Новенький — страница 15 из 24

Мы спешим обратно в класс. Там мистер Гуру – он до сих пор преисполнен впечатлений.

– Что я говорил! – восклицает он. – Я обещал вам незабываемое событие! Я был прав?

Ни думать, ни отвечать невозможно.

– Признайтесь! – говорит учитель. – Вы же никогда раньше не видели ничего подобного?

– Не видели, – выпаливаю я.

– Не видели, – кивает Макси.

– Не видели, – подтверждает Луиза.

Мистер Гуру смеётся.

– Только посмотрите на себя! Глаза как блюдца! – восклицает он. – Только послушайте себя! Онемели от изумления! Вот это эффект!

– Мы по домам, мистер Гуру, – говорю я.

– Хороших каникул, мистер Гуру, – говорит Макси.

– И тебе отдохнуть, Максимилиан.

Мы вываливаемся из класса. Стараемся пересечь двор и протиснуться сквозь толпу детей, словно ничего особенного не происходит.

– Куда это вы собрались? – кричит Нора-Нинтендо.

– К Билли в сарай, мисс! – кричу я в ответ.

– Ну, счастливо. Не каждую пятницу у меня выдаётся лишний свободный час.

Мы подходим к сараю. Билли ждёт внутри.

– Получите-распишитесь, – говорит он.

Я почти не дышу. Вот он, Джордж, разобранный на куски, лежит на лотках для рассады.

– Давайте же! – торопит Билли. – Каждый берёт одну часть тела и вперёд! Данни, держи голову!

– Голову?

– Да, чувак. Клади в чехол, вместо барабана.

– Куда?

Наконец я начинаю что-то соображать. Вынимаю барабан из чехла, сую его в шкаф с совками и граблями, поглубже.

Я поднимаю голову Джорджа – да-да, я поднимаю голову Джорджа! – и кладу её в чехол от барабана. Макси берёт ноги Джорджа и прячет их в большую спортивную сумку. Луиза берёт руки Джорджа и укладывает их в футляр для скрипки.



А Билли берёт туловище Джорджа и запихивает в садовый мешок.

И вот мы снова на улице. Двигаемся не спеша, прогулочным шагом – типа, всё это самое обычное дело.

У ворот ещё много детей.

– Данни? – окликает кто-то.

Меня аж подкидывает. Это миссис Имани, садится в свою машину.

– Данни, всё в порядке? – спрашивает она.

– Да, миссис Имани. Да.

Она хмурится. Всматривается в наши лица.

– Ничего не случилось?

– Нет, – говорю я.

– Нам нужно идти, миссис Имани, – говорит Луиза. – Пожалуйста.

Учительница смотрит на нас с удивлением. Или с подозрением? Мы даже дышать боимся. Но она раздумала задавать вопросы. Говорит лишь:

– Ладно, бегите! Летите как ветер. Хороших каникул, дети.

Мы просачиваемся через ворота мимо Норы-Нинтендо. Летим как ветер и ненадолго притормаживаем под цветущей старой вишней. Мы встаём там в кружок и смотрим друг на друга – ошарашенно и растерянно.

– Что будем делать? – шепчет Луиза.

– Спрячем его, – говорит Билли.

– И никому не скажем, – говорю я.

– Ведём себя как обычно, – говорит Макси. – На нас никто не подумает.

– А потом соберём его снова, – говорит Луиза.

– И он снова будет Джорджем, – говорю я.

– Айда по домам, – говорит Билли. – Его надо срочно спрятать.

Дальше каждый бежит в своём направлении. Домой. Прятать Джорджа.

29

В тот вечер мама возвращается поздно. Наконец под окном останавливается её ярко-синяя машинка – мама называет её «каблучок» – с рекламой салона, и мама, радостная, улыбчивая, входит в дом.



– У Долли Ханлан с улицы Бодлер завтра свадьба. Я прямо с ног сбилась. Ну, причёска, ноготочки – это понятно! Так она ещё восковую эпиляцию затеяла! Обе ноги, представляешь?! – Мама смеётся. – Ладно, тебе, небось, неинтересно про эпиляцию слушать, верно?

– Да, мам.

– А как она ойкала – интересно?

– Не надо, мам.

Мама усмехается и ерошит мне волосы.

– Снова отросли. Подстрижём завтра?

– Да, мам.

– На прошлой неделе один паренёк покрасил у меня волосы в синий цвет, – говорит она. – Красиво вышло. Хочешь тоже?

– Нет, мам.

– Тебе пойдёт. Под цвет глаз.

Она хихикает, потягивается, зевает.

– Я жуть как устала. И умираю от голода, – говорит она. – Сделаем пиццу?

– Угу.

Она хмурится.

– Данни, ты чего такой смурной?

– Я в порядке, мам.

За окном скрежет шин. Я вздрагиваю.

– Точно? – спрашивает мама.

– Да, мам.

Она глядит мне в глаза.

– Что происходит?

– Ничего, мам.

– Данни, что происходит?

Я вздыхаю. И как она всё чует?

– Джордж, – говорю я.

– Джордж? Твой новый друг?

– Да.

– И что с ним?

Я даже не знаю, с чего начать.

– Он тебе не показался… немного… особенным?

– Особенным? Да, пожалуй. Но по мне, так вы все особенные. Каждый в своём роде. Вы же дети!

Она смеётся.

– Он вроде умный, да? – говорит она. – И вежливый такой. И наш Кошка к нему сразу на руки пошёл, а он разбирается в людях.

– Он робот.

– Шутишь?!

– Он робот. Или что-то вроде. По крайней мере, он был роботом, пока его не разобрали.

Мама не отвечает. Просто смотрит на меня. Потом она переводит взгляд вверх, на потолок.

– Вот что, – наконец произносит она. – Я налью себе бокал вина, и ты расскажешь всё это ещё раз.

Она наливает вино. Я смотрю в окно.

Я боюсь, что там вот-вот появится чёрный фургон.

– Значит, мы тут робота принимали? Чаем его поили? – говорит мама. – А теперь его разобрали на винтики?

– Да, мам.

– Расскажи всё сначала. Пока это какая-то бессмыслица.

– Джордж – робот. Он…

– Нет. Давай по порядку.

И я рассказываю, как Джордж появился в школе, как решал задачки в уме, как играл в футбол. И про Илона Мрока.



– Тот тип, что приехал за Джорджем?

– Да, мам.

– Вот он точно был страннее некуда. Продолжай, сынок.

Я продолжаю, вплоть до момента, когда мисс Кристал развинтила Джорджа и положила обратно в ящик.

Мама сидит, уставившись в стену.

– И я должна в это поверить? – говорит она.

– Я сам видел, мам. Все видели. А ты видела Джорджа.

– То есть это не ваша с Макси выдумка?

– Нет, мам.

– И где сейчас Джордж?

Я закусываю нижнюю губу. Сердце колотится.

Ну как, как ей сказать? У меня дрожат руки. И голос.

– Не знаю, мам. Может, в этой их лаборатории. Или…

Вдруг звонит телефон. Мама отвечает.

– Это миссис Фулихан, – шепчет она, прикрыв трубку рукой. Потом хмурится. – Хочет с тобой поговорить.

Мама передаёт мне телефон.

– Зд-д-драсьте, миссис Фулихан. – Я стараюсь укротить свой голос, чтобы не дрожал, но у неё голос дрожит ещё больше.



– Данни, – выдыхает она. – Случилось ужасное.

– Что?

– Я, видимо, не имею права разглашать. Это сверхсекретно.

– Что именно?

– Это. Но ведь ты его друг, так?

– Чей друг?

– Его. Джорджа.

– Да. А что случилось?

– Ты его не видел?

– Кого?

– Джорджа! – говорит она шёпотом.



– Джорджа? – У меня аж руки вспотели. – А где я мог его видеть, миссис Фулихан? Он ведь в ящике? Они его увезли. Разве нет?

– Конечно, увезли. Конечно, не видел. Забудь, что я звонила и спрашивала, хорошо?

– Хорошо.

– Это наверняка конкуренты. Как пить дать, конкуренты, – говорит миссис Фулихан. – Они сами рассказывали, что конкуренты наступают им на пятки. Но какой позор для школы!

– Что случилось, миссис Фулихан?

– Ничего, Данни. Забудь, что я звонила.

Мама забирает у меня телефон.

– Вы в порядке, миссис Фулихан? – спрашивает она.

Я вслушиваюсь. Миссис Фулихан пищит, что да-да, с ней всё в порядке, большое спасибо.

– А правда, что этот Джордж…

– Да. Да! Он робот!..

Мама мягко улыбается и продолжает тихим нежным голосом.

– Успокойтесь, миссис Фулихан. Конечно, для вас это испытание. Шутка ли – робот в школе!

– Не шутка, – пищит миссис Фулихан.

– Как будто вам обычных детей не хватает. С ними тоже непросто, наверно?

– Ой как непросто! – соглашается миссис Фулихан. – А роботов я в школу больше не пущу!

– Вот и славно, – говорит мама. – А знаете, приходите-ка ко мне в салон, сделаем хороший массаж головы. Для успокоения нервов. Очень помогает!

– Ой, приду! – пищит миссис Фулихан. – Вы ведь и восковую эпиляцию делаете, да?

– Конечно! Вам сейчас всё на пользу. Приходите скорее, будете у меня как новенькая. С максимальными скидками.

– Да. Спасибо! Непременно!

– Салон «Твой новый облик», миссис Фулихан. У вас будет новый облик!

– Совсем новый?

– Да. А теперь забудьте обо всех этих ужасах. Хороших каникул!

– Спасибо. Огромное вам спасибо.

Мама откладывает телефон.

– Бедняжка… – Она качает головой. – Значит, это всё не выдумки?

– Да, мам.

– Бедная миссис Фулихан. У директора и без роботов забот хватает.

Едет машина. Мимо.

– Я её с головы до ног обновлю, – говорит мама. – Вплоть до обёртывания с водорослями.

– Хорошая идея, мам, – говорю я.

Сердце у меня вдруг замирает. Внезапно мама наклоняется вперёд и смотрит мне в глаза.

– Ты ведь не робот?

Я включаю механический голос:

– Я мальчик-робот. Я сделан из металла. Я не твой сын.

– Ну что ж, это проясняет ситуацию. А теперь давай делать пиццу! Ты ешь пиццу, мальчик-робот?

– Да. Мальчик-робот обожает пиццу.

Она подходит к холодильнику. И принимается размышлять вслух.

– Капельку оливкового масла на язык… Сухая корка… И это его «Просто великолепно, благодарю от души». Что ж, теперь всё встаёт на свои места.

– Встаёт? – спрашиваю я.

Она смеётся.

– Пока не совсем.

– Я в туалет, на минутку, – говорю я маме.

Я бегу наверх, к себе в комнату. В шкаф заглядывать страшно, но я заставляю себя чуть приоткрыть дверцу. Протягиваю руку и приподнимаю стопку трусов и футболок.

Вот он. То есть она. Голова Джорджа. Неживая, с закрытыми глазами. Лежит на полке в темноте. Совсем одна.

– Джордж, – шепчу я.

Ответа, разумеется, нет.