Мальчишки жизнерадостно переглянулись.
Получилось! У них всё получилось! Теперь бы только досидеть незамеченными, пока дирижабль минует Загорищенское и углубится на юго-восток – и всё, порядок. Там-то их уже никто не высадит! Ну, уши надерут, ну Витькин отец ремнём погладит – так это дело житейское, привычное. Главное – они летят!
Елена стояла на обзорной галерее командной гондолы и смотрела, как проплывает внизу серебристая гладь озера. Как исчезают за кормой домишки и огороды обывателей, как превращается в неразличимую точку флаг КайзерРайха над резиденцией губернатора. Последними растаяли в туманной дымке золотые купола Михайловской церкви, но ещё долго ещё пассажиры «Баргузина» слышали прощальный звон колоколов.
Путешествие, второе по счёту в её недолгой жизни, начинается!
Конец первой части
Часть вторая. Шторм у экватора
I
Теллус
Над Южным Океаном
Где-то у экватора
– Майна! Давай понемногу!
Пограничник, стоящий на мостках футов на десять выше Фельтке, начал медленно вытравливать канат. Груз – узкий, длинный свёрток. Механик, в свою очередь, выбирал второй конец – если увесистая штуковина раскачается и станет мотаться туда-сюда, утихомирить её будет непросто.
Лестницы и мостки, подвешенные на тросах и растяжках, оставшихся от цеппелина, раскачивались под ударами ветра, и старшему механику приходилось действовать только одной рукой – другой он судорожно вцепился в растяжки. Иначе никак: колебания мостков, вызванные особенно сильными порывами, вполне способны выбросить человека в бездну, от которой его отделяют только неверные ниточки лееров, скрученных из воздушных корней. Не то, чтобы Фельтке смущала высота или хлипкость конструкции – опытному воздухоплавателю приходилось работать и не в таких условиях. К примеру: чинить приводные ремни пропеллеров цеппелина, вися, подобно цирковому гимнасту, в проволочных растяжках над свинцовыми волнами Северного моря – и хорошо, если не распускаются рядом ватные облачка шрапнелей, которыми пытались достать их узкие, словно клинок курсантского палаша, и стремительные, как гончие-грейхаунды, дестройеры Роял Нэви.
Но здесь всё другое, непривычное и, чего уж греха таить, не слишком приятное. Под ногами мостки, кое-как сшитые из кусков алюминия и фанеры, оставшихся от гондолы цеппелина. А справа колышутся бледно-зелёные мета-газовые мешки – от огромных, размером не уступающих аэростатам-корректировщикам, до совсем небольших, футов десяти в поперечнике, собранные в грозди, которые и образуют основание Летучего Острова. Эти мешки наполняет мета-газ, поднимающий грозди, а вместе с ними и весь остров, к облакам. Вырабатывает мета-газ особая, похожая на мох, плесень, обитающая на внутренних поверхностях мешков, отчего те не боятся небольших проколов и разрезов – запас газа быстро восстанавливается, а толстая упругая плёнка стенок быстро зарастает, затягивая повреждения. К тому же, мета-газ не горюч, и воспламенить такую «газовую гроздь» зажигательными пулями или, скажем, противодирижабельными ракетами, как это не раз происходило с кайзеровскими цеппелинами в небе над Англией, не получится. Чтобы поджечь эти газовые ёмкости, нужна сложная, замысловатая процедура с использованием обитающих в самих пузырях электрических слизней, чьи разряды возбуждают мета-газ, заставляя его вырабатывать подъёмную силу – к слову сказать, куда эффективнее водорода.
Как раз это и проделала беглая наездница-инри, устроившая диверсию на воздушном корвете, обнаружившем Летающий остров вместе с застрявшими на нём кайзеровскими воздухоплавателями. Пришлось сооружать из обломков двух кораблей и мета-газовых мешков, взятых из основания Острова, нечто такое, что и аэростатом-то язык назвать не поворачивается – на этом летучем недоразумении отправлять домой как «потерпевших кораблекрушение» с несчастной «Кримхильды», так и воздухоплавателей с цеппелина L-32, занесённого в этот чужой, невозможный мир усилиями местных чародеев. Хотя, следует быть справедливым: Фельтке, и его камрадам-воздухоплавателям грех жаловаться, поскольку альтернативой этому путешествию было падение разломившегося воздушного корабля в ледяную воду Северного моря. Они и не жаловались – военные воздухоплаватели Второго рейха вообще народ отчаянный, привыкший ходить по лезвию. И когда новым знакомым (хвала Создателю, в этом мире тоже есть и немцы, и Кайзер, и Империя!) понадобились добровольцы для того, чтобы устроить на Летучем острове разведывательную станцию, Фельтке вызвался без колебаний. К нему присоединились лейтенант-бомбардир Карл Нойманн с тремя матросами. Механик рассчитывал, когда они закончат оборудовать станцию, построить ещё один «аэростат», близнеца той, первой каракатицы. Благо всё необходимое у него имелось – и большие куски ткани, оставшиеся от оболочки, и два дизельных двигателя, и даже небольшой запас топлива для них.
Имеется и оружие – карабины, автоматические пистолеты, пулемёты. Как раз один из «машингеверов» и спускали сейчас Фельтке с помощником по отчаянно раскачивающимся мосткам. Ещё один, обильно смазанный и завёрнутый в брезент, покоится в тайнике, устроенном в недрах Летучего острова. Тайник решено было устроить на случай высадки инри – при определённом везении в нём можно будет продержаться не одну неделю.
Место для убежища отыскала Чо. Как она ухитрялась ориентироваться в лабиринтах между мета-газовыми гроздями, для остальных оставалось загадкой. Основание Летучего острова – это не застывший каменный монолит, а живой организм; новые грозди растут, меняют форму, вместе с ними изменяются и ходы в глубине пузырчатого массива. Знакомый, давно обжитой грот или тоннель могут в одночасье схлопнуться, превратившись в тесные крысиные норы, через которые придётся протискиваться, раздвигая плечами эластичные стенки газовых мешков, рискуя заблудиться, потеряв всякое подобие ориентации в пространстве. А вот Чо всё было нипочём – крошечная японка, выросла на таком же Летучем острове и без малейшего труда ориентировалась в путанице лазов и проходов.
Сверху донёсся предупреждающий окрик. Мостки качнулись, а вместе с ними и свисающий на канате свёрток с пулемётом. Фельтке с трудом увернулся от увесистой штуковины, пронёсшейся возле самой его головы – еще чуть-чуть, и она раскроила бы ему череп. Пришлось вжиматься в упругую стенку газового пузыря и дожидаться, когда маятник снова пролетит мимо – и в прыжке, перехватывать его и прижимать к мосткам. При этом ноги опасно свесились над бездной, и он свободной рукой зашарил по настилу. Пальцы нащупали край фанерного листа, и механик исхитрился подтянуться, отползти подальше от края бездны – и при этом не упустить бесценный «машингевер».
– Как вы там, герр Фельтке?
Он поднял голову – с края мостков, свешивалась физиономия помощника. Один из трёх пограничников, вызвавшихся остаться на Летучем острове вместе с Ремером. Толковый парень, старательный, да и дисциплину понимает. Одно слово: немец.
– Всё в порядке, Франц. – отозвался Фельтке. – Бросай канат и ползи сюда. Нам ещё внутрь эту дуру тащить…
Пока пограничник спускался, Фельтке успел смотать канат и оглядеться по сторонам. Лаз, ведущий в укрытие, переместился фута на два и стал заметно уже. Обычное дело: матросам и пограничникам под руководством механика постоянно приходилось перевешивать мостки, чтобы можно было добраться до «кочующего» тоннеля, ведущего к гроту-убежищу. Ему-то «схлопывание» не угрожает – по совету Чо грот оборудовали подобием каркаса из алюминиевых полос, вырезанных из «скелета» цеппелина, и даже соорудили внутри подобие палубного настила.
Фельтке пошарил в тёмном отверстии рукой и извлёк припрятанный трос. «Путеводная нить» – держась за неё, можно добраться до грота-убежища даже вслепую, даже если раздувшиеся стенки газовых пузырей наглухо перекрывают тоннель. Похоже, сейчас им предстоит именно это…
С помощью пограничника Фельтке закрепил на поясе петлю из каната, к которой они привязали свёрток с пулемётом, и вполз в лаз. Поначалу двигаться было довольно просто, даже на четвереньках, но футов через тридцать мягкие стенки сдвинулись, и Фельтке приходилось уже протискиваться между ними. Канат тянул его назад – груз цеплялся за стенки, застревал, и ползущему следом пограничнику то и дело приходилось высвобождать его и проталкивать вперёд.
Хорошо, в недрах острова, никогда не бывает темно. Снаружи, при дневном свете, лёгкое зеленоватое свечение мета-газа в гроздьях не видно, но когда ты окружён ими со всех сторон – обнаруживаешь, что света вполне достаточно чтобы читать или выполнять мелкие работы, скажем, разбирать и чистить оружие. Правда, сейчас в этом не было собой необходимости, ползти можно и наощупь, в кромешной тьме, главное – не упустить из рук «путеводную нить». И всё равно, зеленоватый, льющийся со всех сторон свет придавал механику спокойствие, не позволял запаниковать, ощутить себя проглоченным каким-то чудовищем, через пищевод которого он вынужден протискиваться.
Полторы сотни футов, отделяющие грот-убежище от наружного воздуха, пришлось преодолевать больше часа. И когда Фельтке вывалился из лаза на штабель ящиков, он испытал немалое облегчение. Пошарил вокруг, нащупал мех из прорезиненной ткани, наполненный водой – её собирали прямо здесь, подставляя жестяную воронку под струйки, просачивающиеся сверху, – с наслаждением глотнул и полез во внутренний карман куртки за сигаретами.
Теперь отдохнуть хотя бы четверть часика – и назад. До вечера предстоит сделать ещё две не менее изнурительные ходки.
– Фер… фердаммтэ шайзе![2]
До механика донеслись сначала звуки возни, потом невнятные ругательства на немецком, и из отверстия появился Ремер. Зауряд-прапорщик – вспотевший, всклокоченный, раздражённый до крайней степени – ухватился за ближайший ящик и рывком покинул узкий лаз.
– Каждый раз словно из задницы вылезаешь! И вонь такая же…