Новая Зона. Лики Януса — страница 54 из 73

– Надо укрыться в соседних домах! Где-то, где есть бетонные стены! – Владимир сообщил это Хираму, сбежав вниз по наклону обломанного крыла.

Офицер наемников кивнул, затем громко и отрывисто засвистел, крутя пальцами свободной руки над головой. К чести командира, его бойцы один за другим переломили себя и вырвались из-под власти морока, который насылали призрачные твари-псионики. Несмотря на то что пули не причиняли им особого вреда, монстры все равно отшатывались от них в стороны, и благодаря слаженной работе бойцы отряда, прикрывая друг друга, собрались вместе. Хирам вновь свистнул. По-другому. И они побежали.

Через забитую брошенными машинами улицу, через заросший травой широкий тротуар, мимо магазинов и кафе, из окон которых бил пульсирующий ядовитый свет, от которого становилось больно глазам. Во дворы, под спасительные длинные тени пустых многоэтажек, туда, куда никогда не заглядывало солнце. Призраки следовали за ними, и движущийся последним Хирам периодически отгонял их широкой струей из огнемета.

– Шевелите булками, я почти пустой! – гаркнул наемник, а затем выпустил очередной поток пламени. – П-шли прочь, уроды!

Фантомы завизжали и заметались.

Отряд промчался через пустую детскую площадку, где все еще валялись разбросанные игрушки и от порывов ветра поскрипывали качели с облупившейся краской.

– Туда! Вижу открытую дверь! – крикнул Роман, указав на темный зев подъезда впереди.

Преодолев невысокий заборчик, огораживающий газон и череду ржавых машин со скелетами, все еще сидящими внутри, сталкер первым вскочил под покосившийся козырек. Вскинув автомат к плечу, Нестеров дал широкую очередь над головами бегущих товарищей, отогнав двоих особо шустрых призраков, пытавшихся спикировать на Шекспира с Владимиром. Сопровождаемый утробным ревом и жутким свистом отряд ворвался в подъезд. Бежавший последним Шекспир захлопнул тяжелую дверь и, тяжело дыша, сделал от нее шаг назад. Остальные вскинули оружие, взяв ее на прицел. Несколько секунд ничего не происходило. А затем раздался тяжелый удар. За ним последовал еще один и еще. В дверь колотили со страшной силой, оставляя на ней глубокие вмятины, но, видимо, просто потянуть ручку и открыть ее тварям Зоны недоставало ума. Через несколько бесконечно долгих минут град ударов начал стихать.

– Кажется… вырвались, – прошептал Владимир.

Дробовик плясал в руках сталкера.

– Тсс… еще не… – начал было Шекспир.

Громкий, полный ненависти и бессильной злобы рев пронесся по подъезду. Ворохом взвились выцветшие газеты, толстым слоем покрывавшие разбитый кафельный пол. Загрохотали почтовые ящики – их створки принялись безостановочно открываться и закрываться. С потолка посыпалась пыль и штукатурка. Затем так же внезапно все закончилось, и воцарилась зловещая тишина, нарушаемая лишь свистом фильтров, прогоняющих воздух в противогазы. Когда томительное ожидание, казалось, продлилось уже целую вечность, Хирам шумно выдохнул и махнул рукой, позволяя своим людям опустить оружие. В то же мгновение по искореженной входной двери поползли ржавые подтеки. Они ветвились и извивались, а затем внезапно оказались весьма точными портретами всех, стоящих сейчас в подъезде. Никто не решался ничего сказать, тупо глядя на свои отражения. На каждом лице из ржавчины застыло разное выражение: Владимир беззвучно кричал с широко раскрытыми глазами, Шекспир плакал. У Хирама был отрешенный вид, как если бы он познал все тайны мира, а его губы складывались в наивную улыбку.

Роман медленно приблизился к своему изображению. У него были закрыты глаза, а во лбу чернело круглое входное отверстие, как от пули.

– Вот, значит, как… – тихо произнес Нестеров и дотронулся до портрета. На пальцах осталась ржавая пыль. – Ну ладно… не самый плохой исход…

– Надо уходить, – громко объявил Шекспир, включая подствольный фонарь.

Длинный луч света прорезал полумрак брошенного подъезда, осветив пустые лифтовые шахты с распахнутыми дверьми.

– Гахет обещал подобрать нас на точке эвакуации на площади, но до нее мы теперь явно не доберемся…

– Не с этими штуками, что бродят там снаружи, – поддержал его Хирам, закинувший автомат на плечо.

– Именно, – кивнул военный, – поэтому постараемся переиграть ситуацию в нашу пользу – поднимемся на крышу здания и подадим с нее сигнал дымовой шашкой. Будем надеяться, что патрули «Обсидиана» слишком заняты подготовкой к концу света и не заметят наши манипуляции.

Никто не возражал. Только Владимир скосил глаза на свой детектор аномалий и удивленно моргнул, обнаружив, что прибор ожил. Свистунов поднял устройство к глазам и негромко выругался – лампочка на корпусе истерично мигала красным, а на экране одна аномальная засветка наползала на другую, сливаясь в один бесконечный энергетический вихрь. И в самом центре надвигающейся псионической бури располагался многоквартирный дом, столь неудачно выбранный сталкерами для укрытия.

* * *

Подъем давался тяжело. Ступени периодически превращались в скользкий кисель, а лестничные клетки становились топким болотом, в которое сталкеры проваливались по колено. Из заброшенных квартир раздавались плач, крики и безумный смех. Из тех, в которые были распахнуты двери, лился призрачный свет, а в глубине комнат перемещались смутные, лишь отдаленно напоминающие человеческие тени. Иногда с той стороны раздавались приглушенные дерматиновой обивкой мольбы о помощи и отчаянный стук. К чести Хирама, никто из его людей и не подумал остановиться. Шекспир и Владимир также игнорировали жуткие причитания, но на душе становилось гадко, как если бы они действительно оставляли позади живых людей. Только Роман единожды подошел к такой двери, приложил к ней ухо и, нахмурившись, прошептал: «Ну хватит уже. Никто вам все равно не поверит».

На семнадцатом этаже Владимир почувствовал, что действие препаратов, принятых у самолета, начинает ослабевать. Разум сталкера затуманился, шаги стали тяжелыми, а ноги налились свинцом. Медленно от затылка и по всей голове растеклась пульсирующая боль. Свистунов видел, что и остальные испытывают примерно то же самое. Роман шел, уставившись в одну точку и стиснув зубы. Шекспир опирался одной рукой о стену, и по его лицу катились крупные капли пота. Взгляд Хирама был обращен внутрь себя, и мужчина беспрестанно шевелил губами, как если бы он беззвучно молился.

На двадцать первом этаже у одного из наемников сдали нервы. Боец «Феникса» схватился за голову и, согнувшись пополам, сорвал с лица противогаз. Бросившегося к нему на помощь товарища он отпихнул в сторону, а когда поднял взгляд, оказалось, что у него из глаз и носа течет кровь.

– Хватит вопить! – закричал он, вскидывая автомат. – Я сказал, хватит!

С диким нечленораздельным ревом наемник открыл огонь, опустошая магазин в ближайшую дверь. Лестничную клетку затопил грохот оружейной стрельбы, гулкое эхо заметалось между этажами. Через несколько мгновений повисла мрачная тишина, лишь слышалось тяжелое дыхание стрелка и сухой стук бойка в опустошенном автомате. Дым, плавающий под грязным потолком, неспешно извивался и скручивался, а затем из оставшихся на двери пулевых отверстий закапала кровь. Сначала она текла маленькими струйками, но вскоре хлынула хорошим потоком. Темная жидкость расползалась по кафельному полу широкой лужей и коснулась ботинок открывшего огонь наемника. Мужчина затрясся всем телом, его пальцы свело судорогой, и он выронил автомат. Оружие с глухим металлическим стуком ударилось об пол. А затем наемник провалился в натекшую вокруг него лужу крови с головой. Он не успел издать ни единого звука, даже вскрикнуть. Только на поверхности кровавого пятна выступили и лопнули пузыри. Автомат так и остался лежать на полу.

Мгновение никто не мог проронить ни слова. Первым пришел в себя Шекспир, заоравший на всю силу своих легких: «Бежим!»

Повторять два раза не пришлось. Бойцы «Феникса» знали, что их сослуживец уже мертв, а может быть, и гораздо хуже. Члены отряда сорвались с места и помчались вверх по лестнице.

Шекспир сорвал с пояса рацию:

– Это группа «Поиск»! Запрашиваю немедленную эвакуацию! Как слышите? Прием?

Ответом был лишь треск статики, казавшийся хрустом дробящихся костей. Военный выругался, когда Владимир едва успел перескочить раскрывшуюся прямо в ступеньке пасть с кривыми острыми зубами. Фантомные челюсти клацнули в считаных сантиметрах от ноги сталкера. Шекспир потряс рацию и защелкал реле, меняя аварийные частоты.

– Это группа «Поиск»! Запрашиваю немедленную эвакуацию! Как слыши…

– На связи «Грифон-1», слышу вас, «Поиск». Готовы забрать вас, назовите координаты!

Голос пилота вертолета почти терялся за аномальным воем.

– Основная точка эвакуации недоступна, мы поднимаемся на крышу жилого дома, подадим сигнал зеле…

В следующую секунду выросшая из стены рука выбила из пальцев Шекспира рацию. Та перевернулась в воздухе и полетела вниз, исчезнув в проеме между перилами. По стене зазмеились трещины, из которых пошел пар, и наружу начали появляться другие руки. Все они, как одна, были черные, с лоснящейся кожей, скрюченными пальцами и без ногтей. Извиваясь под неестественными углами, они норовили схватить бегущих мимо людей. Кто-то закричал. Хирам, не говоря ни слова, развернулся и окатил выросшие из лестницы позади него конечности струей из подствольного огнемета. Те беззвучно задергались в пламени, но отступать явно не собирались.

С пояса Владимира сорвали фляжку с водой, и металлический сосуд тут же смялся между жуткими пальцами. Аномальная рука несколько секунд потрясла добычу, а затем отбросила в сторону. Извернувшись, Свистунов ударил жуткую ладонь, тянущуюся к противогазу, прикладом дробовика. Раздался хруст, и черная кисть безвольно повисла перед лицом сталкера.

– Валим отсюда! – скомандовал Шекспир, припустив вверх по ступенькам.

Военный отскочил в сторону от струи шипящего пара, вырвавшейся из мусоропровода. Следом за ней из выкрашенного зеленой краской стояка высунулись новые конечности, хватающие воздух. Один из наемников «Феникса» замешкался, и в ту же секунду несколько рук схватили незадачливого бойца и рванули на себя. Человек в комбинезоне закричал, раздался треск ломающихся костей, и мгновением позже его тело, ставшее внезапно мягким словно глина, исчезло в темном зеве мусоропровода. Выругавшись, Владимир выстрелил из дробовика. Град дробин оторвал несколько призрачных рук, и те, кувыркаясь, полетели по воздуху, тая на глазах.