И она, оставив его, ушла к своему столику.
Ее подружка, как и она, была продавщицей в том же кооперативе, так что они знали друг друга достаточно хорошо, чтобы говорить о разных вещах.
Моя бабушка Анна терпеть не могла темные волосы, и она завидовала белокурой подружке; она не скрывала этого от нее и признавалась, что хотела бы иметь мужа со светлыми кудрями.
О моем дедушке Карле не могло быть и речи, у него волосы были темно-каштановые и невьющиеся.
Случилось так, что мой дедушка Карл заболел тифом. Болезнь затянулась. Он худел, у него стали выпадать волосы, и вскоре они совсем вылезли.
Наконец здоровье вернулось к нему. А любовь прошла.
Он снова стал появляться в кабачке.
Когда моя бабушка Анна увидела моего дедушку Карла, она влюбилась в него. Он не знал, чем это объяснить, но он заметил это и, чтобы не встречаться с ней, стал по субботам ходить на танцы в город, за реку. Вскоре и она зачастила туда.
Его вновь отросшие волосы были светлые и кудрявились.
Мой дедушка Карл был человеком веселым и жизнерадостным. Он снова танцевал с ней, и она охотно и много говорила, он тоже иногда был не прочь пошутить. Он был жизнерадостным человеком. Моя бабушка Анна забеременела.
Родив ребенка, она по-прежнему не отставала от него и снова забеременела.
Мой дедушка Карл был добродушным человеком. После третьего ребенка он женился на ней.
Тем временем он стал уже мастером и был для нее достойным мужем. Но он ни разу больше не назвал ее по имени. За это она тоже не называла его Карлом.
Это случилось только однажды.
Она ждала шестого ребенка. Неожиданно она почувствовала себя плохо. Он был в это время в кухне и мастерил полку. Ей нужно было позвать его, чтобы послать за акушеркой. «Карл!» — крикнула она.
Он тотчас подошел. Во второй раз она бы звать не стала!
Они хорошо между собой ладили, но она все думала, как отомстить ему за то, что он поздно на ней женился.
Он умер в семьдесят пять лет.
Моя бабушка Анна отомстила много лет спустя. Она завещала похоронить себя рядом со своей матерью.
Перевод Т. Холодовой.
Об авторах
Людвиг РЕНН (Арнольд Фит фон Гольсенау, 1889—1979) родился в Дрездене в аристократической семье. Профессиональный военный, он офицером германской армии участвовал в первой мировой войне. В 1920 г. вышел в отставку. Изучал юриспруденцию, экономику, историю, археологию, искусство, языки, много путешествовал. В 20-х годах обратился к изучению марксизма. В 1928 г. вступил в Коммунистическую партию Германии. Стал членом Союза революционно-пролетарских писателей и одним из издателей его журнала «Линкскурве». В 1933 г. арестован нацистами. Л. Ренн отверг все попытки фашистов склонить его к сотрудничеству. В 1935 г. освобожден из тюрьмы и год спустя нелегально выехал в Швейцарию. В 1937 г. лишен германского гражданства. В период Национально-революционной войны испанского народа Л. Ренн — командир батальона им. Тельмана, начальник штаба легендарной 11-й Интернациональной бригады. Участвовал во II Конгрессе писателей в защиту культуры (1937 г., Валенсия, Мадрид). В 1939 г. был интернирован во Франции; выбравшись из концлагеря, нелегально жил в Париже. Позже уехал в Мексику. В 1941—1940 гг. возглавлял Движение «Свободная Германия» в Мексике. В 1947 г. вернулся на родину. Л. Ренн — организатор Культурбунда в Саксонии. С 1952 г. жил в Берлине. Опубликованный в 1928 г. роман «Война» явился классическим образцом современной документальной прозы и имел всемирный успех. С тех пор имя главного героя романа — солдата Людвига Ренна — стало литературным именем писателя. На документальной основе написано большинство крупных произведений Л. Ренна: «После войны» (1930), «Закат дворянства» (1944), «Война в Испании» (1955). Во многих странах Л. Ренн известен как автор повестей для детей и юношества: «Трини» (1954 г., экранизирована в ГДР в 1977 г.), «Ноби» (1955), «Камило» (1963).
Л. Ренн удостоен многих высших наград ГДР, в т. ч. дважды Национальной премии (1955, 1961), многих литературных премий. Он был членом и почетным президентом Академии искусств ГДР.
На русском языке сочинения Л. Ренна выпускались отдельными изданиями и в сборниках, в т. ч. в «Библиотеке Победы».
Публикуемая автобиографическая новелла взята из книги «В Мексике» («In Mexiko», 1979).
Анна ЗЕГЕРС родилась в 1900 г. в Майнце, в семье антиквара. Училась в Кёльне и Гейдельберге; в 1924 г. стала доктором философии, защитив диссертацию о творчестве Рембрандта, В 1928 г. вступила в Коммунистическую партию Германии, в 1929 г. стала членом Союза революционно-пролетарских писателей Германии. После захвата власти фашистами в 1933 г. была арестована, позже она вместе с семьей выехала во Францию. В эмиграции, в Париже, по инициативе А. Зегерс создан Союз защиты немецких писателей; она была одним из редакторов эмигрантского журнала «Нойе дойче блеттер» (1933—1935 гг., выходил в Праге). А. Зегерс приняла активное участие в подготовке и проведении конгрессов писателей в защиту культуры (1935 г. — Париж; 1937 г. — Валенсия, Мадрид, 1938 г. — Париж); ее работа способствовала сближению многих литераторов — противников фашизма. В 1940 г., после вступления гитлеровских войск во Францию, А. Зегерс удалось перебраться в Мексику, где она была одним из руководителей группы деятелей культуры, сплотившихся вокруг журнала «Фрайес Дойчланд». В 1947 г. писательница вернулась в Берлин. С 1952 г. более 25 лет А. Зегерс возглавляла Союз писателей ГДР. В 1978 г. избрана почетным президентом Союза. Она была среди членов — учредителей Академии искусств ГДР. Всеобщее признание получила страстная и неустанная деятельность А. Зегерс в Движении сторонников мира. Она — член Всемирного Совета Мира с момента его основания.
А. Зегерс — один из основоположников немецкой литературы социалистического реализма, классик литературы ГДР. Свой писательский путь она начала в 20-х годах, и уже первое ее крупное произведение — повесть «Восстание рыбаков» (1928) — было отмечено одной из видных литературных наград — премией им. Клейста. С конца 20-х годов борьба людей труда за жизнь, достойную человека, за революционное преобразование мира становится доминирующей темой творчества А. Зегерс: ей посвящены романы «Спутники» (1932), «Оцененная голова» (1933), «Путь через февраль» (1935). Одним из вершинных достижений немецкой прозы XX века стал антифашистский роман «Седьмой крест», за который писательница получила премию им. Бюхнера (1947). В Мексике был также написан роман «Транзит». В ГДР А. Зегерс создала романы «Мертвые остаются молодыми» (1949), «Решение» (1959), «Доверие» (1968), которые вместе взятые образуют эпопею, охватывающую события от ноябрьской революции 1918 г. до начала 50-х годов.
Органическая часть наследия А. Зегерс — новеллистика. Писательница обогатила этот известный традициями жанр немецкой прозы новым содержанием и новыми героями, смело ввела для раскрытия образов элементы сказа и притчи, фантастических видений. Мотив испытания нравственных сил «простого» человека перед лицом событий, так или иначе связанных с социальными переломами исторического значения, — основной структурный элемент рассказов и повестей А. Зегерс. Такие ее произведения, как «Прогулка мертвых девушек» (1946), рассказы из сборника «Сила слабых» (1955), повесть «Через океан» (1971), широко популярны во многих странах мира.
Произведения А. Зегерс всегда становились крупным событием культурной жизни, вызывали общественный и художественный резонанс. В 1934 г. режиссер Э. Пискатор поставил в СССР фильм по «Восстанию рыбаков»; в 1944 г. в США экранизирован «Седьмой крест», В ГДР поставлены кино- и телефильмы по произведениям: «Мертвые остаются молодыми» (1968), «Агата Швайгерт» (1972), «Тростинка» (1974), «Свет над виселицей» (1976), «Юзя — дочь делегатки» (1977, совместное производство ГДР — ПНР). А. Зегерс — автор историко-литературных и литературно-критических работ, сыгравших в ГДР основополагающую роль для науки о литературе.
Литературная и общественная деятельность А. Зегерс снискала признательность во всем мире. А. Зегерс — лауреат международной Ленинской премии «За укрепление мира между народами» (1951). Ей вручена премия ВСМ в области культуры (1975). Писательница удостоена многих высших наград ГДР, в т. ч. трижды — Национальной премии (1951, 1959, 1971), награждена почетной медалью Союза писателей ГДР (1978). Она — почетный доктор Берлинского университета им. Гумбольдта; почетный гражданин Берлина — столицы ГДР. Произведения А. Зегерс переведены более чем на 20 языков.
В СССР, где писательница награждена орденами Трудового Красного Знамени (1970) и Дружбы народов (1975), ее книги изданы тиражом около 4 млн. экземпляров. Творчество А. Зегерс представлено отдельными томами в «Библиотеке Всемирной литературы», «Библиотеке литературы ГДР», «Библиотеке Победы».
Публикуемая новелла взята из сборника «Странные встречи» («Sonderbare Begegnungen», 1972).
Рут ВЕРНЕР родилась в 1907 г. в Берлине в семье известного ученого-экономиста Р. Р. Кучинского. С 17 лет включилась в молодежное коммунистическое движение. В 1926 г. вступила в Коммунистическую партию Германии. В начале 30-х годов вместе с мужем уехала в Китай, занималась журналистикой, писала, в частности, для газеты «Роте Фане». С 1938 г. жила в Польше, Швейцарии, а затем в Англии. Лишь спустя 30 лет стало известно, что Р. Вернер посвятила многие годы антифашистской борьбе. В Китае она работала вместе с Рихардом Зорге, в Швейцарии — с Шандором Радо. Этот ее полный опасности труд отмечен двумя советскими орденами Красного Знамени. С 1950 г. живет в Берлине.
В начале 50-х годов Р. Вернер опубликовала серию репортажей, посвященных строительству новой жизни в ГДР. Позже появились ее романы: «Необычная девушка» (1958), «Ольга Бенарио. История мужественной жизни» (об О. Бенарио-Престес, 1961), «Рыбешки и рыбины» (1973) и другие, рассказы, произведения для детей. Огромный успех выпал на долю книги воспоминаний «Передает Соня» (1978), оказавшейся одним из ярких событий в литературной жизни ГДР конца 70-х годов. Р. Вернер удостоена высших наград ГДР, в т. ч. Национальной премии (1978), а также других литературных премий.