Новенький — страница 10 из 24

– Прекрасный день, не правда ли? – говорит она Джорджу.

Он молчит.

Мама отпивает чай.

– Итак… – Она явно ищет тему для беседы. – А у тебя есть кошка, Джордж? Дома или?..

– Он не ответит на этот вопрос, – подаёт голос мисс Кристал.

– Он бы и сам мог это сказать, мисс Кристал, разве нет?

– Я обязана пояснить. Он не может ответить на такой вопрос.

– Не может? Почему?

– Позвольте, я умолчу.

– Сплошные умолчания, – говорит мама, – не так ли?

– Боюсь, что так, – говорит мисс Кристал со своей сладкой улыбочкой.

– А почему?

– Много конфиденциальной информации.

– Конфиденциальной?

– Точнее, засекреченной.

– Вы о чём?

– Простите. Больше я ничего сказать не могу. Но вскоре всё прояснится.

Мама протягивает руку, трогает Джорджа за плечо.

Он не двигается.

Я вижу, что мама хочет заступиться, защитить его, хочет как-то ему помочь, но как? Она про него ничего не понимает, сам он почти не говорит, а тут ещё мисс Кристал за всеми шпионит.

– Послушайте! – внезапно говорит мама. – Может, Джордж хочет приехать к нам с ночёвкой?

– С ночёвкой? – повторяет мисс Кристал. – Боюсь, что это даже не обсуж…

– Дети часто ночуют друг у друга, – перебивает её мама. – Это обыкновенно и нормально, верно, Данни?

– Конечно! Макси же тут ночует! Ты как, Джордж? Придёшь с ночёвкой? Макси тоже может прийти. Нас будет трое! Завалимся сюда сразу после уроков и успеем…

– Нет, – говорит мисс Кристал. – Это исключено.

– Но почему? – снова говорит мама.

– Джордж к такому не готов.

– Что значит «не готов»? Мальчишки отлично повеселятся, правда, Данни?

– А то! – говорю я. – Придешь, Джордж? Мам, по-моему, он согласен!

Джордж на нас не смотрит. Он не сводит глаз с Кошки.

Мисс Кристал достаёт мобильник и настукивает сообщение. Потом говорит:

– Большое спасибо, что пригласили Джорджа. Для него это очень ценный опыт.

– Уже уходите? – спрашивает мама.

– Да. Мы же предупреждали, что это будет короткий визит. Вы были очень любезны.

– Любезны?

– Да. Спасибо. Джордж, нам пора.

В окно я вижу, как к нашему дому подъезжает чёрный фургон.

Мисс Кристал берёт Джорджа за руку, пытается заставить его встать. Джордж всё смотрит на Кошку. И гладит его.

– Джордж, – говорит мисс Кристал. – Нам пора идти.

– Да ладно вам, – вступает мама. – Мальчику тут хорошо. Неужели нельзя ещё немного побыть?

– Его нельзя перегружать. Я вижу, что Джорджу всё это пока довольно сложно.

Она шепчет Джорджу на ухо. Он встаёт.

Кошка спрыгивает на пол.

– Большое спасибо, – говорит Джордж. – Спасибо вам большое.

Мисс Кристал ведёт его к двери.

– Джордж, – говорю я. – Друг…

Мы с мамой выходим за порог вслед за ними.

Мисс Кристал ведёт его по дорожке. Распахивается водительская дверца.

– Джордж! – окликаю я.

Он останавливается. Оглядывается на меня.

– Друг, – произносит он. И делает шаг назад, к нашему дому.

– Нет, Джордж! – Мисс Кристал цепко хватает его за локоть.

Илон Мрок выпрыгивает из фургона. Он проходит мимо Джорджа и мисс Кристал и останавливается перед нами.

– Большое спасибо, мадам! – Он пожимает маме руку. – Вы нам очень помогли.

– С Джорджем всё в порядке? – говорит мама.

– Он в норме, – говорит Мрок. – До идеала пока не дотягивает. Но с помощью хороших людей, таких, как вы, мы доведём его до совершенства.

– Какого совершенства?

Мрок улыбается, как киноартист.

– Простите, – говорит он. – Я понимаю, что у вас много вопросов. Но, поверьте, он в полном порядке.



Он смеётся и оглядывается на Джорджа.

– Только посмотрите, что за мальчик! Какой успех!

Он снова пожимает маме руку, затем поворачивается ко мне и понижает голос:

– Ты смышлёный парень. Вы с мамой оказали нам колоссальную помощь. Войдёте в историю.

Он улыбается. И уходит.

Илон Мрок и мисс Кристал ведут Джорджа к фургону.

– Нет, – говорит Джордж. – Нет.

– Да, Джордж, да! – говорит Мрок. – Ты возвращаешься на своё место.

И он заталкивает Джорджа в фургон.

– До завтра, Джордж! – кричу я.

Но Джордж не слышит. Дверца защёлкивается. Фургон отъезжает.

18

Вскоре я уже мчусь на встречу с Макси.

Мы садимся на скамейку у детской площадки. Малышня качается на качелях, катается с горки, лазает по лазалкам. Всё обыкновенно, нормально, как всегда. Всё как было, есть и будет. И одновременно всё ещё более странно, даже дико, чем когда-либо прежде.

– Он робот, – говорю я.

– Кто робот?

– Джордж, кто ж ещё?

– Джордж – робот?

– Да. Или кто-то вроде робота. Или…

– Или кто?

– Не знаю я! Отстань! Но он странный.

– Мы все странные. – Макси хмурится и смотрит в небо. – Робот, говоришь? С чего ты взял?

– Присмотрелся. Как он двигается, что делает… Робот.

– Шутишь?.. Нет… не верю.

– Придётся поверить. Других объяснений что-то не видно.

Он снова смотрит в небо.

– А самому тебе это не приходило в голову? – спрашиваю я.

– Мне и без того есть о чём подумать. Новая женщина все мозги этим перерождением просверлила.

– Ладно. Тогда сейчас вдумайся. Вспомни, как он играет в футбик, как устно делит-множит. Вспомни, что ему ничего нельзя есть, что за ним всё время следят. Голос его вспомни. И как у него ухо отвалилось…

Макси качает головой.

– Это бред. Всё равно что считать, будто мы инопланетяне.

– Но ты же сам это сказал.

– Но ведь не буквально.

– Так сказал или нет?

– Нет. Да. Я просто прикидывал – кто мы такие.

– А теперь прикинь, кто такой Джордж.

Макси сдвигает брови, пожимает плечами. Размышляет.

– Такого не может быть, – шепчет он. – Или может?

Мы смотрим на малышей на качелях. На дома и улицы – на город, где мы выросли.



Мимо проносятся дети в костюмах супергероев.

Один из них вопит, что на соседней улице землетрясение и они торопятся всех спасать.

– Скорее! – кричат они. – Бегите! Сейчас всё рухнет!

Я рассказываю Макси, как Джордж гладил Кошку и Теда и как за ним приехал на фургоне Илон Мрок.

– Они ему лишней минутки не позволили остаться. Поняли, что я что-то заподозрил. И увели его от меня побыстрее.

– Да они вообще от него не отлипают! Следят, чтобы он с нами не общался.

– Потому что он робот и они пока не хотят, чтобы мы узнали.

– Значит, всё сходится?

– Он назвал меня другом…

– Сказал «друг»? Врёшь!

– Не вру. Их аж перекорёжило. На самом деле они не хотят, чтобы он был нашим другом.

– Они монстры, – говорит Макси.

– Это точно. И неважно, ребёнок он, робот или кто ещё. Его надо от них спасти.

Макси сжимает кулаки и смотрит в пространство.

– Мы ему нужны, Макси, – продолжаю я. – Его надо спасать.

– Но как?

– Понятия не имею. Хотя… Отведём его в Коган-лес.

– Да! Давай его спрячем!

– Ему там будет хорошо, – говорю я. – А кто он такой и откуда взялся, нам без разницы.

– Замётано!

– Мы украдём его у этих монстров.

– Похитим!

– Точно! Похитим и спасём!

– Но как?

– Как-нибудь!

– Как-нибудь…

Мы пытаемся придумать, как спасти Джорджа.

Пока неясно.

– Не знаю, каким образом, но завтра мы это точно сделаем.

– Завтра! Да!

Мы разом поднимаем кулаки в воздух: мы вместе, и у нас всё получится. Так было всегда. Я и Макси. Макси и я. Скоро нас будет трое: Джордж, Макси и я. Мы и новенький. Робот или кто он там есть – неважно. Главное, нас будет трое.

– Чур, никому! – предупреждаю я. – Они не должны заподозрить, что мы всё поняли. Пускай ни о чём не догадываются.

– Значит, завтра! – говорит Макси.

– Да! Завтра. Мы сделаем это завтра, друг.

19

Наступает завтра. Мы идём в школу. В наши квадратные классы. Но Джорджа нигде нет. Ни фургона, ни мисс Кристал, ни Илона Мрока. Едва мы расселись за нашими квадратными столами, входит миссис Фулихан. Она улыбается, хотя лицо у неё грустное.

– Я к вам с печальной вестью, – говорит она. – Боюсь, наш друг Джордж сегодня в школу не придёт.

– Но потом он вернётся? – спрашивает Луиза.

– Да, дорогие, – отвечает миссис Фулихан. – Он вернётся в пятницу, и на этот день мы назначили особое мероприятие.

Мистер Гуру улыбается и постукивает пальцем по щеке, словно изречёт сейчас великую мудрость.

– Он вернётся. Но, возможно, в другом обличье… – И, пресекая любые вопросы, добавляет: – Всё узнаете в своё время.

Я смотрю на Макси: «Видишь, я прав. Ежу понятно: я прав».

– Наставники Джорджа очень довольны нашей школой, Джорджу тут было очень хорошо, – говорит миссис Фулихан. – Все благодарны за вашу помощь. Можете собой гордиться.

– Что они с ним сделали? – говорит Макси.

– Что сделали? Кто сделал? – миссис Фулихан растеряна.

– Они. Та женщина. Тот дядька…

– Максимилиан, ну кто и что мог с ним сделать? Кто вздумает обидеть прекрасного Джорджа? Кто покусится на такого замечательного мальчика?

– Они! – говорит Макси. – Эти монстры!

– О, Максимилиан…

– Мы знаем, кто он! – говорит Макси.

Миссис Фулихан и мистер Гуру смотрят на него тяжёлыми взглядами.

– Ты о чём? – говорит миссис Фулихан. – Что значит «кто он»?

Макси встаёт. Смотрит на меня.

– Ведь мы всё знаем, да, Данни? Мы ведь их раскусили?

Я отвечаю ему молча, взглядом: «Нет! Не колись! Ничего им не рассказывай! Иначе они вообще никогда не вернут Джорджа».

– Что случилось, Максимилиан? – говорит мистер Гуру.

Макси пожимает плечами, качает головой. Он понимает, что я прав.

– Ничего, – говорит он.

– Джордж наш друг, – объясняю я. – Просто наш друг.

– Конечно, дети, – говорит миссис Фулихан. – Впрочем, возможно, Джордж не способен ни с кем дружить.