметили на фургоне названия компании?
– Нет. В полтретьего ночи как-то не хочется обращать внимание на такие вещи. Я попыталась снова заснуть.
– Они очень шумели?
– Нет, они не говорили ни слова, но этот фургон так громыхал… Он остановился, из него вышли люди и начали что-то грузить туда. Я думала, что дом пуст. И вот что я вам еще скажу: название компании было чем-то завешено, прочесть его было невозможно.
– Все это происходило в полтретьего ночи?
– Да. А зачем вам все это?
– Я собираюсь купить этот дом и должен быть уверен, что оттуда все вывезли, – ответил я.
– Я думала, там ничего нет, но они загрузили чем-то целый фургон.
– Большое вам спасибо.
Потом я повернулся к Макстону и сказал:
– Ну вот, теперь вернем машину в агентство, возьмем такси и поедем обратно. Подойдем к входу со стороны аллеи, ваш лифтер-швед посадит нас в грузовой лифт, так что никто и не узнает, что мы куда-то уходили.
– Я начинаю понимать вас, Лэм, – сказал Макстон.
– Вот и хорошо.
– Вы сказали мне кое-что очень-очень важное.
– Надеюсь, вы используете это?
– Пока не могу сообразить как.
Мы вернулись на девятый этаж так же, как и ушли с него. Человек, стоявший у фонтана, уже ушел.
– Где ваша машина? – спросил Макстон.
– На стоянке, в двух кварталах отсюда. Я дойду до нее пешком.