[16]. Ч. Пламмер представлял Беду как основоположника английской традиции историописания. Его образ приближался к образу ученого-позитивиста, обладавшего большой рациональностью мышления. Так, например, комментатор избирательно подходил к тому, что составляло «историю» для Беды. Он пояснял то, что могло быть понято как «реальный» исторический факт. Чудеса, рассказы Беды о деяниях святых, демонстрирующие проявление божественной силы в человеческой жизни, не находили у него отклика; в качестве «неважного» оценивалось то, что казалось недостоверным. Примером тому, как Ч. Пламмер, сам имевший духовный сан, прочитывал эпизоды с чудесами и видениями, может служить его замечание о герое Беды, св. Кутберте: «Едва ли можно усомниться в том, что рассудок Кутберта был расстроен из-за чрезмерного аскетизма»[17]. Этот образ Беды оказал большое влияние на последующую историографию.
Вопрос о степени достоверности сведений, заимствованных из «Церковной истории народа англов», долгое время безоговорочно решался в пользу Беды как одного из самых авторитетных историков Средневековья. На такое восприятие текста оказывали влияние особенности его стиля, целостность замысла, тщательность в отборе материала, точность в цитировании документов, стремление опираться на письменные источники и свидетельства очевидцев событий. Сочинение англо-саксонского монаха служило эталоном для верификации данных других источников. Впервые вопрос о достоверности материалов «Церковной истории» был поставлен Дж.М. Кемблом[18]. Говоря о расселении германцев в Британии, он обращал внимание на то, что свидетельство Беды на этот счет было ошибочным, и доказывал, что ряд его сведений по политической истории опровергался новейшими археологическими находками. Такая критика косвенно указывала на характер ожиданий от сочинения Беды: требование фактической точности напоминало о критериях, предъявляемых к научному исследованию.
На материалы, приведенные Бедой, во многом опирались и Дж.Н.Л. Майре, и Ф.М. Стентон в своих основополагающих трудах[19]. «Англо-саксонская Англия» Ф.М. Стентона (1934 г.) в свое время была воспринята как «реабилитация» англо-саксонского прошлого, опровержение представлений о ранней британской истории как о времени «варварства» и «темных веках». Эта книга позволила составить целостное представление о политической, экономической, социальной истории Британии в период между двумя завоеваниями, проследить их взаимосвязь с развитием христианской культуры. Ф.М. Стентон, также отвергавший некоторые положения «Церковной истории», ссылался на Беду как на тщательного и точного историка. «Важнейшее качество «Истории» Беды относит ее к небольшому классу книг, которые преодолевают едва ли не все основные условия времени и места... Качество, которое делает работу Беды великой, — не его ученость, не дар рассказчика, который он разделял со многими современниками, но его поразительная сила в координации фрагментов информации, дошедшей до него из предания, сообщений друзей или документальных свидетельств. В век, когда лишь единицы возвышались над простой регистрацией факта, он достиг концепции истории»[20].
В то же время, в XX в. стали предприниматься попытки пересмотреть устоявшиеся взгляды на труды Беды, по-новому соотнести их с социокультурным контекстом. Исследования его работ можно в самом общем виде подразделить на два большие направления. Первое связано с изучением «реальности прошлого», которая, по мысли историков, так или иначе была репрезентирована в сочинениях Беды. Современные представления о его произведениях и картине мира стали существенно более дифференцированными, поэтому исследователи, находящие предмет своего интереса во внетекстовой реальности, делают поправки на особенности интеллектуальной культуры Беды. Так, например, «Церковная история народа англов» рассматривалась как достоверный источник, способный дать информацию об англо-саксонских поселениях в Британии, ранних государствах, постримских и германских политических институтах (П. Хантер Блэйр, Д. Дамвилл, П. Симс-Уильямс)[21], специфических чертах королевской власти времен Гептархии (Д. Кирби, Э. Джон, X. Диснер)[22]. Свидетельство Беды сопоставлялось с археологическими данными, с континентальными источниками. Историки извлекали из «Церковной истории» сведения, приведенные англо-саксонским историком «непроизвольно» (например, в книге У. Чэни высказывалась точка зрения, что Беда, сознательно не писавший о языческих культах англо-саксов, все же неотрефлексированно включил в свой текст данные, позволяющие о них судить)[23]. Однако сама возможность «прямого» чтения сочинений Беды приверженцами этого подхода редко ставилась под сомнение.
Сторонники условно выделяемого нами второго направления стремились изучать особенности смыслополагания в трудах Беды и интерпретировать его работы в свете раннехристианской историографической традиции. Взгляд этих исследователей сосредоточивался на текстовом уровне; этот подход предполагал внимание к понятиям, риторике, цитатам, заимствованиям, равно как и недоверие к «прозрачности» такого источника как «Церковная история».
Исследователей первой половины XX в. особенно интересовала тема интеллектуальных источников Беды. Ими предпринимались попытки реконструировать круг литературы, оказавшей наибольшее влияние на его становление как автора. Историки выделяли сочинения, которые были привезены в Британию в конце VI в. миссионерами из Рима и во второй половине VII в., архиепископом Кентерберийским Теодором и основателем Ярроу Бенедиктом (Р. Дэвис)[24], а также произведения, попавшие в Британию в более позднее время (М.Л.В. Лэйстнер)[25]. В продолжение работы Ч. Пламмера, М.Л.В. Лэйстнер по явным и скрытым цитатам, ссылкам в сочинениях Беды по истории, теологии, грамматике восстановил «библиотеку» Беды, труды, частично находившиеся в Ярроу, частично в других монастырях Британии, доступные его чтению. Изучение традиции, к которой относил себя Беда, сыграло большую роль для дальнейшего понимания «Церковной истории».
Выяснение вопроса о методах и целях Беды как историка позволило связать «Церковную историю» с его экзегезой и корпусом христианской литературы. Так, в 1930–40 годы XX в. в работах Ч. Джонса наметилась тенденция комплексного изучения трудов англо-саксонского автора — его «естественнонаучных» трактатов, комментариев и истории[26]. В одной из статей Ч. Джонса, в частности, была начата дискуссия о словах Беды об «истинном законе истории» (vera lex historiae), которого следовало придерживаться при рассказе о прошлом. Прежде в историографии это высказывание воспринималось буквально, как свидетельство «объективности» Беды. Согласно Джонсу, этот автор писал о божественной истории и имел в виду преимущественно теологический смысл событий, вследствие чего желание интерпретировать Беду как «рационального» историка представлялось исследователю необоснованным. Точку зрения Ч. Джонса подверг критике Б. Колгрейв: подтекстом этого спора была мысль о том, что такая трактовка принижала значение «Церковной истории» как источника, а ее автора — как «добросовестного» историка[27].
Работы 1930–40-х гг., в которых интерпретировались теологические труды Беды или говорилось о нем как о толкователе Библии, не оказали большого влияния на восприятие и репрезентацию его образа. Голоса, реабилитирующие «инаковость» мышления англо-саксонского монаха, оказались услышанными только к началу 1960-х г., благодаря общим изменениям в исторической дисциплине. Эта линия была продолжена в 1966 г. в книге Р. Хэннинга, в 1970–80 гг. в новых исследованиях П. Хантера Блэйра, Г. Мейр-Хартинга, Р. Рея, Дж. МакКлер[28]. В рассуждениях этих исследователей можно выделить общую мысль о том, что в историографии недооценивалась специфика мышления Беды как средневекового автора. Большое влияние на его восприятие оказали более поздние хроники и истории, в которых легковерность или идеологическая пристрастность писателей была очевидной. В таком контексте Беда выглядел как историк, отличавшийся от других «своей страстью к истине»[29].
У сторонников историко-культурного подхода к работам Беды прослеживается несколько приоритетных постановок проблем. Одна связана с установлением отношения «Церковной истории» к сочинениям, входившим в «библиотеку» Беды. Текстовый анализ позволил выявить ряд фактических неточностей, несовпадений дат, лакун и пропусков у Беды; пример этому дает изучение папских посланий в составе «Церковной истории», которое проводилось П. Хантером Блэйром и П. Мейвертом[30]. Умолчания в исторических трудах Беды стали трактоваться как осознанный принцип составления текста[31].
Другая важная проблема — изучение специфики культурного сознания Беды Достопочтенного. Монография Р. Хэннинга «Видение истории в ранней Британии» была одной из первых книг, где ставился вопрос о телеологическом видении истории Беды и о дидактике как принципе, организующем материал в «Церковной истории». Сравнивая исторические сочинения Гильдаса, Беды и Ненния, Хэннинг стремился определить место Беды в христианской историографической традиции раннесредневековой Британии. После выхода этой работы, а также статьи Дж. Кэмпбелла, в историческом знании утвердилась мысль о том, что Беда выстраивал свидетельства, имевшиеся в его распоряжении, в соответствии с моральным назначением истории, с целью распространения христианской веры