Дрожащая слабость сделала мое тело ватным.
Хотелось закричать, но голос куда-то пропал.
Я медленно пятилась, видя, как равнодушное, красивое бледное лицо с совершенно белыми глазами поворачивается в мою сторону. Она выглядела, как слепая. На вид ей было лет двенадцать.
“Интересно. они разумные?”, – пронеслось в голове, когда я старалась не делать резких движений.
Я почувствовала спиной стену и стала медленно двигаться по стене в сторону к двери. Вьюга врывалась снежинками, который разлетались по купе.
Снежная красавица скользнула ко мне, пока моя рука лихорадочно пыталась нащупать ручку двери.
Тонкая, бледная рука плавно тянулась ко мне, а я вжималась в стену стараясь избежать прикосновения. Равнодушными белыми глазами дух зимы смотрела на меня. А позади нее я увидела, как в окно лезут еще…
“Огонь”, – пронеслось в голове. Но где его взять я не знала. Если бы я была магом, я бы смогла их отогнать. Я ведь могла с легкостью зажигать свечи прикосновением пальца.
– Пожалуйста, – прошептала я. – Не надо….
Еще немного, и она коснется меня! Позади нее так же изучали комнату другие духи зимы. Красивые и бессердечные.
Я резко убрала голову, видя, как ее рука прикоснулась к стене. И по стене побежала изморозь. То же самое было и со мной, если бы я вовремя не дернула головой.
Рука нащупала ручку двери, а я дернула ее и резко вывалилась в коридор, тут же запирая купе.
От страха я не знала, куда бежать. Я постучала к противным соседкам в купе, но мне никто не открыл. Видимо, их здесь нет. Может, ужинаюсь в вагоне – ресторане, или просиживают турнюры на диванах в гостиной.
Страх застилал глаза, я влетела в вагон ресторан, чувствуя, как от пережитого подкашиваются ноги.
– Мне нужна помощь! – прошептала я, видя, как начальник поезда разговаривает с оперной дивой.
– Мадам, что случилось? – бросился он ко мне.
– Духи зимы в моем купе! – прошептала я, видя, как начальник поезда изумленно поднимает брови.
По пассажирам пронесся возглас изумления.
– В правилах было сказано, чтобы вы не открывали окно, – произнес он, вызывая кондукторов.
– Я не открывала! – прошептала я. – Я спала, а когда проснулась, окно было открытым.
– Осмотрите купе леди! Не волнуйтесь, – послышался голос начальника поезда.
– А почему вы не применили магию? – спросила моя соседка.
– Она просто растерялась, – прокашлялся оперная певица сиплым голосом. – Я бы тоже растерялась, если бы ко мне в купе влетели духи зимы! Пейте чай, дорогая… С духами зимы не шутят!
Меня заботливо усадили в мягкое кресло.
– Все будет хорошо, мадам! Мы сейчас выгоним их или просто закроем окно, чтобы они растаяли. Налейте мадам чаю! – командовал начальник поезда. – Бедняжка все дрожит.
Мне принесли горячий чай, вкладывая его в руки. Глоток терпкого чая с облепихой словно вдохнул в меня жизнь.
– Сэр, – послышался топот ног. – Купе дамы чисто… Окно закрыто. Никаких духов зимы нет… Мы все проверили…
– Не может быть! – прошептала я. – Я проснулась, а надо мной парит дух зимы! Я еле успела добежать до двери. Окно было открыто настежь!
– Да, но когда мы вошли в купе все было в порядке! Можете убедиться, – послышался растерянный голос.
– Мадам, – заметил начальник поезда, а голос его стал мягче. – Вам, наверное, приснилось… Все хорошо…
Сейчас я чувствовала себя неуютно. Взгляды пассажиров скользили по мне так, словно пытались углядеть во мне признаки женской истерии.
Я и сама не могла поверить. Сначала пропал медальон, потом появился. Сейчас окно, которое было открыто, а теперь закрыто…
– Видимо, да, – прошептала я, понимая, что во сне не бывает таких деталей, как белесые глаза и иней, ползущий по стенке.
– Проверьте купе еще раз! – послышался голос начальника поезда. – На всякий случай. Мадам, вы в безопасности.
– Разрешите самой в этом убедиться, – произнесла я, направляясь вслед за кондукторами.
Один из них открыл дверь, а я заглянула, видя одеяло на полу, медальон на ковре и закрытое окно. Я повернулась к стене, где была изморозь… Но стена была чистой. Обои с золотым тиснением поблескивали в свете уютных ламп.
– Вашей жизни ничего не угрожает, – заметил один из кондукторов.
– Спасибо, – растерянно прошептала я. – Видимо, правда, приснилось…
– Если что – обращайтесь сразу к нам. Просто нажмите на кнопку магией, и мы тут же придем на помощь…
Я посмотрела на руку в белой перчатке, которая показывала на проклятую кнопку.
– Хорошо, – кивнула я, заходя в купе.
– Хорошего вечера. Через три часа мы прибудем в Рамсбург, – предупредили меня, закрывая двери.
Я подошла к одеялу, скомкала его и бросила на кровать. Потом взяла в руки медальон. Я же вытряхивала одеяло… Я помню, как полностью перебрала всю постель… Неужели я схожу с ума?
Нет, нет…
Или да?
Или все-таки мой дорогой муж пытается меня убить?
– Хильди! – послышался встревоженный голос мужа, а он влетел в купе. – Я слышал, что на тебя напали духи зимы… Дамы в салоне только это и обсуждают.
– Ровланд, – вздохнула я. Но меня прижали к себе.
– Ты цела, – выдохнул Ровланд. – Это моя вина. Я не должен был оставлять тебя одну! Не должен был!
– Но оставил, – усмехнулась я, отходя на несколько шагов.
Сейчас я решила вести себя так, словно я приняла правду. Почему бы не подыграть?
– Как поживает наш малыш? – спросила я.
– Я пока еще не знаю, кто это, мальчик или девочка, – улыбнулся Ровланд. – Но я чувствую его магию… Он уже отзывается. Я рад, что ты приняла это. Я знал, что сначала ты обидишься, но ты – женщина неглупая, поэтому быстро поймешь, что к чему…
О, я скоро пойму, что к чему! Не волнуйся, дорогой!
– Ну разумеется! – согласилась я, стараясь улыбаться. Ровланд снова обнял меня.
Я видела наше отражение в зеркале. Муж стоял спиной, а я видела свое лицо. Хоть на губах и была улыбка, глаза мои оставались холодными.
Рудники. Страмбург…
– Иди, ты там нужнее, – кивнула я. – Но ты хоть заглядывай, а то мне без тебя тяжело. Я не могу вызвать себе еду. Приходится обедать в вагоне – ресторане.
– Сознаться честно, в вагоне ресторане подают куда лучшие блюда, чем сюда, – рассмеялся муж.
– О, – заулыбалась я. – Буду знать!
Через три часа мы прибудем в Рамсбург, и я смогу отправить письмо управляющему шахтами. Только как? Я не знаю адреса. Я никогда не была в Рамсбурге… И даже представить себе не могу, куда писать. Получается, что на деревню к дедушке. Ничего, я знаю, кто наверняка сможет мне помочь.
– Мне пора, – прошептал Ровланд, целуя кончики моих пальцев. Он решительными шагами подошел к окну, подергал его, приоткрыв немного, а потом резко поднял.
– Сейчас поставлю заклинание… – произнес он, расстегивая манжеты. – Чтобы само не открылось.
Я с удивлением смотрела на мужа, который рисовал магическую печать. Печать была верной. Я знала этот узор.
– Теперь все в порядке, – выдохнул он, отходя на несколько шагов. – Теперь ты можешь спать спокойно. Вот еще… На всякий случай…
Он дал мне магическую зажигалку.
– Если что, нажимай сюда… – выдохнул он. Я нажала и увидела внушительное пламя.
– Чем сильнее жмешь, тем сильнее огонь, – прошептал Ровланд, целуя меня в висок. – Все, я пошел.
Он вышел из купе, а я осталась одна.
Глава 43
Я отложила зажигалку, села за столик и быстро написала письмо управляющему шахт. Я интересовалась, как идут дела, как давно был у них мой супруг, который себя плохо чувствует… Разбросав по письму крючки, призванные вытащить правду наружу, я взяла конверт из стопки конвертов и вложила в него бумагу.
– А тебя я возьму с собой, – вздохнула я, глядя на зажигалку.
Я оделась, причесалась и направилась к герцогу.
Быстро пройдя по вагону ресторану, где все еще сидели и негромко беседовали о своем.
Дойдя до дверей я постучала.
– Вы ко мне? – спросил дракон, а в его глазах я увидела явный интерес.
– Да, к вам, – произнесла я строим и очень обстоятельным голосом. И тут же протиснулась к нему. – Мне нужно, чтобы вы посмотрели вот эту вещицу!
Я положила на столик зажигалку.
Дракон с усмешкой взял ее в руки.
– Обычная магическая зажигалка, – заметил он. – Я даже знаю магазин, в котором они продавались.
– В ней нет ничего опасного? – спросила я, видя как герцог Вельзер, взвешивает ее в руке.
– Смотря, что называть опасностью? – спросил дракон, щелкая зажигалкой. Высокое пламя поднялось и тут же погасло. – Опасность остаться без красивых бровей и ресниц тоже можно назвать опасностью.
– Вы уверены, что она не опасна?– заметила я.
– Я не могу сказать. Но пусть полежит здесь, – улыбнулся дракон. – Итак, вы же рисковали своей репутацией не просто для того, чтобы похвастаться новой зажигалкой?
– Нет, – ответила я обстоятельным голосом. – Мне нужно будет отправить письмо. Но я не знаю точного адреса.
– И куда письмо? – спросил дракон.
– На рудники, – ответила я, показывая конверт. – Есть возможность отправить письмо отсюда?
– Сомневаюсь. Такие письма лучше отправлять с почты, – заметил дракон. – А вот на счет адреса… Одну минутку…
Он достал книгу, на которую я взглянула с интересом.
– Мы сделаем вот так. Неподалеку у меня есть завод. Мы отправим письмо туда. Я вложу ваше письмо в мое письмо. И управляющий завезет его вашему управляющему. Я уверен, что они даже пьют вместе.
– О, это было бы здорово, – обрадовалась я.
– Письмо будет доставлено в руки. И мой человек не уедет, пока не получит ответ. Ответ он пришлет. Я укажу почту Иловера, где мы остановимся на новогодний бал. Письмо придет, и вы его получите.
– Я вам очень благодарна! – вздохнула я.
Поезд вдруг стал замедляться. Послышался свистящий гудок, а я увидела, как в окне мелькает заснеженный перон. Яркие фонари освещали уютный вокзал. Присыпанные снегом скамейки промелькнули так быстро, что я не успела ничего разглядеть. Поезд несло все дальше, как вдруг все в окне замедлилось…Резкий толчок был каким-то оч