Новая жертва — страница 91 из 92

 Наконец, самолёт приземлился, и по трапу в сопровождении полицейских спустились две сестры Ферриту —  Филомена и Франческа. Репортёры сразу же бросились к ним, но Олаву не допустил стихийной пресс-конференции, отдав распоряжение Миролду:

 —  Вези дону Филомену в особняк Феррету и там жди моего звонка.

 Сам же он повёз в полицию Франческу. Там её ознакомили с показаниями нотариуса, оформившего завещание задним числом, и врача, выдавшего ложное заключение о её смерти.

 —  А теперь я жду ваших объяснений, —  сказал Олаву. —  Зачем вам понадобилось симулировать собственную смерть и скрываться в Швейцарии под чужим именем?

 —  Я вынуждена была спасаться, —  ответила Франческа. —  Меня приговорили к смерти. Я узнала это от Элиу Рибейру, с которым не виделась много лет и случайно встретилась в аэропорту. Он сказал, что получил по почте письмо с китайским гороскопом и припиской: «Все обречены». Потом пояснил, кто именно приговорён.

 —  Мне хотелось, чтобы вы об этом рассказали поподробнее, —  прервал её Олаву. —  Начните, пожалуйста, с самого начала —  с яхты.

 —  Ну, раз вам уже всё известно, то и мне не стоит ничего скрывать, —  глухим голосом произнесла Франческа.

 Далее она рассказала историю, которая произошла много лет назад.

 Франческа тогда была замужем за Луиджи —  человеком весёлым, но несколько легковесным. Вдвоём они часто устраивали вечеринки, и в тот раз Луиджи тоже предложил отпраздновать Новый год по китайскому календарю, причём не дома, а на яхте. Франческа эту идею поддержала, и вместе с друзьями —  Жулией Брагой и Элиу Рибейру —  они отправились на яхту.

 В этом месте Франческа прервала свой рассказ, задумалась, и Олаву не стал её торопить. Наконец, она набралась решимости, чтобы продолжить повествование уже совсем в ином ключе:

 —  К сожалению, должна признаться, что мой брак с Луиджи лишь выглядел благополучным. А на самом деле я сразу же после свадьбы поняла, что сделала ошибку, выйдя замуж за него, а не за другого человека, который затем стал моим любовником. Мы могли бы избежать трагедии, если бы Луиджи согласился на развод. Но он сказал, что на суде обвинит меня в супружеской неверности. И тогда Марселу предложил выход...

 —  Вы сказали —  Марселу? —  переспросил Олаву. —  Речь идёт о Марселу Росси? Он уже в ту пору был вашим любовником?

 —  Да, —  подтвердила Франческа. —  Именно он придумал, как избавиться от Луиджи. Я сделала всё так, как велел Марселу. Поздно ночью, когда муж, выпив лишнего, уснул, я подала Марселу условный знак —  помахала белой косынкой. Он дожидался моего сигнала на берегу и, незаметно подплыв на лодке, проник в каюту, где спал Луиджи. Я в это время вышла на палубу —  вместе с гостями, которые должны были засвидетельствовать моё алиби. Весь обслуживающий персонал я тоже под разными предлогами собрала на палубе —  чтобы ни на кого из них не пало подозрение в убийстве.

 —  Перечислите, пожалуйста, имена всех членов экипажа, —  попросил Олаву.

 —  Это Арналду Ронкалью —  механик-водитель, два официанта —  Клебер Норонья и Жозиас де Сильва, ещё там находились мои секретарша Леонтина Местиелли и кухарка Ивети Безерра.

 —  Теперь они все мертвы, —  мрачно молвил Олаву. – Так же, как Жулия Брага и Элиу Рибейру. Однако, вернёмся к той ночи на яхте.

 —  Когда мы все собрались на палубе, —  продолжила Франческа, —  в каюте прогремел выстрел, затем другой, и оттуда выбежал окровавленный Луиджи, крича: «В меня стрелял твой любовник!» Затем он упал замертво. А мужчины бросились в каюту и схватили там Марселу. Таким образом, его план сорвался... Но мне было жаль Марселу, к тому же я хотела избежать скандала…

 —  И тюрьмы, —  добавил Олаву

 —  Разумеется, и тюрьмы, —  согласилась Франческа. —  Поэтому я подкупила свидетелей и адвоката, который затем защищал на суде нашего бухгалтера, обвинённого в убийстве. Накануне тот повздорил с Луиджи и даже угрожал ему при свидетелях, вот адвокат и ухватился за это обстоятельство.

 —  Ну, дальнейшая судьба бухгалтера нам известна, —  сказал Олаву. —  Этот ни в чём не повинный человек повесился в тюрьме.

 —  К несчастью, всё произошло именно так. —  вынуждена была признать Франческа. – А теперь, через столько лет, нас настигло возмездие. Элиу перед смертью сказал мне, что нам мстит, скорее всего, кто-то из родственников бухгалтера.

 —  Его догадка оказалась верной, —  подтвердил Олаву. —  А вы не скажете, как получилось, что отравленное виски выпил только Элиу Рибейру?

 —  Очень просто: я вообще никогда не пью виски, —  пояснила Франческа.

 —  Что ж, на этом, пожалуй, можно закончить нашу первую беседу, —  заключил Олаву. —  Сейчас вас проводят в камеру, а я отправлюсь к вашей сестре Филомене.

 —  По-моему, вам следует в первую очередь арестовать Марселу, —  напомнила ему Франческа.

 —  За этим дело не станет, —  успокоил её Олаву.


 Сообщение о чудесном воскрешении своей покойной супруги Марселу услышал по телевидению и сразу же помчался в дом Феррету.

 —  Ты знала, что Ческа жива, и позволила мне жениться на Изабелле?! —  обрушился он на Филомелу. —  Да как ты могла?

 —  Ей нужны были деньги! —  в сердцах бросила Кармела. —  Я тут помирала с горя, а Ческа, оказывается, была жива!

 —  Не суди о том, чего не знаешь, —  оборвала её Филомена. —  Я помогла Франческе спастись от гибели! И деньги переводила ей в Швейцарию.

 Подоспевший к этому моменту Олаву попросил Филомеиу рассказать поподробнее, как ей удалось обвести всех вокруг пальца.

 —  Когда Элиу стал задыхаться, —  начала Филомена, —  то успел сказать Ческе, что виски отравлено. Она позвала на помощь официанта, а сама позвонила мне из туалетной комнаты. Ей уже тогда было ясно, что следующей жертвой может стать она. Спастись можно было только одним способом: притвориться, будто она тоже выпила отравленное виски и погибла вместе с адвокатом. Я одобрила её план, и Франческа, перед тем так «потерять сознание», попросила вызвать по селектору Кармелу, которая ещё должна была находиться в аэропорту. Кармелу нашли, она сопровождала Ческу в больницу. А мы с Элизеу в это время договаривались с врачами и санитарами... Нам пришлось выложить немало денег, в том числе и за тот беспризорный труп, который мы похоронили вместо Франчески. Потому-то и панихиду отслужили при закрытом гробе... Ну, а потом уже оформили завещание и раздобыли для Чески фальшивые документы. Она и в самом деле чувствовала себя так плохо, что Элизеу пришлось отвезти её в Швейцарию и побыть с ней некоторое время. Оттуда он заехал к Романе, а я здесь говорила всем, что Элизеу находится в Италии по делам.

 —  Да, лихо вы провернули это дело! —  выразил своё восхищение Марселу. —  Но я хотел бы знать, где же Ческа и кто угрожал её жизни.

 —  Дона Франческа находится у нас в полиции, —  сказал Олаву. —  И согласно её показаниям, убить её намеревались вы.

 —  Я? —  возмутился Марселу.

 —  Да, она заявила, что это вы убили Луиджи де Анжелиса, а теперь убирали свидетелей того убийства.

 —  Она так сказала? —  буквально задохнулся от возмущения Марселу. —  Но я не убивал Луиджи! Филомена, скажи им правду! Ведь я принял ваши условия —  все эти годы молчал, Теперь Элизеу мёртв…

 —  Вы хотите сказать, что мужа доны Франчески убил оеньор Элизеу? —  обратился к нему Олаву.

 —  Нет! Her! —  закричала в исступлении Филомена.

 —  Он был любовником доны Франчески? —  продолжал допрос Олаву.

 —  Да, —  подтвердил Марселу. —  Элизеу надеялся жениться на Ческе, но после скандала, связанного с убийством, она решила не рисковать и отвергла его. А потом сблизилась со мной и вышла замуж за меня. Элизеу женился на Фнломене, и она всю жизнь ревновала его к Ческе. Однажды они с Элизеу из-за этого поссорились, а я случайно вошёл в кабинет и услышал то, что было семейной тайной. Бухгалтер к тому времени уже погиб в тюрьме.

 —  Дона Филомена, что вы на это скажете? — обратился к ней Олаву.

 —  Это всё ложь! —  ответила она. —  Элизеу действительно хотел жениться на Ческе, но любил он меня, меня! После нашей свадьбы он признался мне, как его мучила Франческа и как она толкнула его на убийство Луиджи. Элизеу искренне раскаивался в случившемся, и я простила его. А бухгалтер, действительно, в то время уже был мёртв.

 —  Однако его сын отомстил за отца, —  внёс ясность Олаву. —  Через много лет он расправился со всеми, кто лжесвидетельствовал на суде и стал причиной смерти невинного человека.

 —  Так вы уже поймали убийцу? —  с надеждой спросил Марселу.

 —  Пока ещё нет, но мы уже знаем его имя. К тому же нами задержан его сообщник —  хорошо известный вам Бруно. Он оказался внуком невинно пострадавшего бухгалтера.


 Через несколько дней убийца, наводивший ужас на Сан-Паулу, был схвачен полицией. Им оказался человек, выдававший себя за Улисса, брата Аны. После смерти отца он поклялся отомстить обидчикам и начал свою месть с адвоката, так выстроившего процесс, что его подзащитный попал за решётку.

 Но убийство адвоката было раскрыто, и теперь уже сын бухгалтера угодил в тюрьму, где и познакомился с настоящим Улиссом Каравалью. По чистой случайности они оказались внешне похожими, и, когда Улисс умер в тюрьме, Рамиру —  так звали сына бухгалтера —  задумал свой план, который и осуществил, выйдя на свободу.

 Бруно к тому времени был уже достаточно взрослым, и отец, нуждавшийся в помощнике, посвятил его в план возмездия. Чтобы побольше узнать о семье Феррету, Бруно втёрся в доверие к Романе, но сладкая жизнь у «мамочки» развратила его, и вскоре он стал думать только о богатстве, а вовсе не о мести за оболганного деда.

 Рамиру же планомерно осуществлял возмездие, убивая одного лжесвидетеля за другим. Когда Ирена опознала его чёрный автомобиль и над Paмиру нависла опасность разоблачения, он инсценировал собственную гибель, затащив в сарай, где хранились газовые баллоны, нищего из Мооки, подорвав его там.