Новая учебная Женевская Библия. Ветхий Завет. Перевод и комментарии — страница 93 из 290

у Гаваона. См. ком. к 2,12.

9 взял… Амессая за бороду. Этот жест, как предваряющий поцелуй, был естественной частью приветственного ритуала и потому не мог ни у кого вызвать подозрений.

10 меча, бывшего в руке Иоава. Иоаву уже, по крайней мере, во второй раз (3,27) удается, застав врасплох, убить своего соперника.

11 тот, кто предан Иоаву и кто за Давида. Из данных слов можно сделать два вывода: 1) Иоав все еще мог полагаться на преданность части воинов, несмотря даже на то, что был изгнан Давидом (19,13); 2) преданность Амессая Давиду не была абсолютной (см. ком. к ст. 5).

14 до Авела-Беф-Мааха. Данное поселение упоминается также в 3 Цар. 15,20; 4 Цар. 15,29. Относительно царства Маахи см. 10,6 и ком. Авел обычно отождествляется с селением в девятнадцати километрах к северу от озера Мером и в четырех километрах к западу от Дана.

Берим. Поскольку данное название больше нигде не встречается, некоторые исследователи предлагают, что это Бихри (ср. "Савей, сын Бихри", ст. 1).

16 умная женщина. См. 14,2.

19 город, и притом мать городов в Израиле. В древнееврейском сознании город представлялся в образе матери его обитателей. Данное выражение, другой вариант перевода которого звучит как "город и мать в Израиле", может указывать также и на "умную женщину", которую, как Девору в Суд. 5,7, можно назвать "матерью Израиля".

наследие Господне. Иными словами, Израиль - его земля и его народ, - как весь в целом, так и часть его (14,16; 21,3; 1 Цар. 10,1 и ком.; 26,19).

21 с горы Ефремовой. Данное выражение можно понимать двояко: либо некая местность с таким названием входила в земли Вениамина, либо Савей, родом вениамитянин (ст. 1), жил во владениях колена Ефремова.

23-26 Ср. 8,15-18. Слова "царствовал Давид над всем Израилем" здесь отсутствуют, так же как и упоминание о сыновьях Давидовых (принимая во внимание события, описанные после 8,15-18, отсутствие упоминания о сыновьях вполне понятно). Сераия (8,17) здесь назван Сусой (ст. 25), а в целом, по сравнению с предыдущим (8,15-18), перечень пополнился двумя новыми именами: Адорам и Ира (ст. 24,26).

23 был Иоав поставлен над всем войском Израильским. См. ком. к ст. 6. Не встречая никакого сопротивления со стороны Давида, Иоав вернул себе прежнюю власть и сохранял ее до тех пор, пока не был казнен Соломоном (3 Цар. 1,7; 2,22).

Ванея… над Хелефеями и над Фелефеями. См. ком. к 8,18.

24 Адорам. Служивший начальником "над сбором податей" (букв.: "ответственный за принудительный труд") не только при Давиде, но и при Соломоне (3 Цар. 4,6), Адорам был побит камнями "всеми Израильтянами" в начале правления царя Ровоама (3 Цар. 12,18). Выражение "принудительный труд" (в Синодальном переводе: "сбор податей") обозначало тяжелые работы подневольных людей, не только пленных, но и самих израильтян (3 Цар. 9,15). Так как имя Адорама не связано с принудительным трудом в первом обзоре (8,15-17), можно предположить, что принудительный труд был введен в более позднее время царствования Давида.

Иосафат… дееписателем. См. ком. к 8,16.

25 Суса-писцом. См. ком. к8,17. Садок и Авиафар. См. ком. к 8,17.

26 Ира. "Ира, сын Икеша" (23,26) и "Ира Итритянин" (23,38) оба упомянуты в числе "тридцати сильных" царя Давида (23,24-39).

Иаритянин. Некоторые исследователи пытаются соотнести именование "Ира Иаритянин" с названием города священников Иаттира (Нав. 21,14), тогда как другие полагают, что это "Иаир, сын Манассии" (Чис. 32,41; Втор. 3,14) или "Иаир из Галаада" (Суд. 10,3).

Глава 21

1 - 24,25 Этими главами завершается повествование о царствовании Давида, и они, таким образом, являются эпилогом к первым двум книгам Царств.

1 Был голод. Голод, нередко постигавший землю Ханаана (Быт. 12,10; 26,1; Руфь. 1,1), часто осмысливается как проявление Божиего суда (см., напр., 24,13; Втор. 32,24; З Цар. 17,1; 4 Цар. 8,1; Пс. 104,16; Ис. 14,30; Иер. 11,22; Иез. 14,21; Откр. 6,8).

во дни Давида. Данный стих носит обобщенный характер. Возможно, голод, о котором идет речь, настал после появления Мемфивосфея при дворе Давида (ср. ст. 7; гл. 9), но прежде восстания Авессалома (16,8), хотя это предположение не бесспорно.

Саула и кровожадного дома его. Саул пытался истребить гаваонитян (ст. 2; 4,3 и ком.), хотя и не преуспел в этом.

2 Израильтяне же дали им клятву. См. Нав., гл. 9. Несмотря на то, что израильтяне, перед тем как принести эту клятву, не вопросили Господа (Нав. 9,14) и были обмануты гаваонитянами, она сохраняла свою силу (Нав. 9,19).

по ревности своей о потомках Израиля и Иуды. В своих попытках истребить гаваонитян Саул был движим националистическими, а не религиозными чувствами. С точки зрения политической выгоды, он, должно быть, хотел избавить свое родное племя вениамитян от нежеланного соседства с аморреями. О кровной связи Саула с Гаваоном см. 1 Пар. 8,29; 9,33.

3 наследие Господне. См. ком. к 20,19.

6 семь. В данном случае это число символизирует завершенность, а не указывает на действительное количество гаваонитян, умерщвленных Саулом.

в Гиве Саула, избранного Господом. Точнее: "в Гаваоне на горе Господней" (правильность такого прочтения отчасти подтверждается Септуагинтой); ср. "на горе пред Господом" (ст. 9) и "главный жертвенник" в Гаваоне (3 Цар. 3,4).

7 пощадил царь Мемфивосфея. См. ком. к ст. 1; гл. 9.

клятвы именем Господним… между Давидом и Ионафаном. См. ком. к 1 Цар. 20,13.

8 Рицпы. См. ст. 10,11; 3,7.

Мемфивосфея. Речь в данном случае идет о Мемфивосфее, сыне Саула, которого не следует путать с названным тем же именем сыном Ионафана (4,4).

Адриэлу. См. 1 Цар. 18,19. Отца Адриэла, Верзеллия из Мехолы, не следует путать с носившим то же имя галаадитянином (17,27; 19,31; 3 Цар. 2,7).

9 в начале жатвы ячменя. Т.е. в апреле (см. ком. к Руфь. 1,22).

10 пока не полились на них воды Божий с неба. Засушливый сезон на Ближнем Востоке оканчивался, как правило, в начале октября, так что этот дождь следует, вероятно, считать предвестником конца голода (ст. 1).

не допускала касаться их птицам небесным. У евреев считалось величайшим позором допустить, чтобы тела убитых стали пищей для птиц и зверей (Втор. 28,26; 1 Цар. 17,44.46; Пс. 78,2; Ис. 18,6; Иер. 7,33; 16,4). Рицпа была намерена стеречь тела до тех пор, пока не удастся похоронить их надлежащим образом (ст. 11-14).

11-14 Неусыпное бдение Рицпы побудило Давида собрать не только останки недавно погибших, но и кости Саула и Ионафана, и предать их погребению в усыпальнице Киса, отца Саула.

14 и умилостивился Бог над страною после того. Точно такие же слова звучат в конце книги (24,25), после прекращения моровой язвы, которую навлекла предпринятая Давидом перепись.

15-22 Данные стихи описывают победы Давида и его воинов над филистимлянами. Даже приблизительную хронологию этих событий установить затруднительно.

16 один из потомков Рефаимов. Слово "Рефаимы" в данном контексте следует, по всей видимости, связывать с народом, населявшим Ханаан до прихода туда израильтян (Быт. 14,5; 15,20; Втор. 2,20; Нав. 17,15) и славившимся огромным ростом (см., напр., Втор. 3,11). "Рефаимами" иногда называли и другие народы, отмеченные особой силой и статью (такие как эмимы, замзумимы и енакимы, Втор. 2,10.11.20.21). Иисус Навин поразил енакимов и на горе Иудиной, и на горе Израилевой (Нав. 11,21.22), однако те могли уцелеть в Газе, Гефе и Азоте - т.е. на территории, о которой идет речь в следующих стихах.

триста сиклей. Т.е. около трех килограммов. Наконечник копья Голиафа весил вдвое больше (1 Цар. 17,7).

17 Авесса. См. ком. к 2,18.

светильник Израиля. В этой метафоре находит отражение то обстоятельство, что обетование благословения и все упования Израиля были сосредоточены исключительно на личности Давида и на его доме (см. ком. к 1 Цар. 3,3).

18 Рефаимов. См. ком. к ст. 16.

19 убил Елханан… Голиафа. Т.е. данный стих приписывает победу над Голиафом не Давиду, а другому человеку. Соответствующий ему стих 1 Пар. 20,5 однозначно разрешает это недоразумение, ибо в нем говорится, что Елханан поразил "Лахмия, брата Голиафова". Однако именно по этой причине названное место книги Паралипоменон вызывает сомнения у большинства комментаторов. Некоторые из них склонны объяснять текст книги Царств, исходя из предположения, что Елханан - второе имя Давида (ср. 12,25, где Соломон наречен вторым именем Иедидиа). Но такое объяснение создает некоторые трудности для объяснения 1 Пар. 20,5, разве что победы над Голиафом и Лахмией были одержаны действительно одним человеком - Давидом-Елхананом. Неоспоримым, однако, является факт победы Давида над Голиафом.

20 Рефаимов. См. ком. к ст. 16.

22 от руки Давида и слуг его. Давид не только присутствовал при поединках, но и сам сражался с Иесвием (ст. 16,17).

Глава 22

1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.

всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.

от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).

3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.

щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, - "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).