Новогодний Экспресс. Постарайся простить — страница 28 из 41

– Видимо, это – елка, – заметил Десфорт, улыбнувшись.

Елка вела себя скромно. И разговаривать не пыталась.

– Там еще что-то лежит… – прошептала я, глядя в коробочку.

Среди бумаг и блесток лежала маленькая, хрупкая балерина в розовой пачке. Крошечная куколка была так прекрасна, что я взяла ее в руки.

Малышка ожила. Она с грацией прыгнула на столик и закружилась в танце. Она порхала над столом, а я улыбалась, видя, как крошечные ножки перебирают по столу, а стройное тело наклоняется то вправо, то влево…

Выступление окончилось, а я выдохнула, глядя на поклон. Она подняла на меня красивые глазки и …

– … овым… дом, – сипло произнесла куколка. – Поздрав… ок!

Пару секунд мы стояли и смотрели на то, как балерина кружится и кланяется.

– …хочу… тебя… равить… – снова сипло произнесла балерина.

Я смеялась, выдыхая. У игрушки просто выдохлась магия. Или произошел брак.

– Нда, – заметил Десфорт с улыбкой. – Красота обманчива!

Я ревела от смеха, уткнувшись в плечо Десфорта. Боже мой! Как она мне нравится!

– … ще… станцевать? – сипло спросила балерина, а я снова покатилась от смеха. Десфорт сам смеялся, глядя на эту красавицу с сиплым голосом, который просит рубчик на пиво с утра.

Почувствовав, что рука прижала меня к себе сильней, я выдохнула. Жадные пальцы скользили по моему боку и талии, а я только – только отходила от пережитого.

– Мы с вами сделаем немного по-другому, – заметил Десфорт, осматривая покои.

Он подошел и скомандовал прибраться. Под его пальцами вспыхнула магия, а я смотрела, как все коробочки и вещи возвращаются на места. Дверь тоже встала на место, плавно закрываясь.

– Одну минутку, – заметил Десфорт, подходя к столу. Он провел пальцем, а там появилась печать. – Вам нужно заплакать!

– Заплакать? – спросила я.

– И сказать что-то вроде: “Ах, я никого не хочу видеть!”, – заметил дракон.

Я стала хныкать, а потом трагическим голосом заявила:

– Убирайтесь прочь! Оставьте меня в покое! – выдала я. Печать тут же погасла.

– Теперь мы закрываем дверь и направляемся в мое купе, – заметил дракон.

– А ты сможешь закрыть дверь так, как закрыл Ровланд? – спросила я.

– Конечно, – заметил Десфорт.

Я взяла балерину, а сама направилась в сторону двери. Дверь закрылась, а я вышла в коридор.

– Сейчас важно никого не встретить, – произнес дракон, рисуя печать на двери. Он постучал в двери, как вдруг я услышала свой плач и трагическое “Убирайтесь прочь!”.

– Как вы это сделали? – спросила я.

Десфорт только усмехнулся, поправив перчатку на руке.

– Дорогие пассажиры! – послышался голос начальника поезда. – Скоро мы прибудем на бал! У вас будет два часа, чтобы подготовиться к Новогоднему Балу. Напоминаем вам, что окна открывать не следует. Так как в этом районе передали снежные иглы. Приятного путешествия!

Мы почти дошли до покоев дракона, как вдруг я увидела Мардж. Она выбежала из своего роскошного купе, толкнув двери.

– Дедушке плохо! – прошептала она. – Помогите!

Куклы валялись брошенные, а я увидела старика, который лежал на полу рядом с перевернутым креслом.



Глава 61



– О, боже мой! – прошептала я. И тут же посмотрела на Мардж. – Прошу уведи ее отсюда!

Сердце забилось в панике.

Десфорт взял маленькую ручку и повел упирающуюся Мардж в сторону купе. Она кричала, умоляла вернуться к дедушке, тянула его обратно. А я бросилась к старику.

– Он жив, – выдохнула я, видя, как старик открывает глаза.

Послышалось не то рычание, не то ворчание.

– Приятно очнуться… – послышался глуховатый голос Бена. – Когда над тобой нависает прекрасная женщина. Прямо как в молодости…

Он поморщился и простонал. А потом улыбнулся.

– Давайте я помогу вам дойти до кровати, – прошептала я, поднимая старика. Тот встал, а я довела его до роскошной кровати и уложила. – Вот, пока лежите…

– Да, просто давление, – прокашлялся Бен. – Эти проклятые иглы… Каждый раз, как их передают, у меня словно обруч на голове… Ничего страшного…

Я укрыла его дорогие лакированные туфли одеялом.

– Там лекарства, – кивнул он в сторону чемодана.

Я открыла роскошный золотой замок и достала флаконы.Боясь что-то разбить, я выставила их на столик.

– Вот этот, – хрипло произнес Бен и указал костлявым пальцем на один из флаконов. Я подала ему зелье, а он поморщился и выпил из него так, словно танцовщица кордебалета украдкой хлебнула из фляги коньяк, чтобы тут же спрятать ее в роскошное декольте.

– Сегодня не умрет последний рыцарь! – крякнул Бен и помотал головой.

– Я позову Камиллу, – кивнула я.

– Да, будь так любезна, – кивнул Бен, усмехнувшись.

Я вышла из купе, пытаясь понять, где находится купе Камиллы. И спросить не у кого.

– Десфорт, – попросила я. – Можешь вызвать кондуктора и спросить, где находится купе Камиллы?

Дракон встал, а я обняла Мардж.

– Дедушке уже лучше, – прошептала я, чтобы успокоить ее.

– А он не умрет? – прошептала Мардж, вздохнув. Она тут же бросилась обратно, а я услышала вдогонку голос Десфорта.

– Третий вагон, четвертое купе, – кивнул Десфорт, погасив магию.

Мардж добежала до дедушки.

– Деда, – прошептала она, погладив себя его рукой. На ее глазах выступили слезы.

– Деда, ты не умрешь? – спросила она, а старик усмехнулся.

– Все мы, рано или поздно умрем, – заметил он. – Но тебя должно утешить то, что ты станешь самой богатой наследницей!

Мардж всхлипнула.

– Мне не нужны деньги… Мне нужен ты, деда, – прошептала она, взгромоздившись в кресло.

– Как это не нужны? – усмехнулся Бен. – Деньги нужны всем… Да, герцог? Деньги способны сделать уродливую невесту красавицей, плюгавого жениха – утонченной личностью, а старика – мужчиной в самом соку…

Он посмеялся.

– От мужчины в самом соку до мужчины в собственном соку – рукой подать! Вот это называют старость! – рассмеялся Бенджамин.

Я оставила Десфорта и Мардж рядом с ним, а сама направилась в третий вагон. Дойдя до купе, я выдержала паузу и постучала.

– Мадам, кто-то пришел? – послышался звонкий голос служанки.

Я сделала глубокий вдох, слыша, как открывается дверь.

Красивое купе было украшено к новому году. Камилла, словно черный, умирающий лебедь сидела в кресле. Ее бледная рука бессильно свисала, пока вторая сминала платок на коленях.

– Камилла, – прошептала я, видя, как она подняла на меня пустые глаза. Я прикоснулась к ее руке, а она была холодной.

– Вот, – звонким голосом произнесла служанка, переминаясь с ноги на ногу и чуть раскачиваясь. – Она так сидит уже второй день… И все на куклу смотрит!

Только сейчас я увидела красивую куклу, лежащую на столе. Хоть я и видела до этого кукол на витрине, но эта кукла показалась мне похожей на настоящую девочку. Невероятной красоты игрушка лежала на столе и смотрела стеклянными глазами в потолок.

– С ней такое бывает! – пожала плечами служанка и вздохнула. – Мадам! К вам гости!

В комнате пахло успокоительными каплями и травами.

– Дай сюда флакон! – потребовала я, видя, как служанка достает лекарство. Я выхватила его из ее рук, читая красивую этикетку.

– Но мадам не может без этого лекарства. Она будет плакать, а доктор запретил ее рыдать и плакать! У нее может остановиться сердце! – тут же возмутилась служанка, пытаясь вернуть флакон обратно. Но я сжала его в руке.

– Нет, я его не дам! – произнесла я, убирая руку служанки. – Это опасное лекарство! Его нельзя вообще пить! Я чуть не умерла от него!

– А! Не может быть! – прижала руки к лицу служанка. – Такого не может быть! Ей прописал его доктор! Хороший доктор! Он – двоюродный брат ее покойного мужа… Он сказал, чтобы она пила его почаще! Так она сможет побыстрее…

И тут у меня сложилась в голове странная картинка. Одинокая вдова, наследница огромного состояния… И какой-то доктор – родственник, который тычет ей опасное лекарство, нахваливая ее. Не то, чтобы я была детективом, но несчастная вдова может стать легкой добычей для родственников!

– Умереть! – произнесла я. – Ты хоть понимаешь, что этот ваш доктор – родственничек, возможно, охотится за наследством!

Служанка промолчала и задумалась.

– Знаете, один лакей шепнул мне, что скоро у меня будет новый хозяин… Но я подумала, что мадам выйдет замуж… А тут получается… А! Неужели? О, боги! – прошептала девушка, глядя на Камиллу. – А ведь это может быть правдой! Он каждый день интересовался как у нас дела? И был против, чтобы мадам Камилла поехала в путешествие… А один старый доктор говорил мадам Камилле, что это лекарство очень вредное. И тогда Себастьян вытолкал его взашей и сказал, что сейчас доктора ничего не понимают!

– Сколько она выпила его? – встревоженно прошептала я, глядя на бледное лицо Камиллы и понимая, что ей становится хуже.



Глава 62



– Вот столечко… – дрожащим голосом произнесла служанка, показывая пальцами сантиметра два.

Сколько?!

Мне вдруг стало не по себе!

– Камилла, – начала я тормошить несчастную. Ее стеклянный равнодушный взгляд свидетельствовал, что она сейчас не с нами.

– Помоги мне! – скомандовала я.

– А зачем я буду вам помогать? – спросила писклявым голосом служанка.

– Хорошо! – засопела я. – Ты знаешь, что в случае, если с Камиллой что-то случится, то виноватой сделают тебя! Пока ее дорогой родственник наслаждается своим наследством!

– А, – дрогнула служанка, помогая мне тащить Камиллу в сторону ванной.

Я умывала ее, понимая, что нужно попробовать освободить ее желудок. Обычно так делали при отравлении. Быть может, что-то еще не всосалось!

– Держи ее волосы, – потребовала я. – Сейчас будем поить ее.

Лихорадочно оглядевшись, я схватила стакан.

– Пей-пей-пей, – просила я, вливая в Камиллу воду. Она кашляла, но служанка держала ее.